Ocultar thumbs Ver también para R614:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE ENSAMBLAJE / MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nautilus R614

  • Página 1 MANUAL DE ENSAMBLAJE / MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Número de serie __________________________ Fecha de compra ____________________ Para registrar la garantía de su producto, visite: www.Nautilus.com/register O bien llame al 1 (800) 605–3369. Si tiene consultas o problemas con su producto, llame al 1 (800) NAUTILUS (628–8458). Nautilus, Inc., (800) NAUTILUS/(800) 628-8458, www.NautilusInc.com - Servicio al Cliente: América del Norte (800) 605- 3369, csnls@nautilus.com | fuera de los EE. UU. www.nautilusinternational.com | © 2013 Nautilus, Inc. ® indica marcas comerciales registradas en Estados Unidos. Estas marcas pueden estar registradas en otras países o países o estar protegidas por el derecho civil. Nautilus, el logotipo de Nautilus, Nautilus Trainer, Bowflex, Schwinn y Universal son marcas comerciales pertenecientes a, o con licencia concedida a, Nautilus, Inc.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Use los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referencia. • Antes de cada uso, revise si hay piezas sueltas o signos de desgaste en la máquina. No la use si la encuentra en estas condiciones. Revise periódicamente el sillín, los pedales y las bielas. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Nautilus para obtener información sobre reparaciones. • Límite máximo de peso del usuario: 300 lb (136 kg). No la use si excede este peso. • Este electrodoméstico solo se debe utilizar con la unidad de fuente de alimentación provista, o con una fuente de alimentación de reemplazo suministrada por Nautilus, Inc.
  • Página 4: Etiquetas De Advertencias De Seguridad Ynúmero De Serie

    ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y NÚMERO DE SERIE • No use ropa suelta ni joyas. Esta máquina contiene piezas móviles. No ponga los dedos ni otros objetos en las piezas móviles del equipo para ejercicios. • Instale y haga funcionar esta máquina sobre una superficie sólida, nivelada y horizontal. • Estabilice los pedales antes de subirse a ellos. Tenga cuidado al subirse y al bajarse de la máquina. • Desconecte la alimentación por completo antes de reparar o hacerle mantenimiento a la máquina. • No haga funcionar esta máquina al aire libre ni en lugares húmedos o mojados. Mantenga los pedales limpios y secos. • Deje un espacio libre de al menos 24 pulgadas (0.6 m) a cada lado de la máquina. Esta es la distancia de seguridad recomendada para tener acceso a la máquina, transitar alrededor de ella y bajarse en caso de emergencia. Cuando la máquina esté en uso, mantenga a terceros fuera de este área. • No haga esfuerzos excesivos durante el ejercicio. Haga funcionar la máquina de la manera descrita en este manual. • Ajuste correctamente y conecte de manera segura todos los dispositivos de ajuste de posición. Asegúrese de que los dispositivos de ajuste no golpeen al usuario. •...
  • Página 5: Especificaciones

    A daptador de energía de CA: C on clasificación UL, con capacidad 65.3” (165.9 cm) de entrada de 120 V, 60 Hz, y de salida de 9 VCC, 1500 mA. Clase 2. 28.3” (71.8 cm) Este producto, su embalaje y sus componentes contienen productos químicos que en el estado de California se sabe que producen cáncer, malformaciones de nacimiento o daños reproductivos. Este aviso se proporciona conforme a la Proposición 65 de California. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web en www.nautilus. com/prop65. Antes del ensamblaje Seleccione el área donde va a instalar y hacer funcionar la máquina. Para un funcionamiento seguro, debe ubicarla sobre una superficie resistente y nivelada. Disponga un área de entrenamiento de un mínimo de 196 cm x 290 cm (77 x 114 pulgadas). Consejos básicos de ensamblaje Al ensamblar la máquina, respete estos puntos básicos: • Lea y entienda las "Instrucciones de seguridad importantes" antes del ensamblaje. • Reúna todas las piezas necesarias para cada paso del ensamblaje.
  • Página 6: Piezas

    PIEZAS 13 (R) 11 (L) Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Consola Estabilizador trasero Soporte para botella de agua Pedal izquierdo Respaldo del sillín Estabilizador delantero Cubierta del sillín Pedal derecho Ensamblaje del armazón del sillín Cubierta superior Parte inferior del sillín Mástil de la consola Mango para ajuste del sillín Cable de MP3...
  • Página 7: Tornillería

