WEG ABW16 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ABW16:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motors | Energy | Automation | Coatings
Air Circuit Breaker
Interruptor Abierto
Disjuntor Aberto
ABW
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WEG ABW16

  • Página 1 Motors | Energy | Automation | Coatings Air Circuit Breaker Interruptor Abierto Disjuntor Aberto Instruction Manual Manual de Instrucciones Manual de Instruções...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Summary / Índice 1 IntroDutIon ................... 5 1.1 Safety Considerations ..................5 1.2 Service Conditions ..................... 9 1.3 Front View ......................11 1.4 technical Information ..................13 1.5 Dimensions ......................14 1.6 Inspection on reception.................. 20 1.7 Handling / Movement ..................20 1.8 Storage ....................... 21 2 InStAllAtIon AnD operAtIon ............22 2.1 Installation ......................
  • Página 4 Summary / Índice 4 ACCeSorIoS ..................127 4.1 Bloqueo con llave ...................127 4.2 Ínter trabado con llave .................. 129 4.3 Contactos Auxiliares de posición (para disy. extraíbles) ......129 4.4 Marco de la puerta ..................130 4.5 tapa transparente...................132 4.6 terminales Verticales ..................132 5 MAntenIMIento e InSpeCCIón ............
  • Página 5: Introdution

    In case of questions, get in touch with WEG. The information contained here is generic and does not apply to special situations, and furthermore does not take away the user’s responsibility in proceeding with correct...
  • Página 6 open Circuit Breaker In addition to attentively observing the procedures described in this manual, users must obey the following instructions: Always work with the equipment de-energized, even if they are test, maintenance or „ repair procedures; Use interlocking and safety devices, and check if they are operating naturally, without „...
  • Página 7 „ breaker and even before removing it from the pallet. If there is any evidence of damage or imperfections caused by transport, directly inform the carrier and WEG. transport Maintain the circuit breaker fastened to the pallet and transport the „...
  • Página 8 open Circuit Breaker AttentIon! COPPER PLATED Do not install the circuit breaker in locations subject of high temperatures, „ humidity, dust, corrosive gases, vibration or shocks. Lack of observance of this recommendation may result in malfunctioning of the circuit breaker. Whenever the circuit breaker is tripped through activation of the „...
  • Página 9: Service Conditions

    Operation: –5...40ºC, with an average in 24h of up to 35ºC. For application of the ABW „ circuit breakers in environments with temperatures above 40°C, consider the maximum values of nominal current presented in the table below: Ambient ABW16 ABW20 ABW25 ABW32 ABW40...
  • Página 10 open Circuit Breaker Installation – Minimum Distances note! The minimum distances above must be protected from accessories installed at the side of the circuit breaker, such as the undervoltage module and mechanical interlocking. 10 | ABW English...
  • Página 11: Front View

    open Circuit Breaker 1.3 Front VIeW Fixed Circuit Breaker CONTROL TERMINALS PROTECTION UNIT BUTTON BUTTON CHARGING LEVER SPRING CHARGE INDICATOR STATE INDICATOR OPERATION COUNTER FASTENING SUPPORT ABW | 11 English...
  • Página 12 open Circuit Breaker removable Circuit Breaker CONTROL REMOVAL ROD TERMINALS SUSPENSION GROMMETS PROTECTION UNIT OFF BUTTON ON BUTTON CHARGING LEVER SPRING CHARGE INDICATOR STATE INDICATOR OPERATION COUNTER REMOVAL CARRIAGE POSITION POSITION INDICATOR LOCK 12 | ABW English...
  • Página 13: Technical Information

    Circuit Breaker 1.4 teCHnICAl InForMAtIon ABW16 ABW20 ABW25 ABW32 ABW40 ABW50 Maximum nominal current 1600 2000 2500 3200 4000 5000 (40°C) - In max. (A) Nominal operation voltage - Ue Nominal insulation voltage - Ui 1000 Inpulse voltage - Uimp (kV)
  • Página 14: Dimensions

    Circuit Breaker 1.5 DIMenSIonS ABW16 (Fixed) Line of reference of circuit breaker Subvolt module Fastening points: 4x Ø14 ABW20...32 (Fixed) Line of reference of circuit breaker Undervoltage module Fastening points: 4x Ø14 14 | ABW English...
  • Página 15 Circuit Breaker ABW40...50 (Fixed) Line of reference of circuit breaker Undervoltage module Fastening points: 4x Ø14 Side View ABW16...50 (Fixed) Circuit Breaker “t” ABW16 ABW20...50 ABW | 15 English...
  • Página 16 Circuit Breaker ABW16 (removable) Line of reference of circuit breaker Undervoltage module Fastening points: 4x Ø14 ABW20...32 (removable) Line of reference of circuit breaker Undervoltage module Fastening points: 4x Ø14 16 | ABW English...
  • Página 17 Circuit Breaker ABW40...50 (removable) Line of reference of circuit breaker Undervoltage module Fastening points: 4x Ø14 Side View ABW16...32 (removable) Removed Pos. Aux. Test Pos. Position Inserted Pos. Contacts Insulating Dividers Fastening points: 4x Ø14 Circuit Breaker “t” ABW16 ABW20...25...
  • Página 18 Removed Pos. Aux. Position Contacts Test Pos. Inserted Pos. Insulating Dividers Fastening points: 4x Ø14 Slot of the Door for ABW16...50 (Fixed) (without frame) Line of reference of circuit breaker Projection of base of fixed circuit breaker 18 | ABW English...
  • Página 19 Circuit Breaker Slot of the Door for ABW16...32 (removable) (without frame) Line of reference of circuit breaker Projection of base of removable circuit breaker Slot of the Door for ABW40...50 (removable) (without frame) Line of reference of circuit breaker...
  • Página 20: Inspection On Reception

    Upon unpacking, make visual inspection of the circuit breaker, even before removing it from the pallet. If there is any evidence of damages or imperfections caused by transport, directly inform the carrier and WEG. Also check if the information contained on the identification labels of the product correspond to the item acquired.
  • Página 21: Storage

    open Circuit Breaker To remove the circuit breaker from inside the removal carriage, place it in the REMOVED (DISCONNECTED) position. Greater details regarding the removal procedures may be found on page 23. Pull the tracks totally out, fit the removable hooks on the side of the circuit breaker (as indicated for the fixed circuit breaker) and suspend it by means of a winch.
  • Página 22: Installation And Operation

    open Circuit Breaker 2 InStAllAtIon AnD operAtIon 2.1 InStAllAtIon Fixed Circuit Breaker Install the circuit breaker, bolting down its fastening supports at the base of the panel by means of 4 (four) M12 bolts. FASTENING SUPPORT FASTENING POINTS removable Circuit Breaker If the circuit breaker is inside the removal carriage, remove it according to the instructions on page 23.
  • Página 23: Procedures For Removal / Insertion

    Circuit Breaker 2.2 proCeDureS For reMoVAl / InSertIon removal – Circuit Breakers ABW16...32 E1) Press the off button to turn off the circuit breaker. E2) Maintain the off button pressed and insert the removal rod in the orifice located in the lower part of the circuit breaker.
  • Página 24 open Circuit Breaker AttentIon! If there is difficulty in pressing the lock inward, make light movements with the removal rod in clockwise and counterclockwise directions. E4) Then, with the lock in the UNLOCK position, turn the removal rod a few turns in the counterclockwise direction until the circuit breaker arrives at the TEST position.
  • Página 25 open Circuit Breaker AttentIon! Before pulling the circuit breaker, check if the removal carriage is fastened to the panel. If not, hold it so that it does not fall over with the weight of the circuit breaker. In the REMOVED position, the power and control circuits are disconnected. removal –...
  • Página 26 Circuit Breaker Insertion – Circuit Breakers ABW16...32 AttentIon! Check if the removal carriage is fastened to the panel. If not, hold it so that it does not fall over upon supporting the circuit breaker on the tracks. I1) Pull the removal tracks on both sides outward to the maximum extent.
  • Página 27 open Circuit Breaker I5) Maintain the off button pressed and insert the removal rod located in the lower part of the circuit breaker. I6) Turn the removal rod a few times in the clockwise direction until the circuit breaker arrives at the TEST position.
  • Página 28 open Circuit Breaker AttentIon! If there is difficulty in pressing the lock inward, make light movement with the removal rod in clockwise and counterclockwise directions. If the lock jumps outward immediately in the first turns of the rod without the circuit breaker having arrived at the INSERTED position, press the lack inward and continue the operation.
  • Página 29: Manual Operation

    open Circuit Breaker 2.3 operAtIon Manual operation The operating mechanism of the circuit breaker acts through springs, charged manually or electrically. Manual charging of the springs is performed by pulling the charging rod down, until the end, 7 or 8 times, until the charge indicator indicates CHARGED. SPRINGS CHARGED AttentIon!
  • Página 30: Protection Units

    open Circuit Breaker electrical operation The operation of the circuit breaker by electrical command is performed by means of motorized actvation and by the closing and opening coils, accessories installed internally in the circuit breaker. Motorized activation loads the springs of the operating mechanism automatically whenever the circuit breaker is turned off, an operation that ends after approximately 5 sec.
  • Página 31: Lcd Display

