WEG ABW Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ABW Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
ABW
Air Circuit Breaker
ABW
Interruptor Abierto
ABW
Disjuntor Aberto
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WEG ABW Serie

  • Página 1 Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Air Circuit Breaker Interruptor Abierto Disjuntor Aberto Instruction Manual Manual de Instrucciones Manual de Instruções...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SuMMAry 1. IntroDuCtIon ................5 1.1. ConSIDerAtIonS ABout SAFety ............. 5 1.2. ServICe ConDItIonS .................. 8 1.3. StruCture ....................10 1.4. Front vIeW ....................11 1.5. CoDIFICAtIon ....................12 1.6. teCHnICAl DAtA ..................14 1.7. DIMenSIonS ....................15 1.8. reCeIpt InSpeCtIon .................. 17 1.9.
  • Página 3 1. IntroDuCCIón ................51 1.1. ConSIDerACIoneS SoBre SegurIDAD ..........51 1.2. ConDICIoneS De ServICIo ..............55 1.3. eStruturA ....................57 1.4. vIStA FrontAl .................... 58 1.5. CoDIFICACIón ..................... 59 1.6. DAtoS téCnICoS ..................61 1.7. DIMenSIoneS ....................62 1.8. InSpeCCIón De reCIBIMIento ..............64 1.9.
  • Página 4 1. IntroDução ................98 1.1. ConSIDerAçõeS SoBre SegurAnçA ........... 98 1.2. ConDIçõeS De ServIço ................. 101 1.3. eStruturA ....................103 1.4. vIStA FrontAl ..................104 1.5. CoDIFICAção ..................... 105 1.6. DADoS téCnICoS ..................107 1.7. DIMenSõeS ....................108 1.8. InSpeção De reCeBIMento ..............110 1.9.
  • Página 5: Introduction

    WEG reserves the right to make any alterations to the specifications contained herein or execute improvements at any moment, without prior notice.
  • Página 6 Besides attentively observing the procedures described in this manual, the users must obey the following instructions: Always work with the circuit and equipment de-energized, even if they are test, maintenance or repair procedures; Use interlocking and safety devices, and check that they function naturally, without needing to be forced or suppressed.
  • Página 7 Execute the visual inspection immediately after receiving the circuit breaker, and even before removing it from the pallet. If there is any sign of damage or flaws caused by the transportation, inform the carrier and WEG directly. transportation Maintain the circuit breaker attached to the pallet and transport the unit using a trolley or forklift.
  • Página 8: Service Conditions

    Introducing foreign objects in the equipment can cause a short-circuit, which can result in irreparable damage, injury or death. Short-circuits release a large quantity of energy, which leads to the quick expansion of superheated and ionized gases. As a result, burns can occur even before preventive actions are taken. People and objects can also be thrown several meters from the equipment.
  • Página 9: Relative Humidity

    1.2.2. Altitude of installation ≤ 2,000 m. In order to apply the ABW circuit breakers in altitudes above 2,000 m, apply the nominal current and voltage reduction factors presented in the table below. Altitude (m) 2,000 3,000 4,000 5,000...
  • Página 10: Structure

    1.3. StruCture Block of control connections Connection terminals Connections terminals Block of auxiliary contacts Coils Protection unit Front cover Operating mechanism Loading rod Internal CTs Opening springs Closing springs Insertion extraction system Lower terminals Extinguishing chamber Terminals of auxiliary contacts...
  • Página 11: Front View

    1.4. Front vIeW Fixed Withdrawable 1 - On button 2 - Off button 3 - Extinction chamber 4 - Identification plate 5 - Indicator of status of springs 6 - Indicator of status of circuit breaker 7 - Protection unit...
  • Página 12: Codification

    1.5. CoDIFICAtIon 1.5.1. Circuit breakers ABW - Air Circuit Breaker...
  • Página 13 1.5.2. protection units Type Protection functions Power supply 0 Sem unid. proteção N Normal G LSIG 0 Self-supplied 60 Hz Signaling of LEDs 5 Self-supplied 50 Hz Without auxiliary contact Function G: by vectorial sum A Ammeter G LSIG + Ammeter...
  • Página 14: Technical Data

    1.6. teCHnICAl DAtA ABW - Air Circuit Breaker...
  • Página 15: Dimensions

    1.7. DIMenSIonS 1.7.1. Fixed 4xØ14 Centro da Moldura / Panel Center Dimensions (mm) Circuit breaker ABW06D~16D ABW20e~32e ABW40e ABW50F ABW63g # poles 1,035 TH: 140 TV: 150 TH: (2x)12.5 + (1x)10 (2x) 20 (2x) 20 (2x) 20 (2x) 20...
  • Página 16 1.7.2. Draw-out 4x(6x)(8x) Ø13 Centro da Moldura / Panel Center Dimensions (mm) Circuit breaker ABW06D~16D ABW20e~32e ABW40e ABW50F ABW63g # poles 1,015 TH: 140 TV: 150 TH: (2x)12.5 + (1x)10 (2x) 20 (2x) 20 (2x) 20 (2x) 20 TV: (2x)15...
  • Página 17: Receipt Inspection

    If there is any sign of damage or flaws caused by the transportation,inform the carrier and WEG directly. Also check that the information appearing on the product identification labels matches the item acquired.
  • Página 18: Handling/Movement

    1.10. HAnDlIng/MoveMent The circuit breakers can be easily moved by means of suspension cranes. Fork lifts can also be used. Pay attention to the weights of the circuit breakers and follow the recommendations of the figures below. other important recommendations When moving the circuit breaker, do so slowly, avoiding impacts on it;...
  • Página 19: Installation