    TORNILLERÍA/HERRAMIENTAS Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Tornillo hexagonal de cabeza Tornillo de cabeza Phillips, M5 x 12 semiesférica, M8 x 16 Tornillo hexagonal de cabeza Arandela de bloqueo, M6 semiesférica, M6 x 12 Arandela plana, M8 Arandela curva, M6 Arandela de bloqueo, M8 Tornillo de cabeza Phillips, M6 x 25 Arandela plana, M6 Herramientas Incluidas No incluidas (recomendado) 4 mm 6 mm...
  • Página 8: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE 1a. Acople los estabilizadores al armazón Nota: L a tornillería(*) viene preinstalada en los estabilizadores y no se encuentra en la lista de tornillería. Asegúrese de que las ruedas para transporte del estabilizador delantero apunten hacia adelante. 1b. Acople la tapa del riel del sillín al ensamblaje del armazón...
  • Página 9 2. Acople el ensamblaje del armazón del sillín al riel del sillín AVISO: N o tuerza el cable de frecuencia cardíaca. Una vez que toda la tornillería se haya insertado, asegúrese de apretarla completamente.
  • Página 10 3. Acople las almohadillas del sillín al ensamblaje del armazón del sillín...
  • Página 11 4. Acople la cubierta al ensamblaje del armazón...
  • Página 12 5. Acople el mango para ajuste del sillín al ensamblaje del armazón...
  • Página 13 6. Conecte los cables y acople el mástil de la consola al ensamblaje del armazón AVISO: No tuerza los cables de la consola.
  • Página 14 7. Quite la tornillería de la consola Nota: L a tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería. Si lo desea, aplique el elemento sobrepuesto canadiense francés a la cara de la consola. 8. Conecte los cables y acople la consola al ensamblaje del armazón AVISO: A linee los clips de los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores queden asegurados. No tuerza los cables.
  • Página 15 9. Acople los pedales al ensamblaje del armazón AVISO: El pedal izquierdo tiene una rosca inversa. Asegúrese de acoplar los pedales en el lado correcto de la bicicleta. La orientación se aprecia estando sentado en la bicicleta. El pedal izquierdo tiene una "L"; y el derecho, una "R". 13 (R) 11 (L)
  • Página 16 10. Conecte el soporte para la botella de agua al ensamblaje del armazón...
  • Página 17 11. Conecte el adaptador de CA al ensamblaje del armazón 12. Inspección final Inspeccione la máquina para asegurarse de que toda la tornillería esté ajustada y de que los componentes estén cor- rectamente ensamblados. Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio correspondiente al principio de este manual. No use ni ponga la máquina en funcionamiento hasta que esté completamente ensamblada y haya sido inspeccionada para comprobar su correcto funcionamiento según el Manual del usuario.
  • Página 18: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Traslado de la bicicleta La máquina puede ser trasladada por una o más personas en función de sus capacidades y destrezas físicas. Asegúrese de que usted y las demás personas sean físicamente capaces y aptas para mover la máquina de manera segura.
  • Página 19: Nivelación De La Bicicleta

    Nivelación de la bicicleta Los niveladores se encuentran a cada lado del estabilizador trasero y en el riel del armazón. En el estabilizador trasero, gire la perilla para ajustar la pata del estabilizador. No ajuste los niveladores a una altura excesiva que ocasione que se separen o desenrosquen de la máqui- na. Usted puede sufrir lesiones o la máquina puede resultar dañada. Para ajustar el nivelador del riel del armazón: 1. A floje la contratuerca superior.
  • Página 20: Características

    CARACTERÍSTICAS Consola Ruedas para transporte Entrada para MP3 Volante totalmente cubierto Puerto USB Pedal Soporte para botella de agua Mango para ajuste del sillín Asa de transporte Manubrio, vertical Estabilizador Altavoces Nivelador Ventilador Manubrio, lateral Bandeja para medios Sensores de frecuencia cardíaca por contacto Cable de MP3 (CHR) Conector de alimentación...
  • Página 21: Características De La Consola