    open Circuit Breaker HAZArD! Supply the protection unit always and continually with voltage in the range of 110...220Vac/dc. Supply terminals: r+(“+”) and r2-(“-”). Front View Indicates the instantaneous currents by phase, set parameters, frequency, LCD DISPLAY faults occurred and information of self-diagnosis of the protection unit. LED RUN The LED flashes intermittently in normal operation.
  • Página 32 open Circuit Breaker Indication of Fault on the LCD Display: „ FAULT : R TYPE : L_INV Message Meaning reset FAULT Indicates that there was a fault and in which phase it occurred. For reset of the Type of fault: display, press the L_INV Overload (L function)
  • Página 33 Verification of EEPROM memory. DIA] 1. COIL: OK + -  2. EEP: OK HAZArD! If on the DIAGNOSIS menu the display presents the message 1. CoIl: Fail, contact WEG. 2 FreQuenCy USR] 1. DIAGNOSIS + -  2. FREQUENCY Confirmation of frequency.
  • Página 34 open Circuit Breaker 3 SettIng USR] 2. FREQUENCY + -  3. SETTING SET]  1. In 2. Ic (*In) Confirmation of value chosen on the selector In Set] In: 1.60k (x In max.). 1.0 (0.4-1.0) In = (0.4 / 0.5 / 0.6 / 0.7 / 0.8 / 0.9 / 1.0) x In max. MODE SET] ...
  • Página 35 open Circuit Breaker Confirmation of the value chosen on the selector Set] LTD: 15sec Ic (x In). (15-480) Ic = (0.6 / 0.7 / 0.8 / 0.85 / 0.9 / 0.95 / 1.0) x In MODE SET]  3. LTD 4.
  • Página 36 open Circuit Breaker Protection function not available. Set] Ig/Inp: **** OFF (0.1-1.0, OFF) MODE SET]  6. Ig/Inp 7. GTD ▼ SET] 6. Ig/Inp + -  7. GTD Protection function not available. Set] GTD: 3.0sec (0.1-3.0) MODE SET]  7. GTD 8.
  • Página 37 open Circuit Breaker Confirmation of the value chosen on the selector Set] Iinst: 25.6k Iinst (x In). 16 (4-16, OFF) Iinst = (4 / 6 / 8 / 10 / 12 / 16 / OFF) x In MODE SET]  9. Iinst 1.
  • Página 38 open Circuit Breaker Advance or regression among the records of Duty= 545ms the last 10 faults. Prev / Next  ▲▼ Duty= 545ms Duty= 545ms Prev / Next Prev / Next Previous record. Next record. FLT(1) FLT(2) Type : L_INV Type : S_INV 6 teSt...
  • Página 39 open Circuit Breaker Start Alarm Test <Press Enter> The alarm contacts switch. [ Testing ] -- DONE -- MODE TST]  2. Alarm 3. LED ▼ Test of the front LEDs. TST] 2. Alarm + -  3. LED Start LED Test <Press Enter>...
  • Página 40: Connection Diagram

    open Circuit Breaker Connection Diagram 40 | ABW English...
  • Página 41 open Circuit Breaker Characteristic trip Curves Time LTD (s) Pre-alarm current Ip Current Is Current Is Current Is Time STD (s) Current Ii Current (%) ABW | 41 English...
  • Página 42: Abw-Ocr216

    open Circuit Breaker 3.2 ABW-oCr216 LCD DISPLAY LED RUN RESET KEY LED PICK UP LED OF SIGNALING OF FAULTS SETTING AND NAVIGATION KEYS HAZArD! Supply the protection unit always and continually with voltage in the range of 110...220Vac/dc. Supply terminals: r+(“+”) and r2-(“-”). Front View Indicates the instantaneous currents by phase, frequency, faults occurred and LCD DISPLAY...
  • Página 43 open Circuit Breaker Start Screen When first turned on, the protection unit presents the screen below on the display for approximately 2 seconds: ACB CONTROLLER [Vx.xx] After this period, the standard screen is presented, where the instantaneous currents by phase are read: R: * * * * S: * * * * T: * * * *...
  • Página 44 open Circuit Breaker Signaling of Fault through the LEDs: „ Meaning reset Lights up when the protection unit begins the trip timing. After PICK UP tripping, the LED turns off. For reset of LED, press the Lights up when there is tripping through overload (L function), RESET key.
  • Página 45 open Circuit Breaker 1 ConFIg This function is not available in this model of protection unit. 2 SettIng TOP] 1. CONFIG + -  2. SETTING Select PassWord [00] Password for access: 99. Select PassWord [99] SET]  1. In 2.
  • Página 46 open Circuit Breaker Setting of current Ic (x In). Use keys.   Set] Ic: 4.00k Ic = (0.60 / 0.65 / 0.70 ... 0.90 / 0.95 / 1.0) x In 1.0 (0.6-1.0) SET] 1. In + -  2. Ic (*In) ▼...
  • Página 47 open Circuit Breaker Setting of time StD (s). Use keys.   Set] STD: 0.5Sec STD = (0.05 / 0.06 / 0.07 ... 0.48 / 0.49 / 0.5) (0.05-0.5) s @ 10 x In SET] 4. Is (*In) + -  5. STD ▼...
  • Página 48 open Circuit Breaker Setting of current Ip (x In). Use keys.   Set] Ip: 4.00k Ip = (0.7 / 0.8 / 0.9 / 1.0) x In 1.0 (0.7-1.0) SET] 7. GTD + -  8. Ip (*Ic) ▼ SET] 8.
  • Página 49 open Circuit Breaker 3 FAult TOP] 2. SETTING + -  3. FAULT Record 1 – Phase of occurrence: R. FLT(1) Type : L_INV ▼ Type of fault: L_INV (overload – L function). FLT(1) Type : L_INV ▼ Current of fault: 2420A. Type : L_INV R: 2.42k...
  • Página 50 open Circuit Breaker ▲▼ Duty= 545ms Duty= 545ms Prev / Next Prev / Next Previous record. Next record. FLT(1) FLT(2) Type : L_INV Type : S_INV 4 CAlIBrAte and 5 SySteM Estes menus são de uso exclusivo da fábrica – não alterar parâmetros. 6 DIAgnoSIS TOP] 5.
  • Página 51 Circuit Breaker HAZArD! If on the DIAGNOSIS menu the display presents the message 1. CoIl: Fail, get in touch with WEG. 7 teSt TOP] 6. DIAGNOSIS + -  7. TEST Trip test of circuit breaker. TST]  1. Trip 2.
  • Página 52 open Circuit Breaker The contacts of the alarm switch. [ Testing ] -- DONE -- Reset Func TST] 1. Trip + -  2. Alarm ▼ Test of front LEDs. TST] 2. Alarm + -  3. LED Start LED Tst <Press Enter>...
  • Página 53 open Circuit Breaker Setting of Day. Use keys..   Date: 2007/05/01 Time: 22:15:10 Setting of Time. Use keys.   Date: 2007/05/01 Time: 22:15:10 Setting of Minutes. Use keys.   Date: 2007/05/01 Time: 22:15:10 Setting of Seconds. Use keys..
  • Página 54 open Circuit Breaker Connection Diagram (ABW-oCr216 and ABW-oCr316) 54 | ABW English...
  • Página 55 open Circuit Breaker Characteristic trip Curves (ABW-oCr216 and ABW-oCr316) Time LTD (s) Pre-alarm current Ip Current Is Time GTD (s) Time STD (s) Current Ig Current Ii Current (%) ABW | 55 English...
  • Página 56: Abw-Ocr316

    open Circuit Breaker 3.3 ABW-oCr316 LCD DISPLAY LED RUN RESET KEY LED PICK UP LED OF SIGNALING OF FAULTS LED OF SETTING AND SIGNALING NAVIGATION OF NETWORK KEYS COMMUNICATION HAZArD! Supply the protection unit always and continuously with voltage in the range of 110...220Vac/dc.
  • Página 57: Accessories

    In the case of the removable circuit breaker, remove it from the removal carriage. Locate and loosen the bolts of the front lid. Note: for circuit breakers ABW16...32, there are 4 (four) bolts. For circuit breakers ABW40...50 there are 10 (ten) bolts.
  • Página 58 open Circuit Breaker Pull the charging lever downward and remove the lid of the circuit breaker. Then, locate the point of installation of locking on the lip and break it open. Remove the lock of the locking device. Insert it in the orifice of the lid, as indicated below and reposition the lock to the inside.
  • Página 59: Interlocking By Key

    This accessory is used to interlock 3 circuit breakers, through keys, in a way that at most 2 of them may be on at the same time. Circuit Breaker reference ABW16...50 ABW-KI Follow the diagram below with the possibilities of operation. ABW 3...
  • Página 60: Door Frame

    Circuit Breaker Circuit Breaker reference ABW16...50 ABW-PS4 INSERTED Position METALLIC PLATE TEST Position REMOVED Position Posição do REMOVED TEST INSERTED EXTRAÍDO TESTE INSERIDO Circuit Breaker Disjuntor: Position: Comutação dos Switching of Contatos: Contacts: 4.4 Door FrAMe Finishing frame for panel door.
  • Página 61 open Circuit Breaker Installation Make the slot in the door and screw on the finishing frame. ABW-DF16 „ Dimensions Slot in the Door Line of reference of circuit breaker Projection of base of fixed circuit Projection of breaker base of removable circuit breaker ABW-DF32...
  • Página 62: Transparent Lid