    2. InStAllAtIon 2.1. FIxeD CIrCuIt BreAker Fasten the circuit breaker by the side supports - (4x) M12 (4x) M12 Mounting 40-50 Nm bolt 2.2. DrAW-out CIrCuIt BreAker Fasten the extraction car from inside - (4x, 6x, 8x) M12; Pull the rails of both sides as far out as far as possible;...
  • Página 20: Additional Precautions

    2.3. ADDItIonAl preCAutIonS Do not lay the circuit breaker on its side; Install it on a flat surface; When installed on profiles, they must be lengthways to the circuit breaker. Lengthways rails 2.4. Do not lAy tHe CIrCuIt BreAker In ItS SIDe Fixed circuit breaker: fit it by face “A”.
  • Página 21 3.1.1. Manual loading of the springs Maneuver the loading rod 7~8 times; At the end of the loading, the load indicator of the springs indicates “CHARGED”. Maneuver 3.1.2. Manual loading Press the ON button; The indicator of the state of the circuit breaker will indicate “ON” and the load indicator of the springs will indicate “DISCHARGED”.
  • Página 22: Electrical Operation

    3.2. eleCtrICAl operAtIon The operation of the circuit breaker by electrical control is executed by means of the motorized drive and by the closing and opening coils, accessories installed internally in the circuit breaker. The motorized drive loads the springs of the operation mechanism automatically, whenever the circuit breaker is turned off, an operation which ends after approximately 5s.
  • Página 23 5. Maintaining the OFF button 6. Press the position pressed, insert the extraction lock. rod in the hole located in the lower part of the circuit breaker. 7. Turn the extraction rod a few times in a clockwise direction, until the circuit breaker reaches the TEST position.
  • Página 24 3.3.2. extraction 1. Maintaining the OFF button 2. Press the position lock. pressed, insert the extraction rod in the hole located in the lower part of the circuit breaker. 3. Turn the extraction rod a few times in a counterclockwise direction, until the circuit breaker reaches the TEST position.
  • Página 25: Protection Units

    4. proteCtIon unItS 4.1. ADJuStMent SeleCtorS n and A type units p and S type units n and A type protection unit selectors Selector Function Short Adjustment range Nominal current (0.5 - 0.6 - 0.7 - 0.8 - 0.9 - 1.0) x In (0.8 - 0.83 - 0.85 - 0.88 - 0.89 - 0.9 - 0.93 -...
  • Página 26: Adjustment Selectors

    4.2. ADJuStMent SeleCtorS n type units A, p and S type units n and A type protection unit keys Function Indication It indicates possibility of overload (it goes on in 90% of the adjusted Alarm current and flashes above 105%)
  • Página 27: Connectors

    4.3. ConneCtorS Connector Localization Front Rear Upper Upper Figure TTL TX (OCR side) CT - Ir ZSI OUT (+) RS485 (+) Power CT (-), Current signal - Ir ZSI OUT (-) DO relay #1 TTL RX (OCR side) CT - Is...
  • Página 28: Protection Functions

    4.4. proteCtIon FunCtIonS 4.4.1. type n units long delay Iu = In x ... Current of adjustment Ir = Iu x ... 0.80 0.83 0.85 0.88 0.93 0.95 0.98 tr @ 1.5xIr 12.5 tr @ 6xIr Time of adjustment (s) tr @ 7.2xIr...
  • Página 29 4.4.2. type A units long delay Iu = In x ... Current of adjustment Ir = Iu x ... 0.80 0.83 0.85 0.88 0.93 0.95 0.98 tr @ 1.5xIr 12.5 tr @ 6xIr Time of adjustment (s) tr @ 7.2xIr 0.34...
  • Página 30 4.4.3. p and S type units long delay Ir = In x ... Current of adjustment tr @ 1.5xIr 12.5 tr @ 6xIr Time of tr @ 7.2xIr 0.34 0.69 1.38 13.8 adjustment (s) Precision: ± 15% ou < 100ms Short delay Isd = Ir x ...
  • Página 31: Features Of Operation

    Adjustments time of adjustment other parameters Adjust of Adjust of range Incr. precision Incr. precision range Undervoltage 80 V ~ 0 V_Pickup ±5% Overvoltage UV_Pickup ~ 980 V ±5% 1.2~40s ±2.5% ou Voltage imbalance 6% ~ 99% ±10% Reverse power...
  • Página 32 4.5.2. Short delay protection (S) Protection against short-circuit (timed performance), with feature of inverse time or defined time. 1. Current Isd - Adjustment of range: (1.5-2-3-4-5-6-8-10-Off) xIr 2. Performance time tr - The performance time is based on the current...
  • Página 33 4.5.4. Shortage current to ground protection (g) Protection against shortage current to ground, with feature of inverse time or defined time 1. Current Ig - Adjustment of range: (0.2-0.3-0.4-0.5-0.6-0.7-0.8-1.0-Off) xIn 2. Performance time tg - Adjustment of range for inverse time: (0.1-0.2-0.3-0.4)s...
  • Página 34: Features And Instalation Instructions

    (optional) Current setting Time delay Alarm time Accuracy Trip time 5.2. DIMenSIonS: 5.2.1. toroidal Ct Weg (30/5 A ratio) 2 models available: Model ZCT-120 ZCR-200 ABW - Air Circuit Breaker...
  • Página 35: External Ct Instalation

    5.3. externAl Ct InStAlAtIon Toroidal CT must be connected on buses/conductors of breaker supply. Two secundary signal conductores of external CT must be connected on E1 and E2 protection unit terminals, a conductor in each terminal. Toroid has 5 A secundary signal, consider conductor to link CT signal for this current intensity.
  • Página 36 ABW - Air Circuit Breaker...
  • Página 37: Rogramming Menus