    Características de la consola La consola proporciona información importante sobre su entrenamiento y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicios. La consola está equipada con la pantalla Nautilus Dual Track™ con botones de control táctiles para navegar a través de los programas de ejercicios. Pantalla superior 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Warm up Less than SPEED TIME DISTANCE DISTANCE LEVEL HEART RATE CALORIES MPH km/h Hr MIN MILES KM Pantalla inferior CURRENT WORKOUT LAST WORKOUT...
  • Página 22 Botón Derecha (): Muestra distintos valores de entrenamiento durante un entrenamiento y se desplaza a través de las opciones Botón Disminuir (): Disminuye un valor (edad, tiempo, distancia o calorías) o se desplaza a través de las opciones Botón FAN (Ventilador): Controla el ventilador de 3 velocidades Botones rápidos del nivel de resistencia: Cambia los niveles de resistencia a los ajustes rápidamente durante un entrenamiento Luces indicadoras de logros: La luz indicadora de logros se activará cuando se revise un resultado Pantalla Nautilus Dual Track™ Datos de la pantalla superior Pantalla de programas 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Pantalla del usuario Warm up Less than Pantalla de logros Pantalla de programas La pantalla de programas muestra la información al usuario, y la pantalla cuadriculada muestra el perfil del progreso del...
  • Página 23: Datos De La Pantalla Inferior

    100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Pantalla del usuario Fat burn 50-70% La pantalla del usuario muestra cuál perfil de usuario se eligió actualmente. Warm up Less than Pantalla de logros La pantalla de logros se activa cuando se alcanza una meta de entrenamiento o se supera un objetivo de entrenamiento de sesiones anteriores. La pantalla de la consola mostrará una felicitación y le comunicará al usuario su logro con una celebración sonora.
  • Página 24: Carga Mediante Usb

    Carga mediante USB Si un dispositivo USB está conectado al puerto correspondiente, el puerto intentará cargar el dispositivo. Es posible que la energía suministrada en el puerto USB no sea suficiente para hacer funcionar el dispositivo y cargarlo al mismo tiempo. Nota: Dependiendo del amperaje del dispositivo, es posible que la energía suministrada en el puerto USB no sea sufi- ciente para hacer funcionar el dispositivo y cargarlo al mismo tiempo. Sensores de frecuencia cardíaca por contacto Los sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR) envían las señales de su frecuencia cardíaca a la consola. Los sensores de CHR son las piezas de acero inoxidable del manubrio. Para usarlos, coloque sus manos cómodamente alrededor los sensores. Asegúrese de que sus manos toquen tanto la parte superior como la parte inferior de los sensores. Sujételos con firmeza, pero sin demasiada tensión ni holgura. Para que la consola detecte el pulso, ambas manos deben estar en contacto con los sensores. Una vez que la consola detecte cuatro señales estables de pulso, se mostrará...
  • Página 25 El gráfico es una pauta concisa que describe las frecuencias cardíacas objetivo que se sugieren generalmente en función de la edad. Tal como se indicó antes, su frecuencia cardíaca objetivo óptima puede ser más alta o más baja. Consulte a su médico para conocer su zona de frecuencia cardíaca objetivo individual. Nota: A l igual que con todos los regímenes de ejercicios y acondicionamiento físico, use siempre su mejor criterio cu- ando aumente el tiempo o la intensidad del ejercicio. FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA 20-24 25-29 30-34 35-39...
  • Página 26: Operaciones

    OPERACIONES Lo que debe usar Use zapatos deportivos con suela de goma. Necesitará ropa adecuada para hacer ejercicios que le permita moverse libremente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicios? Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse.
  • Página 27: Configuración Inicial