    Circuit Breaker 4.5 trAnSpArent lID Circuit Breaker reference ABW16 ABW-DC16 ABW20...50 ABW-DC32 4.6 VertICAl terMInAlS Vertical terminals for circuit breakers ABW16 Circuit Breaker terminal reference ABW-VT16 Upper ABW16 (supplied in individual Lower pieces) ABW16 (fixed) „ Line of reference of circuit breaker...
  • Página 63 Circuit Breaker ABW16 (removable) „ Line of reference of circuit breaker Fastening points: 4x Ø14 Vertical terminals for circuit breakers ABW20...32 Circuit terminal reference Breaker ABW-VT25S Upper (supplied in individual pieces) ABW20 ABW25 ABW-VT25I Lower (supplied in individual pieces)
  • Página 64 open Circuit Breaker ABW20...32 (fixed)) „ Line of reference of circuit breaker ABW20...32 (removable) „ Line of reference of circuit breaker Fastening points: 4x Ø14 Vertical terminals for circuit breakers ABW40...50 Circuit terminal reference Breaker ABW-VT25S Upper (supplied in individual pieces) ABW40 ABW50 ABW-VT25I...
  • Página 65 open Circuit Breaker ABW40...50 (fixed) „ Line of reference of circuit breaker note! Removable Circuit Breakers ABW40 and ABW50 already come from the factory with vertical terminals. ABW | 65 English...
  • Página 66: Maintenance And Inspection

    open Circuit Breaker 5 MAIntenAnCe AnD InSpeCtIon AttentIon! The frequency and extent of maintenance and inspection depends on operating conditions and the environment of installation of the circuit breaker. Attentively read the recommendations contained in this section before energizing the circuit breaker. 5.1 prelIMInAry orIentAtIonS The circuit breakers must be inspected for a part to be detected at the beginning of deterioration so that performance characteristics are maintained and so that accidents are...
  • Página 67 open Circuit Breaker Items Criteria Cable and/or bar connection to the Tighten the M12 bolts in accordance with recommended power terminals. torque: 60 Nm. Remove any foreign materials or remnants from the installation (bolts, nuts, tools, cable remnants, etc.) of Cleaning of the panel the panel, principally around the circuit breaker and the connection terminals.
  • Página 68: Periodic Inspection

    open Circuit Breaker 5.3 perIoDIC InSpeCtIon Monthly periodic inspections are recommended to assure the useful life of the circuit breaker. Below are items to be inspected and recommended procedures. external Appearance Method of recommended Items Criteria Inspection procedures There must not be dust or Removal of dust and debris Dust and debris Visual inspection...
  • Página 69: Operation Mechanism

    open Circuit Breaker Arch extinguishing Chambers Method of recommended Items Criteria Inspection procedures There must not be dust or Remove dust and debris Dust and debris Visual inspection. debris in the inside of the with vacuum and dry cloth. chamber. General state of Chambers must be intact, Replacement of chamber in...
  • Página 70: Inspection After Occurrence Of Tripping

    open Circuit Breaker Accessories Method of recommended Items Criteria Inspection procedures Electric On The circuit breaker must Replacement of closing Closing coils control. turn on after coil supply. coil. Electric Off The circuit breaker must Replacement of opening Opening coils control.
  • Página 71: Solve Problems Guide

    Apply control voltage to the is not energized. subvoltage module. 5. There is no voltage of 24Vdc on the connection Circuit Replace subvoltage module. Contact WEG terminals with the coil (US+; breaker does technical US-). not turn on assistance. 6. Subvoltage coil...
  • Página 72 Fault probable Cause 1st Alternative 2nd Alternative Circuit Check if there is a foreign breaker turns object between the fixed Contact WEG on but the Contacts do not close. contact and the moveable technical current does contact inside the assistance.
  • Página 73 Corrective Actions Fault probable Cause 1st Alternative 2nd Alternative Undue 1. Incorrect settings of the Set parameters correctly. activation Contact WEG protection functions. of the technical protection assistance. 2. Fault in the protection unit. unit 1. Poor contact in the...
  • Página 75: Introducción

    WEG tiene todo el derecho de hacer cualquier tipo de alteración en las especificaciones aquí descritas o de promover mejoras en cualquier momento, sin previo aviso.
  • Página 76 Disyuntor Abierto A parte de la observación atenta de los procedimientos descritos en este manual, los usuarios deben obedecer las siguientes instrucciones: Trabajar siempre con el equipo apagado, mismo que sean procedimientos de prueba, „ mantenimiento o reparo; Utilizar dispositivos de ínter trabado y de seguridad, para verificar si funcionan „...
  • Página 77: Transporte

    En caso de que haya alguna evidencia de daños o imperfecciones ocasionadas por el transporte, informar directamente a la transportadora y a la empresa WEG. transporte Mantenga el disyuntor preso al pallet y transporte el conjunto con una „...
  • Página 78 Disyuntor Abierto CuIDADo COBRE PLATEADO Evite de instalar el disyuntor en locales inapropiados, tales como: altas „ temperaturas, humedad, polvareda, gases corrosivos, vibraciones o choques. La falta de observación de esta recomendación puede ocasionar un mal funcionamiento del disyuntor. Siempre que el disyuntor se apague por actuación de la unidad de „...
  • Página 79: Condiciones De Servicio

    Operación: –5...40ºC, con un promedio de 35ºC durante 24h. Para la aplicación de los „ disyuntores ABW en ambientes con temperatura superiores de 40°C, considerar los valores máximos de corriente nominal presentados en la tabla abajo: temperatura ABW16 ABW20 ABW25 ABW32 ABW40...
  • Página 80 Disyuntor Abierto Instalación – Distancias Mínimas AVISo! Las distancias mínimas de arriba también deben estar respaldadas de accesorios instalados en la lateral del disyuntor, tales como: el módulo de baja tensión e ínter trabados internos mecánicos. 80 | ABW Español...
  • Página 81: Vista Frontal

    Disyuntor Abierto 1.3 VIStA FrontAl Disyuntor Fijo TERMINALES DE MANDO UNIDAD DE PROTECCIÓN BOTÓN DE APAGAR BOTÓN DE ENCENDER PALANCA DE CARGA INDICADOR DE CARGA DE LOS RESORTES INDICADOR DE ESTADO CONTADOR DE OPERACIONES SOPORTE DE FIJACIÓN ABW | 81 Español...
  • Página 82 Disyuntor Abierto Disyuntor extraible TERMINALES VARILLA DE DE MANDO EXTRACCIÓN OJALES DE SUSPENSIÓN UNIDAD DE PROTECCIÓN BOTÓN DE APAGAR BOTÓN DE ENCENDER PALANCA DE CARGA INDICADOR DE CARGA DE LOS RESORTES INDICADOR DE ESTADO CONTADOR DE OPERACIONES CARRETEL DE EXTRACCIÓN INDICADOR DE SOPORTE DE POSICIÓN...
  • Página 83: Datos Técnicos

    Disyuntor Abierto 1.4 DAtoS téCnICoS ABW16 ABW20 ABW25 ABW32 ABW40 ABW50 Corriente nominal máxima 1600 2000 2500 3200 4000 5000 (40°C) - In máx. (A) Tensión nominal de operación - Ue (V) Tensión nominal de aislamiento 1000 - Ui (V) Tensión de impulso - Uimp (kV)
  • Página 84: Dimensiones

    Disyuntor Abierto 1.5 DIMenSIoneS ABW16 (Fijo) Línea de referencia del disyuntor Módulo de baja Tensión Puntos de fijación: 4 x Ø 14 ABW20...32 (Fijo) Línea de referencia del disyuntor Módulo de baja Tensión Puntos de fijación: 4 x Ø 14 84 | ABW Español...
  • Página 85 Disyuntor Abierto ABW40...50 (Fijo) Línea de referencia del disyuntor Módulo de baja Tensión Puntos de fijación: 4 x Ø 14 Vista lateral ABW16...50 (Fijo) Disyuntor “t” ABW16 ABW20...50 ABW | 85 Español...
  • Página 86 Disyuntor Abierto ABW16 (extraíble) Línea de referencia del disyuntor Módulo de Baja tensión Puntos de fijación: 4 X Ø14 ABW20...32 (extraíble) Línea de referencia del disyuntor Módulo de Baja tensión Puntos de fijación: 4 X Ø14 86 | ABW Español...
  • Página 87 Disyuntor Abierto ABW40...50 (extraíble) Línea de referencia del disyuntor Módulo de Baja tensión Puntos de fijación: 4 X Ø14 Vista lateral ABW16...32 (extraíble) Pos. EXTRAIDO Contactos Pos. PRUEBA Aux. de Pos. INSERTADO posición Divisorias aislantes Puntos de fijación: 4 X Ø14 Disyuntor “t”...
  • Página 88 Contactos Aux. de Posición Pos. PRUEBA Pos. INSERTADO Divisorias aislantes Puntos de fijación: 4 X Ø14 trazado de la porta para ABW16...50 (Fijo) (sin moldura) Línea de referencia del disyuntor Proyección de la base del disyuntor fijo 88 | ABW Español...
  • Página 89 Disyuntor Abierto trazado de la puerta para ABW16...32 (extraíble) (sin moldura) Línea de referencia del disyuntor Proyección de la base del disyuntor fijo trazado de la puerta para ABW40...50 (extraíble) (sin moldura) Línea de referencia del disyuntor Proyección de la base...
  • Página 90: Inspección De Recibimiento