    5.4. rogrAMMIng MenuS CAutIon! The navigation between the different menus can be executed through the Menu and Esc keys. Use the keys to navigate between the submenus. If no key is pressed for 30s, the screen returns to the start menu (current measurement).
  • Página 38 5.4.3. Keys CAutIon! The type A unit has 6 keys; The LCD display lights up for 30s when a key is pressed; After 30s inactive, the display returns to the Measurement screen; When the unit is de-energized, upon pressing the key ESC/RESET the BATT LED goes on, indicating the battery charge;...
  • Página 39 5.4.5. protection functions Menu Contents Upon pressing the key M from the measurement screen, the screens of checking parameters of protection functions are accessed. The long delay protection is the first to appear on the screen. The other functions can be accessed by means...
  • Página 40 Menu Contents Upon pressing (2x) the key M from the measurement M (2x) screen, the screen of configuration of communication in network (address) is accessed. The address can be selected 1 thru 247. Upon pressing the key Enter, the adjustment is saved, or, upon pressing the key Esc/Reset, one returns to the measurement screen without saving it.
  • Página 41 5.4.6. Communication in network, clock and list of events Menu Contents Upon pressing the key Enter from the index of events, the information of the date (year/month) of the occurrence is shown. 1 The bar charts indicate that it is the 7 event of the list.
  • Página 42: Tripping Curves

    6. trIppIng CurveS 6.1. long DelAy proteCtIon (FunCtIon l) ABW - Air Circuit Breaker...
  • Página 43: Short Delay Protection (Function S)

    6.2. SHort DelAy proteCtIon (FunCtIon S) ABW - Air Circuit Breaker...
  • Página 44: Instantaneous (Function I) And Shortage Current To Ground (Function G) Protection

    6.3. InStAntAneouS (FunCtIon I) AnD SHortAge Current to grounD (FunCtIon g) proteCtIon ABW - Air Circuit Breaker...
  • Página 45: Protection Against Defined Time Type Overcurrents (Idmtl)

    6.4. proteCtIon AgAInSt DeFIneD tIMe type overCurrentS (IDMtl) ABW - Air Circuit Breaker...
  • Página 46: Protection Against Defined Time Type Shortage Current To Ground (Idmtl)

    6.5. proteCtIon AgAInSt DeFIneD tIMe type SHortAge Current to grounD (IDMtl) ABW - Air Circuit Breaker...
  • Página 47: Inspection And Maintenance Cycles

    7. InSpeCtIon AnD MAIntenAnCe CyCleS Service Inspection estimated environment typical examples conditions cycle useful life Electrical rooms, Clean and dry with air filters and air-conditioning Sheltered installation Normal Every 2 years Approx. 10 years Distribution panels with little or electrical rooms...
  • Página 48 2. Change undervoltage coil. coil. command. The circuit breaker 1. Defect in operation does not open by 1. Contact WEG. mechanism. manual command. 1. The circuit breaker 1. Eliminate short-circuit. Check state of closed under short-circuit. circuit breaker.
  • Página 49 1. Unsuitable control voltage. does not load the 2. Check motorized drive circuit. springs electrically. 2. Defect in motorized drive. 3. Contact WEG. 1. Obstruction by the Off 1. Tighten Off button while inserting rod in button. opening. Maneuver rod does 2.
  • Página 50: Connection Diagram

    9. ConneCtIon DIAgrAM ABW - Air Circuit Breaker...
  • Página 51: Introducción

    WEG se reserva el derecho de realizar cualquier alteración en las especificaciones aquí contenidas o de promover mejoras a cualquier instante, sin previo aviso.
  • Página 52 AtenCIón! Indica procedimientos que representan algún riesgo para el usuario. no l evar en consideración este aviso también puede ocasionar lesión grave o muerte. CuIDADo! Indica procedimientos que representan algún riesgo de daño para el equipamiento. Además de observar atentamente los procedimientos descritos en este manual, los usuarios deben obedecer las siguientes instrucciones: Trabajar siempre con el circuito y el equipamiento desenergizados, aún cuando sean...
  • Página 53: Transporte

    En caso que haya cualquier evidencia de daños o imperfecciones ocasionadas por el transporte, informe directamente a la transportadora y la WEG. transporte Mantenga el interruptor automático sujetado al pallet y transporte el conjunto con una carretilla o montacargas.
  • Página 54 CuIDADo! Almacenamiento En caso que haya necesidad de almacenar el interruptor automático antes de su instalación, manténgalo en su embalaje original, en un local limpio, seco, ventilado y con temperatura ambiente estable para evitar condensación. Como cualquier otro equipamiento eléctrico, protéjalo de polvo y humedad. No almacene el interruptor automático en local descubierto o expuesto a la intemperie.
  • Página 55: Condiciones De Servicio

    1.2. ConDICIoneS De ServICIo 1.2.1. temperatura ambiente operación: -5...40 ºC, con promedio en 24 horas de hasta 35 ºC. Para aplicación de los interruptores automáticos ABW en ambientes con temperatura superior a 40 °C, considere los valores máximos de corriente nominal presentados en la tabla de abajo: Corriente nominal (A) posición de los terminales...
  • Página 56: Altitud De Instalación

    1.2.2. Altitud de instalación ≤ 2.000 m. Para aplicación de los interruptores automáticos ABW en altitudes superiores a 2.000 m, aplique los factores de reducción de tensión y corriente nominales presentados en la tabla de abajo. Altitud (m) 2.000 3.000...
  • Página 57: Estrutura