    Configuración inicial Durante el primer encendido, la consola debe configurarse con la fecha, la hora y sus unidades preferidas de medida. 1. F echa: Presione los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor activo actualmente (intermitente). Presione los botones Izquierda/Derecha para elegir el segmento que se convertirá en el valor activo actualmente (mes/día/año). Presione OK para establecer la selección. 3. H ora: Presione los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor activo actualmente (intermitente). Presione los botones Izquierda/Derecha para elegir el segmento que se convertirá en el valor activo actualmente (hora / minuto / a. m. o p. m.). Presione OK para establecer la selección. 5. U nidades de medida: Presione los botones Aumentar/Disminuir para realizar un ajuste entre "MILES" (Millas) (sistema imperial) y "KM" (sistema métrico). Presione OK para establecer la selección. La consola vuelve a la pantalla del modo de encendido/reposo. Nota: Para ajustar estas selecciones, consulte la sección "Modo de configuración de la consola".
  • Página 28 Se asignan los valores predeterminados a los perfiles de usuario hasta que se personalicen mediante edición. Asegúrese de editar el perfil de usuario para obtener información más precisa sobre calorías y frecuencia cardíaca. En la pantalla del modo de encendido, presione el botón User (Usuario) para elegir uno de los perfiles de usuario. La consola mostrará el nombre del perfil de usuario y el ícono correspondiente. Editar perfil de usuario 1. En la pantalla del modo de encendido, presione el botón User (Usuario) para elegir uno de los perfiles de usuario. 2. Presione el botón OK para seleccionarlo. 3. L a pantalla de la consola muestra el indicador EDIT (Editar) y el nombre del perfil de usuario actual. Presione OK para iniciar la opción "Editar perfil de usuario". P ara salir de la opción "Editar perfil de usuario", presione el botón PAUSE/END (Pausa/Fin), y la consola volverá a la pantalla del modo de encendido. 4.
  • Página 29: Cambio De Los Niveles De Resistencia

    2. Presione el botón OK para seleccionarlo. 3. L a pantalla de la consola muestra el nombre del perfil de usuario actual y el indicador EDIT (Editar). Presione los botones Aumentar () o Disminuir () para cambiar el indicador. Nota: Para salir de la opción "Editar perfil de usuario", presione el botón PAUSE/END (Pausa/Fin), y la consola volverá a la pantalla del modo de encendido. 4. L a pantalla de la consola muestra el indicador RESET (Restablecer) y el nombre del perfil de usuario actual. Presione OK para iniciar la opción "Restablecer perfil de usuario". 5. A hora, la consola confirmará la solicitud para restablecer el perfil de usuario (la selección predeterminada es "NO"). Presione los botones Aumentar () o Disminuir () para ajustar la selección. 6.
  • Página 30: Perfil De Entrenamiento Y Programa De Metas

    Pyramids Summit Pass CHALLENGES (Desafíos) Uphill Finish (Fin de cumbre) Uphill Finish Uphill Finish Cross-Training Cross-Training (Entrenamiento cruzado) Cross-Training Interval Interval Stairs Interval (Intervalo) Interval Stairs Perfil de entrenamiento y programa de metas La consola le permite seleccionar el programa de perfil y el tipo de meta para su entrenamiento (Distancia, Tiempo o Calorías), además de establecer el valor de meta. 1. Siéntese en la máquina.
  • Página 31: Programa Personalizado

    Nota: L os puntajes de la prueba de estado físico solo deben compararse con sus puntajes anteriores y no con otros perfiles de usuario. Compare los puntajes de su estado físico para ver su mejoría. Programas de entrenamiento para el control de la frecuencia cardíaca (HRC) Los programas para el control de la frecuencia cardíaca (HRC) le permiten establecer un objetivo de frecuencia cardíaca para su entrenamiento.
  • Página 32: Cambiar Un Programa De Entrenamiento Durante Un Entrenamiento

    Cambiar un programa de entrenamiento durante un entrenamiento La consola le permite comenzar un programa de entrenamiento distinto a partir de un entrenamiento activo. 1. A partir de un entrenamiento activo, presione PROGRAMS (Programas). 2. Presione los botones Aumentar () o Disminuir () para elegir el programa de entrenamiento deseado, y presione OK. 3.
  • Página 33: Estadísticas Goal Track