    Al desembalar, efectuar una inspección visual del disyuntor, antes de removerlo del pallet. En caso de encontrar alguna evidencia de daños o imperfecciones ocasionadas por el transporte, informar directamente a la transportadora y a la empresa WEG. Verificar también si las informaciones que constan en las etiquetas de identificación del producto corresponden al mismo ítem adquirido.
  • Página 91: Almacenaje

    Disyuntor Abierto Para retirar el disyuntor de dentro del carretel de extracción, colocarlo en la posición EXTRAÍDO (DISCONNECTED). Para mayores detalles acerca de los procedimientos de extracción pueden ser encontrados en la página 93. Jale los rieles totalmente hacia fuera, encaje los ganchos removibles en la parte lateral del disyuntor (como indicado en el disyuntor fijo) y suspenderlo con la ayuda de una grúa.
  • Página 92: Instalación Y Operación

    Disyuntor Abierto 2 InStAlACIón y operACIón 2.1 InStAlACIón Disyuntor Fijo Instale el disyuntor, atornillando sus soportes de fijación a la base del tablero a través de los 4 (cuatro) tornillos M12. SOPORTE DE FIJACIÓN PUNTOS DE FIJACIÓN Disyuntor extraíble En caso que el disyuntor se encuentra dentro del carretel de extracción, retirarlo, siguiendo las instrucciones de la página 93.
  • Página 93: Procedimientos De Extracción / Inserción

    Disyuntor Abierto 2.2 proCeDIMIentoS De extrACCIón / InSerCIón extracción – Disyuntores ABW16...32 E1) Pulse el botón apaga para apagar el disyuntor. E2) Manténgala pulsada el botón apaga y luego inserte la varilla de extracción en el orificio ubicado en la parte inferior del disyuntor.
  • Página 94 Disyuntor Abierto CuIDADo! En caso de encontrar dificultades al presionar la traba hacia dentro, haga movimientos leves con la varilla de extracción en sentido horario y contrario de las agujas del reloj. E4) Enseguida, con la traba en la posición UNLOCK, gire la varilla de extracción dando algunas vueltas en sentido contrario de las agujas del reloj, hasta que el disyuntor alcance la posición PRUEBA (TEST).
  • Página 95 Disyuntor Abierto AtenCIón! Antes de tirar el disyuntor, verificar si el carretel de extracción esta fijado al tablero. Caso contrario, asegurarlo para que éste no se disloque con el peso del disyuntor. En la posición EXTRAÍDO, los circuitos de potencia y de mando deben estar desconectados. extracción –...
  • Página 96 Disyuntor Abierto Inserción – Disyuntores ABW16...32 AtenCIón! Verificar si el carretel de extracción esta fijado al tablero. Caso contrario, asegurarlo para que éste no sé disloque al apoyar el disyuntor en los rieles. I1) Jale los rieles de extracción por ambos lados, lo máximo que sea posible hacia fuera.
  • Página 97 Disyuntor Abierto I5) Manténgala pulsada el botón apagar e inserte la varilla de extracción en el orificio ubicado en la parte inferior del disyuntor. I6) Gire la varilla de extracción dando algunas vueltas en sentido de las agujas del reloj, hasta que el disyuntor alcance la posición PRUEBA (TEST).
  • Página 98 Disyuntor Abierto CuIDADo! En caso de que encontrar dificultades al presionar la traba hacia dentro, haga movimientos leves con la varilla de extracción, en sentido horario y contrario de las agujas del reloj. Si la traba salta hacia fuera en las primeras vueltas de la varilla, sin que el disyuntor haya alcanzado a la posición INSERTADO, presione la traba hacia dentro y continúe la operación.
  • Página 99: Operación

    Disyuntor Abierto 2.3 operACIón operación Manual El mecanismo de operación del disyuntor actúa mediante resortes, cargados de forma manual o eléctrica. El cargado manual de los resortes es realizado tirando la palanca de carga hacia abajo hasta el final, de 7 a 8 veces, hasta que el indicador de carga indique CHARGED. RESORTES CARGADOS CuIDADo!
  • Página 100: Operación Eléctrica

    Disyuntor Abierto operación eléctrica La operación del disyuntor de mando eléctrico es realizada por medio del accionamiento del motor y por las bobinas de cierre y de abertura, accesorios instalados internamente en el disyuntor. El accionamiento por motor carga a los resortes del mecanismo de operación automáticamente, siempre en cuando el disyuntor es apagado, operación que se encierra después de 5s aprox., cuando un contacto auxiliar interno identifica que los resorte se encuentran completamente cargados.
  • Página 101: Pantalla Lcd

    Disyuntor Abierto pelIgro! Alimentar la unidad de protección, siempre y continuamente, con tensión de rangos de 110...220VAC/DC. Terminales de alimentación: r+(“+”) y r2-(“-”). Vista Frontal Indica las corrientes instantáneas por fase, parámetros ajustados, frecuencia, PANTALLA LCD faltas ocurridas e informaciones de auto diagnóstico de la unidad de protección.
  • Página 102: Menús De Navegación

    Disyuntor Abierto Indicación de falta en la pantalla LCD: „ FAULT : R TYPE : L_INV Mensaje Significado reset FAULT Indica que ha ocurrido una falta y en que fase ocurrió. Para reset de la Tipo de falta: pantalla, pulse L_INV Sobrecarga (función L) la tecla ENT y...
  • Página 103 DIA] 1. COIL: OK + -  2. EEP: OK pelIgro! Si en el menú DIAGNOSIS la pantalla presenta el mensaje 1. CoIl: Fail, contactarse de inmediato con WEG. 2 FreQuenCy USR] 1. DIAGNOSIS + -  2. FREQUENCY Confirmación de la frecuencia.
  • Página 104 Disyuntor Abierto 3 SettIng USR] 2. FREQUENCY + -  3. SETTING SET]  1. In 2. Ic (*In) Confirmación del valor seleccionado en el Set] In: 1.60k selector In (x In max.). 1.0 (0.4-1.0) In = (0,4 / 0,5 / 0,6 / 0,7 / 0,8 / 0,9 / 1,0) x In max. MODE SET] ...
  • Página 105 Disyuntor Abierto Confirmación del valor seleccionado en el Set] LTD: 15sec selector Ic (x In). (15-480) Ic = (0,6 / 0,7 / 0,8 / 0,85 / 0,9 / 0,95 / 1,0) x In MODE SET]  3. LTD 4. Is (*In) ▼...
  • Página 106 Disyuntor Abierto Función de protección no disponible. Set] Ig/Inp: **** OFF (0.1-1.0, OFF) MODE SET]  6. Ig/Inp 7. GTD ▼ SET] 6. Ig/Inp + -  7. GTD Función de protección no disponible. Set] GTD: 3.0sec (0.1-3.0) MODE SET]  7. GTD 8.
  • Página 107 Disyuntor Abierto Confirmación del valor seleccionado en el Set] Iinst: 25.6k selector Iinst (x In). 16 (4-16, OFF) Iinst = (4 / 6 / 8 / 10 / 12 / 16 / OFF) x In MODE SET]  9. Iinst 1.
  • Página 108 Disyuntor Abierto Avance o retroceso entre los registros de las Duty= 545ms últimas 10 faltas. Prev / Next  ▲▼ Duty= 545ms Duty= 545ms Prev / Next Prev / Next Registro anterior. Próximo registro. FLT(1) FLT(2) Type : L_INV Type : S_INV 6 prueBA USR]...
  • Página 109 Disyuntor Abierto Start Alarm Test <Press Enter> Los contactos de la alarma se [ Testing ] conmutan. -- DONE -- MODE TST]  2. Alarm 3. LED ▼ Prueba de los LEDs frontales. TST] 2. Alarm + -  3. LED Start LED Test <Press Enter>...
  • Página 110 Disyuntor Abierto Diagrama de instalación 110 | ABW Español...
  • Página 111: Curvas Características De Disparo

    Disyuntor Abierto Curvas Características de Disparo Tiempo LTD (s) Corriente de alarma previa lp Corriente ls Corriente ls Corriente ls Tiempo STD (s)i Corriente li Corriente(%) ABW | 111 Español...
  • Página 112: Abw-Ocr216