    1.3. eStruturA Bloque de conexiones de comando Terminales de conexión Terminales de conexión Bloque de contactos auxiliares Bobinas Unidad de protecctión Tapa frontal Mecanismo de operación Varilla de carga Tcs internos Resortes de abertura Resortes de cierre Sistema de inserción/extracción Terminales inferiores Cámara de extinción...
  • Página 58: Vista Frontal

    1.4. vIStA FrontAl extraíble Fijo 1 –Botón de encendido 2 –Botón de apagado 3 -Cámara de extinción 4 -Placa de identificación 5 - Indicador de estado de los resortes 6 - Indicador de estado del interruptor automático 7 -Unidad de protección 8 –Varilla de carga...
  • Página 59: Codificación

    1.5. CoDIFICACIón 1.5.1. Interruptor automáticos ABW - Interruptor Abierto...
  • Página 60 1.5.2. unidades de protección Freq. Tipo Funciones de protección Alimentación sistema 0 Sin unid. protección 0 N Normal G LSIG 0 Autoalimentada 60 Hz LEDs de señalización 5 Autoalimentada 50 Hz Sin contactos auxiliares Función G: por suma vectorial A Amperímetro...
  • Página 61: Datos Técnicos

    1.6. DAtoS téCnICoS ABW - Interruptor Abierto...
  • Página 62: Dimensiones

    1.7. DIMenSIoneS 1.7.1. Fijos 4x Ø14 Centro da Moldura / Panel Center Dimensiones (mm) Interruptor automático ABW06D~16D ABW20e~32e ABW40e ABW50F ABW63g nr. de polos 1.035 TH: 140 TV: 150 TH: (2x)12,5 + (1x)10 (2x) 20 (2x) 20 (2x) 20 (2x) 20...
  • Página 63 1.7.2. extraíbles 4x(6x)(8x) Ø13 Centro da Moldura / Panel Center Dimensiones (mm) Interruptor automático ABW06D~16D ABW20e~32e ABW40e ABW50F ABW63g nr. de polos 1.015 TH: 140 TV: 150 TH: (2x)12,5 + (1x)10 (2x) 20 (2x) 20 (2x) 20 (2x) 20...
  • Página 64: Inspección De Recibimiento

    Al desembalarlo, efectúe inspección visual del interruptor automático, aún antes de retirarlo del pallet. En caso que haya alguna evidencia de daños o imperfecciones ocasionadas por el transporte, informe directamente a la transportadora y a WEG. Verifique también si las informaciones que constan en las etiquetas de identificación del producto corresponden al ítem adquirido.
  • Página 65: Manipulación/Movimiento

    1.10. MAnIpulACIón/MovIMIento Los interruptores automáticos pueden ser fácilmente movidos por medio de polipastos o grúas de suspensión. También pueden ser utilizados montacargas. Observe la relación de pesos de los interruptores automáticos y siga las recomendaciones de las figuras de abajo.
  • Página 66: Instalación

    2. InStAlACIón 2.1. Interruptor AutoMátICo FIJo Fije el interruptor automático a través de los soportes laterales - (4x) M12. (4X) M12 Mounting 40-50 Nm bolt 2.2. Interruptor AutoMátICo extrAíBle Fije el carro de extracción por dentro - (4x, 6x, 8x) M12;...
  • Página 67: Precauciones Adicionales

    2.3. preCAuCIoneS ADICIonAleS No apoye el interruptor automático sobre su lateral; Instálelo sobre superficie plana; Cuando instalado sobre perfiles, éstos deben ser longitudinales al interruptor automático. Guías longitudinales 2.4. InStAlACIón De lAS DIvISorIAS AISlAnteS Interruptor automático fijo: encaje por el lado “A”.
  • Página 68: Carga Manual De Los Resortes

    3.1.1. Carga manual de los resortes Maniobrar la varilla de carga por 7~8 veces; Al final de la carga, el indicador de carga de los resortes indica “CHARGED”. Varilla de maniobra 3.1.2. Cierre manual Presione el botón de encendido (ON);...
  • Página 69: Operación Eléctrica

    3.2. operACIón eléCtrICA La operación del interruptor automático por comando eléctrico es hecha por medio del accionamiento motorizado y por las bobinas de cierre y de abertura, accesorios instalados internamente en el interruptor automático. El accionamiento motorizado carga los resortes del mecanismo de operación automáticamente, siempre que el interruptor automático sea apagado, operación...
  • Página 70 5. Manteniendo el botón de 6. Presione la traba de apagado presionado, inserte la posición. varilla de extracción en el orifício localizado en la parte inferior del interruptor automático. 7. Gire la varilla de extracción algunas vueltas hacia la derecha, hasta que el interruptor automático...
  • Página 71 3.3.2. extracción 1. Manteniendo el botón de 2. Presione la traba de posición. apagado presionado, inserte la varilla de extracción en el orificio localizado en la parte inferior del interruptor automático. 3. Gire la varilla de extracción algunas vueltas hacia la derecha, hasta que el interruptor automático...
  • Página 72: Unidades De Protección

    4. unIDADeS De proteCCIón 4.1. SeleCtoreS De AJuSte unidades tipo n y A unidades tipo p y S Selectores de las unidades de protección de los tipos n y A Selector Función Sigla rango de ajuste Corriente nominal (0,5 - 0,6 - 0,7 - 0,8 - 0,9 - 1,0) x In...
  • Página 73: Selectores De Ajuste