    Estadísticas GOAL TRACK (y de logros) Las estadísticas de cada entrenamiento se registran en un perfil de usuario. La consola Nautilus Dual Track™ muestra las estadísticas de entrenamiento Goal Track (Seguimiento de metas) en la pantalla inferior en tres canales: a.) T IME (Tiempo) (total), DISTANCE (Distancia) (total) y CALORIES (Calorías) (total) b.) S PEED (Velocidad) (promedio), RPM (promedio) y HEART RATE (Frecuencia cardíaca) (promedio) c.) T IME (Tiempo) (promedio), DISTANCE (Distancia) (promedio) / o LEVEL (Nivel) (promedio) * y CALORIES (Calorías) (promedio) * Si la estadística Goal Track corresponde a un solo entrenamiento, se muestra LEVEL (Nivel) (promedio). Si la estadística Goal Track es una combinación de entrenamientos múltiples, se muestra DISTANCE (Distancia) (promedio) en lugar de LEVEL (Nivel) (promedio). Para ver las estadísticas GOAL TRACK de un perfil de usuario: 1. En la pantalla de encendido, presione el botón User (Usuario) para elegir el perfil de usuario correcto. 2. Presione el botón GOAL TRACK (Seguimiento de metas). La consola mostrará los valores del último entrenamiento y activará...
  • Página 34: Modo De Configuración De La Consola

    MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA 6. Presione el botón Aumentar () para ir a "CLEAR WORKOUT DATA -OK?" (Borrar datos de entrenamiento - ¿OK?). Presione OK, y se mostrará el indicador "ARE YOU SURE? - NO" (¿Está seguro? - No). Presione el botón Aumentar () para cambiar a la pantalla "ARE YOU SURE? - YES" (¿Está seguro? - Sí), y presione OK. Se han restablecido los entrenamientos del usuario. Presione GOAL TRACK (Seguimiento de metas) para volver a la pantalla de encendido. Modo de configuración de la consola El modo de configuración de la consola le permite ingresar la fecha y hora, establecer las unidades de medida en sistema imperial o métrico, cambiar el tipo de máquina, controlar los ajustes de sonido (encendido/apagado) o ver las estadísticas...
  • Página 35: Mantenimiento

    Si ocurre que una de las etiquetas de advertencia se suelta, está ilegible o se desprende, comuníquese con el Servicio al Cliente de Nautilus para obtener etiquetas de reemplazo. Desconecte todas las fuentes de electricidad de la máquina antes de darle servicio.
  • Página 36: Piezas Para Mantenimiento

    Piezas para mantenimiento Consola Estabilizador, delantero Sensor de frecuencia cardíaca por contacto (CHR) Mástil de la consola Rueda para transporte Volante Respaldo del sillín Pedales Polea de transmisión Cubierta del sillín Cubierta, derecha Servomotor Soporte para botella de agua Cubierta, superior Ensamblaje del freno Manubrio, lateral Cubierta, izquierda...
  • Página 37: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición/problema Lo que debe revisarse Solución No enciende la pantalla / Revise el tomacorriente Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un tomacorri- pantalla parcial / la unidad (de pared) ente de pared que funcione. no enciende Compruebe la conexión La conexión debe ser firme y no presentar daños. Reemplace en la parte delantera de la el adaptador o la conexión en la unidad si cualquiera de estos unidad está dañado.
  • Página 38 Condición/problema Lo que debe revisarse Solución La resistencia no cambia Baterías (si se incluyen) Cambie las baterías y revise si la máquina funciona bien. (la máquina enciende y funciona) Revise la consola Revise si hay señales visibles de que la consola esté dañada. Reemplace la consola si está dañada. Compruebe la integridad Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si cualquiera de del cable de datos ellos está visiblemente torcido o cortado, reemplace el cable. Revise las conexiones/ Asegúrese de que el cable esté firmemente conectado y orientación del cable de...
  • Página 39 Condición/problema Lo que debe revisarse Solución La unidad se bambolea / Compruebe el ajuste del Ajuste los niveladores hasta que la máquina esté nivelada. no se mantiene a nivel nivelador Compruebe la superficie Es posible que el ajuste no pueda compensar superficies debajo de la unidad extremadamente irregulares. Traslade la máquina a un área nivelada. Pedales sueltos / Compruebe la conexión El pedal debe estar firmemente apretado en la biela. dificultad para pedalear del pedal a la biela Asegúrese de que la conexión no esté enroscada de forma en la unidad cruzada.
  • Página 41: Garantía

    Qué está cubierto Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de ensamblaje y del usuario del producto. Esta garantía solo es válida para máquinas auténticas, originales y legítimas fabricadas por Nautilus, Inc., las cuales se venden a través de un agente autorizado y se usan en los Estados Unidos o Canadá.
  • Página 42 Nautilus Bowflex Schwinn Universal ® ® ® ® 8004094.101517.E...

Este manual también es adecuado para:

R616

Tabla de contenido