    Disyuntor Abierto 3.2 ABW-oCr216 PANTALLA LCD LED DE EJECUCIÓN TECLA RESET LED PICK UP LED DE SEÑAL DE FALTAS TECLAS DE AJUSTE Y NAVEGACIÓN pelIgro! Alimentar la unidad de protección, siempre y continuamente, con tensión en los rangos de 110...220VAC/DC. Terminales de alimentación: r+(“+”) y r2-(“-”). Vista Frontal Indica las corrientes instantáneas por fase, parámetros de ajuste, frecuencia, faltas PANTALLA LCD...
  • Página 113 Disyuntor Abierto pantalla Inicial Cuando es encendido al inicio, la unidad de protección presenta la pantalla abajo en el visualizador durante 2 segundos aprox.: ACB CONTROLLER [Vx.xx] Después de ese periodo, se presenta la pantalla padrón, donde se podrá leer los valores de las corrientes instantáneas por fase: R: * * * * S: * * * *...
  • Página 114 Disyuntor Abierto Señal de Falta a través de los LEDs: „ Significado reset Enciende cuando la unidad de protección inicia el tiempo de PICK UP disparo. Después del disparo, el LED se apaga. Para reset del LED, presione la Enciende al producirse el disparo por sobrecarga (función L), tecla RESET.
  • Página 115 Disyuntor Abierto 1 ConFIg Esta función no esta disponible en este modelo de unidad de protección. 2 SettIng TOP] 1. CONFIG + -  2. SETTING Select PassWord [00] Clave de acceso: 99. Select PassWord [99] SET]  1. In 2.
  • Página 116 Disyuntor Abierto Ajuste de la corriente Ic (x In).Utilizar la tecla Set] Ic: 4.00k   1.0 (0.6-1.0) Ic = (0,60 / 0,65 / 0,70 ... 0,90 / 0,95 / 1,0) x In SET] 1. In + -  2. Ic (*In) ▼...
  • Página 117 Disyuntor Abierto Ajuste del tiempo StD (s). Utilizar la tecla   Set] STD: 0.5Sec STD = (0,05 / 0,06 / 0,07 ... 0,48 / 0,49 / 0,.5) (0.05-0.5) s @ 10 x In SET] 4. Is (*In) + -  5. STD ▼...
  • Página 118 Disyuntor Abierto Ajuste de la corriente Ip (x In). Utilizar la tecla Set] Ip: 4.00k   1.0 (0.7-1.0) Ip = (0,7 / 0,8 / 0,9 / 1,0) x In SET] 7. GTD + -  8. Ip (*Ic) ▼ SET] 8.
  • Página 119 Disyuntor Abierto 3 FAult TOP] 2. SETTING + -  3. FAULT Registro 1 – Fase de ocurrencia: R. FLT(1) Type : L_INV ▼ Tipo de falta: L_INV (sobrecarga – función L). FLT(1) Type : L_INV ▼ Corriente de falta: 2420A. Type : L_INV R: 2.42k...
  • Página 120 Disyuntor Abierto ▲▼ Duty= 545ms Duty= 545ms Prev / Next Prev / Next Registro anterior. Próximo registro. FLT(1) FLT(2) Type : L_INV Type : S_INV 4 CAlIBrAte y 5 SySteM Esos menús son de uso exclusivo de la fábrica – no alterar los parámetros. 6 DIAgnoSIS TOP] 5.
  • Página 121 Disyuntor Abierto pelIgro! Si en el menú DIAGNOSIS la pantalla presenta el mensaje 1. CoIl: Fail, contactarse con WEG. 7 teSt TOP] 6. DIAGNOSIS + -  7. TEST Prueba de disparo del disyuntor. TST]  1. Trip 2. Alarm Start Trip Test <Press Enter>...
  • Página 122 Disyuntor Abierto Los contactos de la alarma conmutan. [ Testing ] -- DONE -- Reset Func TST] 1. Trip + -  2. Alarm ▼ Prueba de los LEDs frontales. TST] 2. Alarm + -  3. LED Start LED Tst <Press Enter>...
  • Página 123 Disyuntor Abierto Ajuste del Día. Utilizar la tecla   Date: 2007/05/01 Time: 22:15:10 Ajuste de la Hora. Utilizar la tecla   Date: 2007/05/01 Time: 22:15:10 Ajuste del Minuto. Utilizar la tecla   Date: 2007/05/01 Time: 22:15:10 Ajuste del Segundo. Utilizar la tecla ...
  • Página 124 Disyuntor Abierto Diagrama de Instalación (ABW-oCr216 y ABW-oCr316) 124 | ABW Español...
  • Página 125 Disyuntor Abierto Curvas Características de Disparo (ABW-oCr216 y ABW-oCr316) Tiempo LTD (s) Corriente de alarma previa lp Corriente ls Tiempo GTD (s) Tiempo STD (s) Corriente lg Corriente li Corriente(%) ABW | 125 Español...
  • Página 126: Abw-Ocr316

    Disyuntor Abierto 3.3 ABW-oCr316 PANTALLA LCD LED POSICIÓN TECLA RESET LED PICK UP LED DE SEÑAL DE FALTAS LED DE S TECLAS DE EÑAL DE AJUSTE Y COMUNIC. NAVEGACIÓN EN RED pelIgro! Alimentar la unidad de protección, siempre y de forma continua, con tensión en el rango de 110...220VAC/DC.
  • Página 127: Accesorios

    DISYUNTOR APAGADO En el caso del disyuntor extraíble, retirarlo del carretel de extracción. Localice y suelte los tornillos de la tapa frontal. Aviso: para los disyuntores ABW16...32, son 4 (cuatro) tornillos. Para los disyuntores ABW40...50 son 10 (diez) tornillos. ABW | 127...
  • Página 128: Funcionamiento

    Disyuntor Abierto Jale la palanca de carga hacia abajo y retire la tapa del disyuntor. Luego, localice el punto de instalación de bloqueo en la tapa y después rómpalo. Retire la traba de bloqueo. Insértalo en el orificio de la tapa, conforme es indicado abajo, y recolocar la traba por dentro.
  • Página 129: Ínter Trabado Con Llave

    Este accesorio es utilizado para ínter trabar 3 disyuntores, a través de llaves, de tal forma que 2 no máximo de ellos puedan ser encendidos al mismo tiempo. Disyuntor referencia ABW16...50 ABW-KI El diagrama de abajo muestra las posibilidades de operación. ABW 3...
  • Página 130: Marco De La Puerta

    Disyuntor Abierto Disyuntor referencia ABW16...50 ABW-PS4 Posición INSERTADO PLAQUETA METÁLICA Posición PRUEBA Posición EXTRAÍDO Posição do EXTRAÍDO PRUEBA INSERTADO EXTRAÍDO TESTE INSERIDO Disjuntor: Posición del Disyuntor: Comutação dos Conmutación de los Contatos: Contactos: 4.4 MArCo De lA puertA Marco de acabamiento para la puerta del tablero.
  • Página 131 Disyuntor Abierto Instalación Hacer el trazado en la puerta y luego atornillar la moldura de acabamiento. ABW-DF16 „ Dimensiones Trazado en la Puerta Línea de referencia del disyuntor Projección de la base del disyuntor fijo Projección de la base del disyuntor extraíble ABW-DF32...
  • Página 132: Tapa Transparente

    Disyuntor Abierto 4.5 tApA trAnSpArente Disyuntor referencia ABW16 ABW-DC16 ABW20...50 ABW-DC32 4.6 terMInAleS VertICAleS terminales verticales para disyuntores ABW16 Disyuntor terminal referencia ABW-VT16 Superior ABW16 (supplied in individual Inferior pieces) ABW16 (fijo) „ Línea de referencia del disyuntor 132 | ABW...
  • Página 133 Disyuntor Abierto ABW16 (extraíble) „ Línea de referencia del disyuntor Puntos de fijación: 4 X Ø14 terminales verticales para disyuntores ABW20...32 Disyuntor terminal referencia ABW-VT25S Superior (ofrecidos en piezas individuales ABW20 ABW25 ABW-VT25I Inferior (ofrecidos en piezas individuales) ABW-VT32S Superior...
  • Página 134 Disyuntor Abierto ABW20...32 (fijo) „ Línea de referencia del disyuntor ABW20...32 (extraíble) „ Línea de referencia del disyuntor Puntos de fijación: 4 X Ø14 terminales verticales para disyuntores ABW40...50 Disyuntor terminal referencia ABW-VT25S Superior (ofrecidos en piezas individuales) ABW40 ABW50 ABW-VT25I Inferior (ofrecidos en piezas individuales)
  • Página 135 Disyuntor Abierto ABW40...50 (fijo) „ Línea de referencia del disyuntor AVISo! Disyuntores ABW40 y ABW50 extraíbles ya vienen de fábrica con terminales verticales. ABW | 135 Español...
  • Página 136: Mantenimiento E Inspección

    Disyuntor Abierto 5 MAntenIMIento e InSpeCCIón CuIDADo! La frecuencia y la extensión de mantenimiento/inspección depende de las condiciones de operación y del ambiente de instalación del disyuntor. Lea atentamente las recomendaciones contenidas en esta sección antes de encender el disyuntor. 5.1 orIentACIoneS prelIMInAreS Los disyuntores deben ser inspeccionados constantemente para poder detectar si alguna pieza se encuentra en inicio de deterioración, así...
  • Página 137: Criterios

    Disyuntor Abierto Ítems Criterios Conexión de cables y/o barras a los Apretar los tornillos M12 conforme el torque terminales de potencia. recomendado: 60 Nm. Remover cualquier tipo de material extraño o restos de instalación (tornillos, tuercas, herramientas, restos de Limpieza del tablero cables, etc.) del tablero, principalmente alrededor del disyuntor y entorno de los terminales de conexión.
  • Página 138: Inspección Periódica