    4.2. SeleCtoreS De AJuSte unidades tipo n unidades tipo A, p y S leDs Teclas de las unidades de protección de los tipos N y A. Función Indicación Indica posibilidad de sobrecarga (se enciende en 90% de la Alarma corriente ajustada y destella arriba de 105%) Batería/Autoprueba...
  • Página 74: Conectores

    4.3. ConeCtoreS Conector Localización Frontal Traseiro Superior Superior Figura TTL TX (OCR side) CT - Ir ZSI OUT (+) RS485 (+) Power CT (-), Current signal - Ir ZSI OUT (-) DO relay #1 TTL RX (OCR side) CT - Is...
  • Página 75: Funciones De Protección

    4.4. FunCIoneS De proteCCIón 4.4.1. unidades tipo n longo retardo (l) Iu = In x ... Ajuste de corriente Ir = Iu x ... 0,80 0,83 0,85 0,88 0,93 0,95 0,98 tr @ 1,5xIr 12,5 tr @ 6xIr Ajuste de...
  • Página 76 4.4.2. unidades tipo A longo retardo (l) Iu = In x ... Ajuste de corriente Ir = Iu x ... 0,80 0,83 0,85 0,88 0,93 0,95 0,98 tr @ 1,5xIr 12,5 tr @ 6xIr Ajuste de tiempo (s) tr @ 7,2xIr...
  • Página 77 4.4.3. unidades tipo p y S longo retardo (l) Ir = In x ... Ajuste de corriente tr @ 1,5xIr 12,5 tr @ 6xIr Ajuste de tr @ 7,2xIr 0,34 0,69 1,38 13,8 tiempo (s) Precisión: ± 15% ou < 100ms Curto retardo (S) Isd = Ir x ...
  • Página 78: Subfrecuencia

    Ajustes Ajuste de tiempo rango otros parámetros rango de ajuste Increm. precisión Increm. precisión ajuste Subtensión 80 V ~ 0 V_Pickup ±5% Sobretensión UV_Pickup ~ 980 V ±5% 1,2~40s Desbalanceo de ±2,5% ou 6% ~ 99% tensión ±10% Potencia reversa...
  • Página 79 4.5.2. protección de corto retardo (S) Protección contra cortocircuito (actuación temporizada), con característica de tiempo inverso o de tiempo definido. 1. Corriente Isd - Rango de ajuste: (1,5-2-3-4-5-6-8-10-Off) xIr 2. Tiempo de actuación tr - El tiempo de actuación se basa en la corriente...
  • Página 80 4.5.5. protección de fuga a descarga a tierra (g) - opcional Protección contra fuga a descarga a tierra, con característica de tiempo inverso o de tiempo definido (opcional para las unidades de protección de los tipos A, P y S).
  • Página 81: Características E Instruciones De Instalación

    Fuga a tierra (opcional) Ajuste de corriente Tiempo Tiempo de retardo de alarma Tiempo de Precisión desconexión 5.2. DIMenSIoneS: 5.2.1. tC toroidal Weg (relación 30/5 A) Disponibles en 2 referencias: Referencia ZCT-120 ZCR-200 ABW - Interruptor Abierto...
  • Página 82: Instalación Del Tc Externo

    5.3. InStAlACIón Del tC externo El Transformador de Corriente (TC) toroidal debe ser conectado en los conductores/ barras de alimentación del interruptor. Los dos conductores de señal del secundario que salen del Transformador de Corriente toroidal externo, deben ser conectados en los bornes E1 y E2 de la Unidad de Protección del interruptor, siendo un conector en cada terminal.
  • Página 83 ABW - Interruptor Abierto...
  • Página 84: Menús De Programación

    5.4. MenúS De progrAMACIón CuIDADo! La navegación entre los diferentes menús puede ser hecha a través de las teclas Menu y Esc. Utilice las teclas para navegar entre los submenús. En el caso que no se presione ninguna tecla por 30s, la pantalla volverá al menú...
  • Página 85 5.4.3. teclas CuIDADo! CAutIon! La unidad tipo A posee 6 teclas; The type A unit has 6 keys; El display LCD se ilumina por 30s cuando una The LCD display lights up for 30s when a key tecla es presionada;...
  • Página 86 5.4.5. Funciones de protección Menu tecla Contenido Al presionarse la tecla M a partir de la pantalla de medición, se accede a las pantallas de verificación de parámetros de las funciones de protección. La protección de largo retardo es la primera a surgir en la pantalla.
  • Página 87 5.4.6. Comunicación en red, reloj y lista de eventos Menu tecla Contenido Al presionarse (2x) la tecla M a partir de la pantalla de M (2x) medición, se accede a la pantalla de configuración de la comunicación en red (dirección). La dirección puede ser seleccionada de 1 a 247.
  • Página 88 5.4.7. Comunicación en red, reloj y lista de eventos Menu tecla Contenido Al presionarse la tecla Enter a partir del índice de eventos, las informaciones de la fecha (año/mes) del evento son mostradas. 1. Las barras gráficas indican que este es el 7º...
  • Página 89: Curvas De Disparo

    6. CurvAS De DISpAro 6.1. proteCCIón De lArgo retArDo (FunCIón l) ABW - Interruptor Abierto...
  • Página 90: Protección De Corto Retardo (Función S)

    6.2. proteCCIón De Corto retArDo (FunCIón S) ABW - Interruptor Abierto...
  • Página 91: Protección Instantánea (Función I) E De Falta De Descarga A Tierra (Función (G)

    6.3. proteCCIón InStAntáneA (FunCIón I) e De FAltA De DeSCArgA A tIerrA (FunCIón (g) ABW - Interruptor Abierto...
  • Página 92: Protección Contra Sobrecorrientes Del Tipo Tiempo Definido (Idmtl)

