Descargar Imprimir esta página

Ruhestellung Des Auto-Kindersitzes; Pflegeanleitung; Reclining Position Of The Child Safety Seat; Care Instructions - Britax SAFEFIX PLUS Instrucciones De Uso

Publicidad

5.
Ruhestellung des Auto-
Kindersitzes
So können Sie die Sitzschale nach
hinten neigen:
Drücken Sie den Verstellgriff
10
hoch und ziehen Sie die Sitzschale
11
nach vorne.
Vorsicht! Die Sitzschale
11
muss in
jeder Position fest einrasten. Ziehen
Sie an der Sitzschale
11
um das
Einrasten zu überprüfen.
6.

Pflegeanleitung

Zum Erhalt der
Schutzwirkung
• Bei einem Unfall mit einer Aufprall-
geschwindigkeit über 10 km/h
können Beschädigungen am Auto-
Kindersitz aufgetreten sein, die
nicht unbedingt offensichtlich sind.
In diesem Fall muss der Kindersitz
ausgetauscht werden. Bitte
entsorgen Sie ihn fachgerecht
(siehe 7.).
• Kontrollieren Sie regelmäßig alle
wichtigen Teile auf Beschädigungen.
Vergewissern Sie sich, dass die
mechanischen Bauteile einwandfrei
funktionieren.
• Achten Sie darauf, dass der Auto-
Kindersitz nicht zwischen harten
Teilen (Fahrzeugtür, Sitzschiene
etc.) eingeklemmt und beschädigt
wird.
• Lassen Sie einen beschädigten
Auto-Kindersitz (z.B. nach einem
Sturz) unbedingt überprüfen.
5.
Reclining position of the
child safety seat
To place the seat shell in the
reclining position:
Pull up on the adjustment handle
and pull the seat shell
11
forward.
Caution! The seat shell
11
engage securely regardless of its
position. Pull on the seat shell
ensure that it is engaged.
6.

Care instructions

To retain the protective effect
• In an accident at a collision speed
above 10 km/h the child safety seat
could suffer damage which is not
necessarily obvious.
In such cases it is extremely
important that you replace the child
seat. Please dispose of it properly
(see 7.).
• Regularly check all important parts
for damage.
Ensure the correct operation of all
mechanical components.
• To prevent damage or breakage,
ensure that the child seat does not
become jammed in the car door,
seat runners, etc.
• Should the child seat be damaged
(for example after dropping it) it
must be inspected.
20
5.
Position de couchage du
siège auto
Voici comment vous pouvez
incliner la coque du siège auto vers
l'arrière :
10
Poussez la poignée de réglage
must
vers le haut et tirez la coque
l'avant.
11
to
Attention ! La coque
s'enclencher correctement dans
toutes les positions. Tirez sur la
coque
11
afin de vérifier que celle-ci
est correctement fixée.
6.
Consignes d'entretien
Pour conserver l'efficacité de
la protection
• En cas de collision à une vitesse
supérieure à 10 km/h, il est possible
que le siège auto soit endommagé,
les dégâts n'étant pas forcément
visibles.
Remplacez impérativement ce
siège auto. Veuillez éliminer
l'ancien siège auto selon la
réglementation (voir 7).
• Contrôlez régulièrement l'état de
toutes les pièces importantes.
Assurez-vous du bon
fonctionnement de toutes les pièces
mécaniques.
• Veillez à ce que le siège auto ne
soit pas coincé entre des objets
durs (porte du véhicule, glissière du
siège, etc.), ce qui risquerait de
l'endommager.
• Faites impérativement contrôler un
siège auto endommagé (par
10
11
vers
11
doit

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Safefix plus