    Disyuntor Abierto CuIDADo! Antes de realizar pruebas dieléctricos en el tablero, desconectar los terminales del módulo de baja tensión. 5.3 InSpeCCIón perIóDICA Inspecciones periódicas mensuales son recomendadas para asegurar la vida útil del disyuntor. Abajo se encuentran algunos ítems que deben ser inspeccionados y sus procedimientos recomendados.
  • Página 139: Mecanismo De Operación

    Disyuntor Abierto Cámaras de extinción de Arco Método de procedimientos Ítems Criterios Inspección recomendados No debe existir polvos o Retirar los polvos y restos Polvos y restos Inspección visual. restos internamente en la con un aspirador y paño cámara. seco. Las cámaras deben estar Estado general Cambiar la cámara en caso...
  • Página 140: Inspección De La Ocurrencia Del Disparo

    Disyuntor Abierto Accesorios Método de procedimientos Ítems Criterios Inspección recomendados El disyuntor debe encender Mando eléctrico Cambiar la bobina de Bobinas de cierre después de la alimentación enciende. cierre. de la bobina. El disyuntor debe apagar Bobinas de Mando eléctrico Cambiar la bobina de después de la alimentación abertura...
  • Página 141: Guía De Solución De Problemas

    24VDC en los terminales de Cambiar el módulo de baja asistencia técnica enciende conexión con la bobina (US+; tensión. de WEG. US-). Conectar los cables del 6. Bobina de mínima tensión módulo a los terminales US+ desconectada del módulo. y US-.
  • Página 142 Contactarse con la Mal funcionamiento del los resortes asistencia técnica mecanismo de operación. están siendo de WEG. cargadas disyuntor Verificar se hay objeto Contactarse con la enciende pero extraño entre el contacto Contactos no se cierran.
  • Página 143 Sobre Contactarse con la calenta- asistencia técnica 3. Alta resistencia en los Limpiar los contactos. miento de WEG. circuitos de potencia. 4. Contactos de potencia Cambiar el disyuntor. demasiados gastados. Cambiar el disyuntor por 5. Sobrecarga un modelo que ofrezca la corriente de la carga.
  • Página 144 Contactarse con la y/o traba de 2. Falla en el mecanismo asistencia técnica posición no de extracción – varilla de de WEG. funciona extracción continúa libre para moverse mismo después que la traba salta hacia fuera. 3. Falla en el mecanismo de extracción –...
  • Página 145: Introdução

    A WEG se reserva o direito de promover quaisquer alterações nas especificações aqui contidas ou de promover melhorias a qualquer instante, sem prévio aviso.
  • Página 146 Disjuntor Aberto Além de observar atentamente os procedimentos descritos neste manual, os usuários devem obedecer as seguintes instruções: Trabalhar sempre com o equipamento desenergizado, mesmo que sejam procedimentos „ de teste, manutenção ou reparo; Utilizar dispositivos de intertravamento e segurança, e verificar se funcionam naturalmente, „...
  • Página 147 „ e antes mesmo de removê-lo do pallet. Caso haja qualquer evidência de danos ou imperfeições ocasionadas pelo transporte, informar diretamente a transportadora e a WEG. transporte Mantenha o disjuntor preso ao pallet e transporte o conjunto com um „...
  • Página 148 Disjuntor Aberto CuIDADo! COBRE PRATEADO Não instale o disjuntor em locais sujeitos a altas temperaturas, umidade, „ poeira, gases corrosivos, vibração ou choques. A não observação desta recomendação pode resultar em mal funcionamento do disjuntor. Sempre que o disjuntor desligar por atuação da unidade de proteção, „...
  • Página 149: Condições De Serviço

    Operação: –5...40ºC, com média em 24h de até 35ºC. Para aplicação dos disjuntores „ ABW em ambientes com temperatura acima de 40°C, considerar os valores máximos de corrente nominal apresentados na tabela abaixo: temperatura ABW16 ABW20 ABW25 ABW32 ABW40 ABW50 Ambiente 40°C...
  • Página 150 Disjuntor Aberto Instalação – Distâncias Mínimas notA! As distâncias mínimas acima também devem ser resguardadas de acessórios instalados na lateral do disjuntor, tais como o módulo de subtensão e intertravamentos mecânicos. 150 | ABW Português...
  • Página 151: Vista Frontal

    Disjuntor Aberto 1.3 VIStA FrontAl Disjuntor Fixo TERMINAIS DE COMANDO UNIDADE DE PROTEÇÃO BOTÃO DESLIGA BOTÃO LIGA ALAVANCA DE CARREGAMENTO INDICADOR DE CARGA DAS MOLAS INDICADOR DE ESTADO CONTADOR DE OPERAÇÕES SUPORTE DE FIXAÇÃO ABW | 151 Português...
  • Página 152 Disjuntor Aberto Disjuntor extraível HASTE DE TERMINAIS DE EXTRAÇÃO COMANDO OLHAIS DE SUSPENSÃO UNIDADE DE PROTEÇÃO BOTÃO DESLIGA BOTÃO LIGA ALAVANCA DE CARREGAMENTO INDICADOR DE CARGA DAS MOLAS INDICADOR DE ESTADO CONTADOR DE OPERAÇÕES CARRO DE EXTRAÇÃO INDICADOR DE TRAVA DE POSIÇÃO POSIÇÃO 152 | ABW...
  • Página 153: Dados Técnicos

    Disjuntor Aberto 1.4 DADoS téCnICoS ABW16 ABW20 ABW25 ABW32 ABW40 ABW50 Corrente nominal máxima (40°C) 1600 2000 2500 3200 4000 5000 In máx. (A) Tensão nominal de operação Ue (V) Tensão nominal de isolação 1000 Ui (V) Tensão de impulso - Uimp (kV) Freqüência (Hz)
  • Página 154: Dimensões

    Disjuntor Aberto 1.5 DIMenSõeS ABW16 (Fixo) Linha de referência do disjuntor Módulo de subtensão Pontos de Fixação: 4x Ø14 ABW20...32 (Fixo) Linha de referência do disjuntor Módulo de subtensão Pontos de fixação: 4x Ø14 154 | ABW Português...
  • Página 155 Disjuntor Aberto ABW40...50 (Fixo) Linha de referência do disjuntor Módulo de subtensão Pontos de fixação: 4 x Ø 14 Vista lateral ABW16...50 (Fixo) Disjuntor “t” ABW16 ABW20...50 ABW | 155 Português...
  • Página 156 Disjuntor Aberto ABW16 (extraível) Linha de referência do disjuntor Módulo de subtensão Pontos de fixação: 4 X Ø14 ABW20...32 (extraível) Linha de referência do disjuntor Módulo de subtensão Pontos de fixação: 4 X Ø14 156 | ABW Português...
  • Página 157 Disjuntor Aberto ABW40...50 (extraível) Linha de referência do disjuntor Módulo de subtensão Pontos de fixação: 4 X Ø14 Vista lateral ABW16...32 (extraível) Pos. EXTRAÇÃO Contatos Pos. TESTE Aux. de Pos. INSERIDO posição Divisórias Isolantes Pontos de fixação: Disjuntor “t” 4 X Ø14 ABW16 ABW20...25...
  • Página 158 Pos. EXTRAÇÃO Contatos Aux. de Posição Pos. TESTE Divisórias Pos. INSERIDO Isolantes Pontos de fixação: 4 X Ø14 rasgo da porta para ABW16...50 (Fixo) (sem moldura) Linha de referência do disjuntor Projeção da base do disjuntor fixo 158 | ABW Português...
  • Página 159 Disjuntor Aberto rasgo da porta para ABW16...32 (extraível) (sem moldura) Linha de referência do disjuntor Projeção da base do disjuntor fixo rasgo da porta para ABW40...50 (extraível) (sem moldura) Linha de referência do disjuntor Projeção da base do disjuntor fixo ABW | 159 Português...
  • Página 160: Inspeção De Recebimento

    Ao desembalar, efetuar inspeção visual do disjuntor, antes mesmo de removê-lo do pallet. Caso haja qualquer evidência de danos ou imperfeições ocasionadas pelo transporte, informar diretamente a transportadora e a WEG. Verifique também se as informações constantes nas etiquetas de identificação do produto correspondem ao item adquirido.
  • Página 161: Armazenagem

    Disjuntor Aberto Para retirar o disjuntor de dentro do carro de extração, coloque-o na posição EXTRAÍDO (DISCONNECTED). Maiores detalhes sobre os procedimentos de extração podem ser encontrados na página 163. Puxe os trilhos totalmente para fora, encaixe os ganchos removíveis na lateral do disjuntor (como indicado para o disjuntor fixo) e suspenda-o por meio de um guindaste.
  • Página 162: Instalação E Operação

    Disjuntor Aberto 2 InStAlAção e operAção 2.1 InStAlAção Disjuntor Fixo Instale o disjuntor, aparafusando seus suportes de fixação à base do painel por meio de 4 (quatro) parafusos M12. SUPORTE DE FIXAÇÃO PONTOS DE FIXAÇÃO Disjuntor extraível Caso o disjuntor esteja dentro do carro de extração, remova-o, seguindo as instruções da página 163.
  • Página 163: Procedimentos De Extração / Inserção