    6.4. proteCCIón ContrA SoBreCorrIenteS Del tIpo tIeMpo DeFInIDo (IDMtl) ABW - Interruptor Abierto...
  • Página 93: Protección Contra Falta De Descarga A Tierra Del Tipo Tiempo Definido (Idmtl)

    6.5. proteCCIón ContrA FAltA De DeSCArgA A tIerrA Del tIpo tIeMpo DeFInIDo (IDMtl) ABW - Interruptor Abierto...
  • Página 94: Ciclos De Inspección Y Mantenimiento

    7. CICloS De InSpeCCIón y MAntenIMIento Condiciones Ciclo de vida útil Ambiente ejemplos típicos de servicio inspección estimada Salas eléctricas, Aire limpio y con filtros de aire y seco aire acondicionado Instalación Paneles de Normales A cada 2 años Aprox.
  • Página 95: Fallas Y Diagnósticos

    2. Cambiar bobina de subtensión. subtensión. eléctrico. El interruptor 1. Defecto en el utomático no abre por 1. Contactar a WEG. mecanismo de peración. comando manual. 1. El interruptor automático 1. Eliminar el cortocircuito. Verificar el cerró bajo cortocircuito. estado del interruptor automático.
  • Página 96 2. Verificar circuito del accionamiento carga los resortes motorizado. eléctricamente. 2. Defecto en el 3. Contactar a WEG. accionamiento motorizado. 1. Obstrucción por el botón 1. Apretar botón de pagado mientras se de apagado. inserta la varilla en la boquilla.
  • Página 97: Diagrama De Ligación

    9. DIAgrAMA De lIgACIón ABW - Interruptor Abierto...
  • Página 98: Introdução

    A WEG se reserva o direito de promover quaisquer alterações nas especificações aqui contidas ou de promover melhorias a qualquer instante, sem prévio aviso.
  • Página 99 CuIDADo! Indica procedimentos que envolvem algum risco de dano ao equipamento e/ou usuário. Além de observar atentamente os procedimentos descritos neste manual, os usuários devem obedecer as seguintes instruções: Trabalhar sempre com o circuito e o equipamento desenergizados, mesmo que sejam procedimentos de teste, manutenção ou reparo;...
  • Página 100 Efetuar inspeção visual imediatamente após recebimento do disjuntor, e antes mesmo de removê-lo do pallet. Caso haja qualquer evidência de danos ou imperfeições ocasionadas pelo transporte, informar diretamente a transportadora e a WEG. transporte Mantenha o disjuntor preso ao pallet e transporte o conjunto com um carrinho ou empilhadeira.
  • Página 101: Condições De Serviço

    1.2. ConDIçõeS De ServIço 1.2.1. temperatura ambiente operação: -5...40 °C, com média em 24h de até 35 °C. Para aplicação dos disjuntores ABW em ambientes com temperatura acima de 40 °C, considerar os valores máximos de corrente nominal apresentados na tabela abaixo: Corrente nominal (A) posição dos terminais...
  • Página 102 1.2.2. Altitude de instalação ≤ 2.000 m. Para aplicação dos disjuntores ABW em altitudes acima de 2.000 m, aplicar os fatores de redução da tensão e corrente nominais apresentados na tabela abaixo. Altitude (m) 2.000 3.000 4.000 5.000 Tensão de isolação (V) 1.000...
  • Página 103: Estrutura

    1.3. eStruturA Bloco de conexões de comando Terminais de conexão Terminais de ligação Bloco de contatos auxiliares Bobinas Unidade de proteção Tampa frontal Mecanismo de operação Haste de carregamento TCs internos Molas de abertura Molas de fechamento Sistema de inserção/extração Terminais inferiores Câmara de extinção...
  • Página 104: Vista Frontal

    1.4. vIStA FrontAl Disjuntor fixo Disjuntor extraível 1 - Botão liga 2 - Botão desliga 3 - Câmara de extinção 4 - Placa de identificação 5 - Indicador de estado das molas 6 - Indicador de estado do disjuntor 7 - Unidade de proteção...
  • Página 105: Codificação

    1.5. CoDIFICAção 1.5.1. Disjuntores ABW - Disjuntor Aberto...
  • Página 106 1.5.2. unidades de proteção Freq. Alimentação da Tipo Funções unidade sistema 0 Sem unid. proteção N Normal G LSIG 0 Autoalimentada 60 HZ Função G: falta-à-terra, por soma vetorial 5 Autoalimentada 50 HZ Sem contatos auxiliares LEDs de sinalização A Amperímetro...
  • Página 107: Dados Técnicos

    1.6. DADoS téCnICoS ABW - Disjuntor Aberto...
  • Página 108: Dimensões

    1.7. DIMenSõeS 1.7.1. Disjuntores fixos 4x Ø14 Centro da Moldura / Panel Center Dimensões (mm) Disjuntor ABW06D~16D ABW20e~32e ABW40e ABW50F ABW63g nr. de polos 1.035 TH: 140 TV: 150 TH: (2x)12,5 + (1x)10 (2x) 20 (2x) 20 (2x) 20 (2x) 20...
  • Página 109 1.7.2. Disjuntores extraíveis 4x(6x)(8x) Ø13 Centro da Moldura / Panel Center Dimensões (mm) Disjuntor ABW06D~16D ABW20e~32e ABW40e ABW50F ABW63g nr. de polos 1.015 TH: 140 TV: 150 TH: (2x)12,5 + (1x)10 (2x) 20 (2x) 20 (2x) 20 (2x) 20...
  • Página 110: Inspeção De Recebimento