    Disjuntor Aberto 2.2 proCeDIMentoS De extrAção / InSerção extração – Disjuntores ABW16...32 E1) Pressione o botão desliga para desligar o disjuntor. E2) Mantenha o botão desliga pressionado e insira a haste de extração no orifício localizado na parte inferior do disjuntor.
  • Página 164 Disjuntor Aberto CuIDADo! Caso encontre dificuldade em pressionar a trava para dentro, faça movimentos leves com a haste de extração, nos sentidos horário e anti- horário. E4) Em seguida, com a trava na posição UNLOCK, gire a haste de extração algumas voltas no sentido anti-horário, até...
  • Página 165 Disjuntor Aberto Atenção! Antes de puxar o disjuntor, verifique se o carro de extração está fixo ao painel. Caso contrário, segure-o para que este não tombe com o peso do disjuntor. Na posição EXTRAÍDO, os circuitos de potência e de comando estão desconectados. extração –...
  • Página 166 Disjuntor Aberto Inserção – Disjuntores ABW16...32 Atenção! Verificar se o carro de extração está fixo ao painel. Caso contrário, segure-o para que este não tombe ao apoiar o disjuntor nos trilhos. I1) Puxe os trilhos de extração de ambos os lados, o máximo para fora.
  • Página 167 Disjuntor Aberto I4) Pressione o botão desliga para desligar o disjuntor. I5) Mantenha o botão desliga pressionado e insira a haste de extração no orifício localizado na parte inferior do disjuntor. I6) Gire a haste de extração algumas voltas no sentido horário, até que o disjuntor chegue à...
  • Página 168 Disjuntor Aberto Na posição INSERIDO, ambos os circuitos de potência e de comando estão conectados. CuIDADo! Caso encontre dificuldade em pressionar a trava para dentro, faça movimentos leves com a haste de extração, nos sentidos horário e anti- horário. Se a trava saltar para fora logo nas primeiras voltas da haste, sem que o disjuntor tenha ainda chegado à...
  • Página 169: Operação

    Disjuntor Aberto 2.3 operAção operação Manual O mecanismo de operação do disjuntor atua através de molas, carregadas manual ou eletricamente. O carregamento manual das molas é feito puxando-se a alavanca de carregamento para baixo, até o final, 7 ou 8 vezes, até que o indicador de carga indica CHARGED.
  • Página 170: Operação Elétrica

    Disjuntor Aberto operação elétrica A operação do disjuntor por comando elétrico é feita por meio do acionamento motorizado, e pelas bobinas de fechamento e de abertura, acessórios instalados internamente no disjuntor. O acionamento motorizado carrega as molas do mecanismo de operação automaticamente, sempre que o disjuntor é...
  • Página 171: Display Lcd

    Disjuntor Aberto perIgo! Alimentar a unidade de proteção, sempre e continuamente, com tensão na faixa de 110...220Vac/dc. Terminais de alimentação: r+(“+”) e r2-(“-”). Vista Frontal Indica as correntes instantâneas por fase, parâmetros ajustados, freqüência, DISPLAY LCD faltas ocorridas e informações de auto-diagnose da unidade de proteção. LED RUN O LED pisca intermitentemente em funcionamento normal.
  • Página 172 Disjuntor Aberto Indicação de Falta no Display LCD: „ FAULT : R TYPE : L_INV Mensagem Significado reset FAULT Indica que houve uma falta e em que fase ocorreu. Para reset do display, Tipo de falta: pressione a tecla ENT L_INV Sobrecarga (função L) TYPE...
  • Página 173 Verificação de memória EEPROM. DIA] 1. COIL: OK + -  2. EEP: OK perIgo! Se no menu DIAGNOSIS o display apresentar a mensagem 1. CoIl: Fail, contatar a WEG. 2 FreQuenCy USR] 1. DIAGNOSIS + -  2. FREQUENCY Confirmação da freqüência.
  • Página 174 Disjuntor Aberto 3 SettIng USR] 2. FREQUENCY + -  3. SETTING SET]  1. In 2. Ic (*In) Confirmação do valor selecionado no seletor In Set] In: 1.60k (x In max.). 1.0 (0.4-1.0) In = (0,4 / 0,5 / 0,6 / 0,7 / 0,8 / 0,9 / 1,0) x In max. MODE SET] ...
  • Página 175 Disjuntor Aberto Confirmação do valor selecionado no seletor Set] LTD: 15sec ltD (s). (15-480) LTD = (15 / 30 / 60 / 120 / 240 / 480)s @ 1,5 x Ic MODE SET]  3. LTD 4. Is (*In) ▼ SET] 3.
  • Página 176 Disjuntor Aberto Função de proteção não disponível. Set] Ig/Inp: **** OFF (0.1-1.0, OFF) MODE SET]  6. Ig/Inp 7. GTD ▼ SET] 6. Ig/Inp + -  7. GTD Função de proteção não disponível. Set] GTD: 3.0sec (0.1-3.0) MODE SET]  7. GTD 8.
  • Página 177 Disjuntor Aberto Confirmação do valor selecionado no seletor Set] Iinst: 25.6k Iinst (x In). 16 (4-16, OFF) Iinst = (4 / 6 / 8 / 10 / 12 / 16 / OFF) x In MODE SET]  9. Iinst 1. In ▼...
  • Página 178 Disjuntor Aberto Avanço ou retrocesso entre os registros das Duty= 545ms últimas 10 faltas. Prev / Next  ▲▼ Duty= 545ms Duty= 545ms Prev / Next Prev / Next Registro anterior. Registro anterior. FLT(1) FLT(2) Type : L_INV Type : S_INV 6 teSt USR]...
  • Página 179 Disjuntor Aberto Start Alarm Test <Press Enter> Os contatos de alarme comutam. [ Testing ] -- DONE -- MODE TST]  2. Alarm 3. LED ▼ Teste dos LEDs frontais. TST] 2. Alarm + -  3. LED Start LED Test <Press Enter>...
  • Página 180 Disjuntor Aberto Diagrama de ligação 180 | ABW Português...
  • Página 181 Disjuntor Aberto Curvas Características de Disparo ABW | 181 Português...
  • Página 182: Abw-Ocr216

    Disjuntor Aberto 3.2 ABW-oCr216 DISPLAY LCD LED PICK UP TECLA RESET LED RUN LED DE SINALIZAÇÃO DE FALTAS TECLAS DE AJUSTE E NAVEGAÇÃO perIgo! Alimentar a unidade de proteção, sempre e continuamente, com tensão na faixa de 110...220Vac/dc. Terminais de alimentação: r+(“+”) e r2-(“-”). Vista Frontal Indica as correntes instantâneas por fase, parâmetros de ajuste, freqüência, DISPLAY LCD...
  • Página 183 Disjuntor Aberto tela Inicial Quando inicialmente ligada, a unidade de proteção apresenta a tela abaixo no display, por aproximadamente 2 segundos: ACB CONTROLLER [Vx.xx] Depois deste período, é apresentada a tela padrão, onde se lêem os valores das correntes instantâneas por fase: R: * * * * S: * * * * T: * * * *...
  • Página 184 Disjuntor Aberto Sinalização de Falta através dos LEDs: „ Significado reset Acende quando a unidade de proteção inicia a temporização PICK UP de disparo. Após o disparo, o LED se apaga. Para reset do LED, pressione Acende ao ocorrer disparo por sobrecarga (função L), curto- a tecla RESET.
  • Página 185 Disjuntor Aberto 1 ConFIg Esta função não está disponível neste modelo de unidade de proteção. 2 SettIng TOP] 1. CONFIG + -  2. SETTING Select PassWord [00] Senha de acesso: 99. Select PassWord [99] SET]  1. In 2. Ic (*In) ▼...
  • Página 186 Disjuntor Aberto Ajuste da corrente Ic (x In). Utilizar teclas  e Set] Ic: 4.00k Ic = (0,60 / 0,65 / 0,70 ... 0,90 / 0,95 / 1,0) x In 1.0 (0.6-1.0) SET] 1. In + -  2. Ic (*In) ▼...
  • Página 187 Disjuntor Aberto Ajuste do tempo StD (s). Utilizar teclas  e Set] STD: 0.5Sec STD = (0,05 / 0,06 / 0,07 ... 0,48 / 0,49 / 0,.5) (0.05-0.5) s @ 10 x In SET] 4. Is (*In) + -  5. STD ▼...
  • Página 188 Disjuntor Aberto Ajuste da corrente Ip (x In). Utilizar teclas  e Set] Ip: 4.00k Ip = (0,7 / 0,8 / 0,9 / 1,0) x In 1.0 (0.7-1.0) SET] 7. GTD + -  8. Ip (*Ic) ▼ SET] 8. Ip (*Ic) + - ...
  • Página 189 Disjuntor Aberto 3 FAult TOP] 2. SETTING + -  3. FAULT Registro 1 – Fase de ocorrência: R. FLT(1) Type : L_INV ▼ Tipo de falta: L_INV (sobrecarga – função L). FLT(1) Type : L_INV ▼ Corrente de falta: 2420A. Type : L_INV R: 2.42k...
  • Página 190 Disjuntor Aberto ▲▼ Duty= 545ms Duty= 545ms Prev / Next Prev / Next Registro anterior. Registro anterior. FLT(1) FLT(2) Type : L_INV Type : S_INV 4 CAlIBrAte e 5 SySteM Estes menus são de uso exclusivo da fábrica – não alterar parâmetros. 6 DIAgnoSIS TOP] 5.
  • Página 191 Disjuntor Aberto perIgo! Se no menu DIAGNOSIS o display apresentar a mensagem 1. CoIl: Fail, contatar a WEG. 7 teSt TOP] 6. DIAGNOSIS + -  7. TEST Teste de disparo do disjuntor. TST]  1. Trip 2. Alarm Start Trip Test <Press Enter>...
  • Página 192 Disjuntor Aberto Os contatos de alarme comutam. [ Testing ] -- DONE -- Reset Func TST] 1. Trip + -  2. Alarm ▼ Teste dos LEDs frontais. TST] 2. Alarm + -  3. LED Start LED Tst <Press Enter> Os LEDs acendem.
  • Página 193 Disjuntor Aberto Ajuste do Dia. Utilizar teclas  e Date: 2007/05/01 Time: 22:15:10 Ajuste da Hora. Utilizar teclas  e Date: 2007/05/01 Time: 22:15:10 Ajuste do Minuto. Utilizar teclas  e Date: 2007/05/01 Time: 22:15:10 Ajuste do Segundo. Utilizar teclas ...
  • Página 194 Disjuntor Aberto Diagrama de ligação (ABW-oCr216 e ABW-oCr316) 194 | ABW Português...
  • Página 195 Disjuntor Aberto Curvas Características de Disparo (ABW-oCr216 e ABW-oCr316) ABW | 195 Português...
  • Página 196: Abw-Ocr316