    Ao desembalar, efetuar inspeção visual do disjuntor, antes mesmo de removê-lo do pallet. Caso haja qualquer evidência de danos ou imperfeições ocasionadas pelo transporte, informar diretamente a transportadora e a WEG. Verifique também se as informações constantes nas etiquetas de identificação do produto correspondem ao item adquirido.
  • Página 111: Manuseio/Movimentação

    1.10. MAnuSeIo/MovIMentAção Os disjuntores podem ser facilmente movimentados por meio de guindastes de suspensão. Empilhadeiras também podem ser utilizadas. Atentar para os pesos dos disjuntores e seguir as recomendações das figuras abaixo. outras recomendações importantes Quando estiver movimentando o disjuntor, faça-o lentamente, evitando impactos ao mesmo;...
  • Página 112: Instalação

    2. InStAlAção 2.1. DISJuntoreS FIxoS Fixar o disjuntor pelos suportes laterais - (4x) M12. (4x) M12 Mounting 40-50 Nm bolt 2.2. DISJuntoreS extrAíveIS Fixar o carro de extração por dentro - (4x, 6x ou 8x) M12; Destravar e puxar os trilhos de ambos os lados, ao máximo para fora;...
  • Página 113: Precauções Adicionais

    2.3. preCAuçõeS ADICIonAIS Não deitar o disjuntor sobre sua lateral; Instalá-lo sobre superfície plana; Quando instalado sobre perfis, estes devem ser longitudinais ao disjuntor. Trilhos longitudinais 2.4. InStAlAção DAS DIvISórIAS ISolAnteS Disjuntor fixo: encaixar pela face “A”. Disjuntor extraível: encaixar pela face “C”.
  • Página 114: Fechamento Manual

    3.1.1. Carregamento manual das molas Manobrar a haste de carregamento por 7~8 vezes; Ao final do carregamento, o indicador de carga das molas indica “CHARGED”. Haste de manobra 3.1.2. Fechamento manual Pressionar o botão liga I (ON); O indicador de estado do disjuntor indicará “ON” e o indicador de carga das molas indicará...
  • Página 115: Operação Elétrica

    3.2. operAção elétrICA A operação do disjuntor por comando elétrico é feita por meio do acionamento motorizado e pelas bobinas de fechamento e de abertura, acessórios instalados internamente no disjuntor. O acionamento motorizado carrega as molas do mecanismo de operação automaticamente, sempre que o disjuntor é...
  • Página 116 5. Mantendo o botão desliga 6. Pressione a trava pressionado, inserir a haste de de posição. extração do orifício localizado na parte inferior do disjuntor. 7. Gire a haste de extração algumas voltas no sentido horário, até que o disjuntor chegue á...
  • Página 117 3.3.2. extração 1. Mantendo o botão desliga 2. Pressionar a trava de posição. pressionado, inserir a haste de extração no orifício localizado na parte inferior do disjuntor. 3. Girar a haste de extração algumas voltas no sentido anti-horário, até que o disjuntor chegue á...
  • Página 118: Unidades De Proteção

    4. unIDADeS De proteção 4.1. SeletoreS De AJuSte unidades tipo n e A unidades tipo p e S Seletores das unidades de proteção dos tipos n e A Seletor Função Sigla Faixa de ajuste Corrente nominal (0,5 - 0,6 - 0,7 - 0,8 - 0,9 - 1,0) x In...
  • Página 119: Leds De Sinalização E Teclas De Navegação

    4.2. leDS De SInAlIzAção e teClAS De nAvegAção unidades tipo n unidades tipo A, p e S leDs Quando inicialmente ligada, a unidade de proteção apresenta a tela abaixo no display, por aproximadamente 2 segundos: Função Indicação Indica possibilidade de sobrecarga (acende em 90% da corrente...
  • Página 120: Conectores

    4.3. ConeCtoreS Conector Localização Frontal Traseiro Superior Superior Figura Pino TTL TX (OCR side) CT - Ir ZSI OUT (+) RS485 (+) Power CT (-), Current signal - Ir ZSI OUT (-) DO relay #1 TTL RX (OCR side)
  • Página 121: Funções De Proteção

    4.4. FunçõeS De proteção 4.4.1. unidades tipo n longo retardo (l) Iu = In x ... Ajuste de corrente Ir = Iu x ... 0,80 0,83 0,85 0,88 0,93 0,95 0,98 tr @ 1,5xIr 12,5 tr @ 6xIr Ajuste de...
  • Página 122 4.4.2. unidades tipo A longo retardo (l) Iu = In x ... Ajuste de corrente Ir = Iu x ... 0,80 0,83 0,85 0,88 0,93 0,95 0,98 tr @ 1,5xIr 12,5 tr @ 6xIr Ajuste de tempo (s) tr @ 7,2xIr...
  • Página 123 4.4.3. unidades tipo p e S longo retardo (l) Ir = In x ... Ajuste de corrente tr @ 1,5xIr 12,5 tr @ 6xIr Ajuste de tr @ 7,2xIr 0,34 0,69 1,38 13,8 tempo (s) Precisão: ± 15% ou < 100ms Curto retardo (S) Isd = Ir x ...
  • Página 124: Características De Operação

    Ajustes Ajuste de tempo Faixa outros parâmetros Faixa de ajuste Increm. precisão Increm. precisão ajuste Subtensão 80 V ~ 0 V_Pickup ±5% Sobretensão UV_Pickup ~ 980 V ±5% 1,2~40s Desbalanceamento ±2,5% ou 6% ~ 99% de tensão ±10% Potência reversa...
  • Página 125 4.5.2. proteção de curto retardo (S) Proteção contra curto-circuito (atuação temporizada), com característica de tempo inverso ou de tempo definido. 1. Corrente Isd - Faixa de ajuste: (1,5-2-3-4-5-6-8-10-Off) xIr 2. Tempo de retardo tr - O tempo de atuação é baseado na corrente...
  • Página 126 4.5.4. proteção de falta-à-terra (g) Proteção contra falta-à-terra, com característica de tempo inverso ou de tempo definido. 1. Corrente Ig - Faixa de ajuste: (0,2-0,3-0,4-0,5-0,6-0,7-0,8-1,0-Off) xIn 2. Tempo de retardo tg - Faixa de ajuste para tempo inverso (I2t On):...
  • Página 127: Características E Instruções De Instalação

    Fuga terra (opcional) Ajuste de corrente Alarme Tempo de retardo tempo Desarme Precisão tempo 5.2. DIMenSIonAIS: 5.2.1. tC toroidal Weg (relação 30/5 A) Disponíveis em 2 modelos: Modelo ZCT-120 ZCR-200 ABW - Disjuntor Aberto...
  • Página 128: Instalação Do Tc Externo

    5.3. InStAlAção Do tC externo O TC toroidal deve ser ligado nos condutores/barramentos de alimentação do disjuntor. Os dois condutores de sinal do secundário que saem do TC toroidal externo, devem ser ligados nos bornes E1 e E2 da Unidade de Proteção do disjuntor, sendo um condutor em cada terminal.
  • Página 129 ABW - Disjuntor Aberto...
  • Página 130: Menus De Programação

    5.4. MenuS De progrAMAção CuIDADo! A navegação entre os diferentes menus pode ser feita através das teclas Menu e Esc. Utilizar as teclas para navegar entre os submenus. Caso não se pressione nenhuma tecla por 30s, a tela volta ao menu inicial (medição de corrente).
  • Página 131 5.4.3. teclas CuIDADo! A unidade tipo A possui 6 teclas; O display LCD se ilumina por 30s quando uma tecla é pressionada; Após 30s inativo, o display volta à tela inicial (medição de corrente); Estando a unidade desenergizada, ao pressionar a tecla ESC/RESET o LED BATT acende, indicando a carga da bateria interna;...
  • Página 132 5.4.5. Funções de proteção Menu tecla Conteúdo Ao pressionar-se a tecla M a partir da tela de medição, acessa-se as telas de verificação de parâmetros das funções de proteção. A proteção de longo retardo é a primeira a surgir na tela.
  • Página 133 Menu tecla Conteúdo Ao pressionar-se (2x) a tecla M a partir da tela de medição, M (2x) acessa-se a tela de configuração da comunicação em rede (endereço). O endereço pode ser selecionado de 1 a 247. Ao pressionar-se a tecla Enter, salva-se o ajuste, ou, pressionando-se a tecla Esc/Reset , volta-se à...
  • Página 134 Menu tecla Conteúdo Ao pressionar-se a tecla Enter a partir do índice de eventos, as informações da data (ano/mês) da ocorrência são mostradas. 1. As barras gráficas indicam que este é o 7º evento da lista. 2. Os triângulos (posicionados à...
  • Página 135: Curvas Características

    6. CurvAS CArACteríStICAS 6.1. proteção De longo retArDo (l) ABW - Disjuntor Aberto...
  • Página 136: Proteção De Curto Retardo (S)

    6.2. proteção De Curto retArDo (S) ABW - Disjuntor Aberto...
  • Página 137: Proteção Instantânea (I) E De Falta-À-Terra (G)

    6.3. proteção InStAntâneA (I) e De FAltA-à-terrA (g) ABW - Disjuntor Aberto...
  • Página 138: Proteção Contra Sobrecorrentes Do Tipo Tempo Definido (Idmtl)

    6.4. proteção ContrA SoBreCorrenteS Do tIpo teMpo DeFInIDo (IDMtl) ABW - Disjuntor Aberto...
  • Página 139: Pré-Alarme

    6.5. pré-AlArMe ABW - Disjuntor Aberto...
  • Página 140: Ciclos De Inspeção E Manutenção

    7. CICloS De InSpeção e MAnutenção Condições Condições Ciclo de vida útil exemplos típicos de serviço do ambiente inspeção estimada Salas elétricas, com Ar limpo e filtros de ar e seco. ar-condicionado. Instalação Painéis de Normais A cada 2 anos Aprox.
  • Página 141 3. Defeito na bobina de Trocar bobina de subtensão. subtensão. O disjuntor não abre 1. Defeito no mecanismo Contatar a WEG. por comando manual. de operação. 1. O disjuntor fechou sobre Eliminar o curto-circuito. Verificar o estado um curto-circuito.
  • Página 142 O disjuntor não Verificar circuito do acionamento inadequada. carrega as molas motorizado. eletricamente. 2. Defeito no acionamento Contatar a WEG. motorizado. 1. Obstrução pelo botão Apertar botão desliga para inserir a haste desliga. no bocal. 2. Obstrução por bloqueio de Haste de manobra Remover cadeado, liberando o bloqueio.
  • Página 143: Diagrama De Ligação

    9. DIAgrAMA De lIgAção ABW - Disjuntor Aberto...
  • Página 144 Grupo WEG - Unidade Automação Jaraguá do Sul - SC - Brasil Telefone: (47) 3276-4000 automacao@weg.net www.weg.net www.youtube.com/wegvideos @weg_wr...

Tabla de contenido