    Disjuntor Aberto 3.3 ABW-oCr316 DISPLAY LCD LED RUN TECLA RESET LED PICK UP LED DE SINALIZAÇÃO DE FALTAS LED DE TECLAS DE SINALIZAÇÃO AJUSTE E DA COMUNIC. NAVEGAÇÃO EM REDE perIgo! Alimentar a unidade de proteção, sempre e continuamente, com tensão na faixa de 110...220Vac/dc.
  • Página 197: Acessórios

    Pressione o botão desliga para desligar o disjuntor. DISJUNTOR DESLIGADO No caso de disjuntor extraível, remova-o do carro de extração. Localize e solte os parafusos da tampa frontal. Nota: para disjuntores ABW16...32, são 4 (quatro) parafusos. Para disjuntores ABW40...50 são 10 (dez) parafusos. ABW | 197 Português...
  • Página 198 Disjuntor Aberto Puxe a alavanca de carregamento para baixo e retire a tampa do disjuntor. Então, localize o ponto de instalação do bloqueio na tampa e rompa-o. Retire a trava do bloqueio. Insira-o no orifício da tampa, conforme indicado abaixo, e recoloque a trava por dentro.
  • Página 199: Intertravamento Por Chave

    Este acessório é utilizado para intertravar 3 disjuntores, através de chaves, de forma que no máximo 2 deles possam ser ligados ao mesmo tempo. Disjuntor referência ABW16...50 ABW-KI Segue abaixo diagrama com as possibilidades de operação. ABW 3 ABW 1 ABW 2 ■...
  • Página 200: Moldura De Porta

    Disjuntor Aberto Para alterar a configuração acima, reposicione verticalmente a plaqueta metálica conforme desejado. Disjuntor referência ABW16...50 ABW-PS4 Posição INSERIDO PLAQUETA METÁLICA Posição TESTE Posição EXTRAÍDO Posição do EXTRAÍDO TESTE INSERIDO Disjuntor: Comutação dos Contatos: 4.4 MolDurA De portA Moldura de acabamento para porta de painel.
  • Página 201 Disjuntor Aberto Instalação Fazer o rasgo na porta e aparafusar a moldura de acabamento. ABW-DF16 „ Dimensões Rasgo na Porta Linha de referência do disjuntor Projeção da base do Projeção disjuntor fixo da base do disjuntor extraível ABW-DF32 „ Dimensões Rasgo na Porta Linha de referência do disjuntor Projeção da...
  • Página 202: Tampa Transparente

    Disjuntor Aberto 4.5 tAMpA trAnSpArente Disjuntor referência ABW16 ABW-DC16 ABW20...50 ABW-DC32 4.6 terMInAIS VertICAIS terminais verticais para disjuntores ABW16 Disjuntor terminal referência ABW-VT16 Superior ABW16 (fornecidos em Inferior peças individuais) ABW16 (fixo) „ Linha de referência do disjuntor 202 | ABW...
  • Página 203 Disjuntor Aberto ABW16 (extraível) „ Linha de referência do disjuntor Pontos de fixação: 4 X Ø14 terminais verticais para disjuntores ABW20...32 Disjuntor terminal referência ABW-VT25S Superior (fornecidos em peças individuais) ABW20 ABW25 ABW-VT25I Inferior (fornecidos em peças individuais) ABW-VT32S Superior (fornecidos em peças individuais)
  • Página 204 Disjuntor Aberto ABW20...32 (fixo) „ Linha de referência do disjuntor ABW20...32 (extraível) „ Linha de referência do disjuntor Pontos de fixação: 4 X Ø14 terminais verticais para disjuntores ABW40...50 Disjuntor terminal referência ABW-VT25S Superior (fornecidos em peças individuais) ABW40 ABW50 ABW-VT25I Inferior (fornecidos em peças individuais)
  • Página 205 Disjuntor Aberto ABW40...50 (fixo) „ Linha de referência do disjuntor notA! Disjuntores ABW40 e ABW50 extraíveis já vêm de fábrica com terminais verticais. ABW | 205 Português...
  • Página 206: Manutenção E Inspeção

    Disjuntor Aberto 5 MAnutenção e InSpeção CuIDADo! A freqüência e extensão da manutenção/inspeção depende das condições de operação e do ambiente de instalação do disjuntor. Leia atentamente as recomendações contidas nesta seção antes de energizar o disjuntor. 5.1 orIentAçõeS prelIMInAreS Os disjuntores devem ser inspecionados para que se detecte alguma peça em início de deterioração, para que se mantenham suas características de performance, e para que se previnam acidentes que poderiam ocorrer em função da chegada do disjuntor ao final...
  • Página 207 Disjuntor Aberto Itens Critérios Conexão de cabos e/ou barras aos Apertar os parafusos M12 conforme torque terminais de potência. recomendado: 60 Nm. Remover quaisquer materiais estranhos ou sobras de instalação (parafusos, porcas, ferramentas, restos Limpeza do painel de cabos, etc) do painel, principalmente ao redor do disjuntor e entorno dos terminais de conexão.
  • Página 208: Inspeção Periódica

    Disjuntor Aberto 5.3 InSpeção perIóDICA Inspeções periódicas mensais são recomendadas para assegurar a vida útil do disjuntor. Seguem abaixo itens a serem inspecionados e procedimentos recomendados. Aparência externa Método de procedimentos Itens Critérios Inspeção recomendados Não deve haver poeira ou Remoção da poeira e Poeira e detritos Inspeção visual.
  • Página 209 Disjuntor Aberto Câmaras de extinção de Arco Método de procedimentos Itens Critérios Inspeção recomendados Não deve haver poeira ou Remover poeira e detritos Poeira e detritos Inspeção visual. detritos internamente à com aspirador e pano câmara. seco. Câmaras devem estar Estado geral da Substituição da câmara em Inspeção visual.
  • Página 210: Inspeção Após Ocorrência De Disparo

    Disjuntor Aberto Acessórios Método de procedimentos Itens Critérios Inspeção recomendados Bobinas de Comando elétrico O disjuntor deve ligar após Substituição da bobina de fechamento Liga. alimentação da bobina. fechamento. O disjuntor deve desligar Bobinas de Comando elétrico Substituição da bobina de após alimentação da abertura Desliga.
  • Página 211: Guia De Solução De Problemas

    Disjuntor não liga subtensão. técnica da com a bobina (US+; US-). WEG. 6. Bobina de subtensão Conectar cabos do módulo desconectada do módulo. aos terminais US+ e US-. 7. Molas do mecanismo Carregar manualmente as de operação não estão...
  • Página 212 Contatos não fecham. e o móvel dentro da câmara técnica da circula de extinção. WEG. 1. Botão Desliga quebrado. 2. Botão Desliga emperrado (não atua). Aplicar tensão na bobina de abertura. Verificar as conexões da Contatar a bobina de abertura (terminais Disjuntor não...
  • Página 213 2. Falha da unidade de proteção WEG. proteção. Verificar status das conexões 1. Mal contato na conexão por meio dos menus da aos TCs internos. unidade de proteção. Contatar a Unidade de Verificar atuação por meio do...
  • Página 214 WEG Automação S.A. Jaraguá do Sul - SC - Brasil Teléfono 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020 São Paulo - SP - Brasil Teléfono 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212 automacao@weg.net...

Este manual también es adecuado para:

Abw20Abw25Abw32Abw40Abw50

Tabla de contenido