Publicidad

MANUAL DE ENSAMBLAJE / MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nautilus U616

  • Página 1 MANUAL DE ENSAMBLAJE / MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Estadísticas GOAL TRACK Modo de configuración de la consola Instrucciones de seguridad importantes Mantenimiento Características Piezas para mantenimiento Características de la consola Solución de problemas Garantía Para validar el soporte de garantía, guarde el comprobante de compra original y anote la siguiente información: Número de serie __________________________ Fecha de compra ____________________ Para registrar la garantía de su producto, visite: www.Nautilus.com/register O bien llame al 1 (800) 605–3369. Si tiene consultas o problemas con su producto, llame al 1 (800) NAUTILUS (628–8458) O visite: www.Nautilus.com Nautilus, Inc., (800) NAUTILUS/(800) 628-8458, www.NautilusInc.com - Servicio al Cliente: América del Norte (800) 605-3369, csnls@nautilus.com | fuera de EE. UU. +01-360-859-5180, technics@nautilus.com | © 2013 Nautilus, Inc. Polar , OwnCode ® ® Bluetooth , iTunes y MyFitnessPal son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes - Ensamblaje

    No intente cambiar el diseño ni la funcionalidad de esta máquina. Si lo hace, podría poner en riesgo la seguridad de la máquina e invalidará la garantía. • Si necesita reemplazar piezas, use solo tornillería y piezas de repuesto originales de Nautilus . No usar repuestos ®...
  • Página 4: Etiquetas De Advertencias De Seguridad Ynúmero De Serie

    under 14 years of age. • Prior to use, read and understand the Owner’s Manual. • Injury or death is possible if ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y Caution is not used while using this machine. • The maximum user weight for this NÚMERO DE SERIE machine is 300 lbs (136 kg).
  • Página 5: Especificaciones

    Este aviso se proporciona conforme a la Proposición 65 de California. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web en www.nautilus.com/prop65. Antes del ensamblaje Seleccione el área donde va a instalar y hacer funcionar la máquina. Para un funcionamiento seguro, debe ubicarla sobre una superficie resistente y nivelada. Disponga un área de entrenamiento de un mínimo de 90 x 70 pulgadas (2.3 m x 1.8 m).
  • Página 6: Piezas

    PIEZAS 13 (R) 12 (L) Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Armazón principal Columna del sillín Estabilizador delantero Perilla de ajuste Estabilizador trasero Sillín Cubierta del mástil Pedal izquierdo (L) Mástil de la consola (con soporte del Pedal derecho (R) manubrio) Cubierta del soporte del manubrio Soporte para botella de agua...
  • Página 7: Tornillería

    TORNILLERÍA/HERRAMIENTAS Artículo Cant. Descripción Tornillo hexagonal de cabeza semiesférica M8 x 16 Arandela de bloqueo M8 Arandela plana M8 Mango en T Arandela plana, estrecha M8 Herramientas Incluidas No incluidas (recomendado) 6 mm...
  • Página 8: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE 1. Conecte los estabilizadores al armazón principal Nota: La tornillería(*) viene preinstalada en los estabilizadores y no se encuentra en la lista de tornillería. Asegúrese de que las ruedas para transporte del estabilizador delantero apunten hacia adelante. 6 mm 6 mm 2.
  • Página 9 3. Instale el manubrio en el mástil de la consola AVISO: N o tuerza los cables. Ponga el manubrio (7) en la abrazadera (5a), ajuste el manubrio al ángulo deseado e instale el mango en T (D) a través de los orificios. Utilice el cable pasante del soporte del manubrio para pasar el cable de HR (7a) a través de la ranura (5b) debajo del soporte del manubrio hasta la parte superior del mástil. Apriete completamente el mango en T para dejar el manubrio en su lugar. Empuje la cubierta (6) para acomodarla en el soporte del manubrio.
  • Página 10 4. Instale la consola en el mástil de la consola Nota: Quite los tornillos preinstalados(*) de la parte posterior de la consola antes de conectar los cables. Si lo desea, aplique el elemento sobrepuesto canadiense francés a la cara de la consola. AVISO: No tuerza los cables.
  • Página 11 5. Instale la columna del sillín en el marco AVISO: Asegúrese de que la perilla de ajuste entre en la columna del sillín. No ajuste la posición del poste del sillín a una altura mayor que la marca de detención (STOP [ALTO]) que hay en el tubo.
  • Página 12 7. Instale los pedales Nota: El pedal izquierdo tiene una rosca inversa. Asegúrese de acoplar los pedales en el lado correcto de la bicicleta. La orientación se aprecia estando sentado en la bicicleta. El pedal izquierdo tiene una "L"; y el derecho, una "R".
  • Página 13: Inspección Final

    8. Instale el soporte para botella de agua Nota: La tornillería(*) está preinstalada en el mástil de la consola y no aparece en la lista de tornillería. 9. Conecte el adaptador de CA 10. Inspección final Inspeccione la máquina para asegurarse de que toda la tornillería esté ajustada y de que los componentes estén correctamente ensamblados. Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio correspondiente al principio de este manual. No use ni ponga la máquina en servicio hasta que esté completamente ensamblada y haya sido revisada para comprobar su correcto funcionamiento, según lo indicado en el Manual del usuario.
  • Página 14: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Nivelación de la bicicleta Los niveladores se encuentran a cada lado del estabilizador trasero. Gire la pata del estabilizador para ajustarla. Asegúrese de que la bicicleta esté nivelada y estable antes de ejercitarse en ella. Traslado de la bicicleta Para trasladar la bicicleta vertical, incline cuidadosamente el manubrio hacia usted mientras empuja hacia abajo la parte delantera de la bicicleta.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Lea y comprenda todo el manual. Conserve el manual para futuras consultas. Lea y comprenda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina. Si ocurre que una de las etiquetas de advertencia se suelta, está ilegible o se desprende, comuníquese con Servicio al Cliente de Nautilus para reemplazarla. ®...
  • Página 16: Características

    CARACTERÍSTICAS Consola Soporte para botella de agua Manubrio con almohadillas para los codos Entrada para MP3 Sillín ajustable Puerto USB Perilla de ajuste del deslizador del sillín Sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR) Perilla de ajuste de la columna del sillín Altavoces Pedales Ventilador...
  • Página 17: Características De La Consola

    Características de la consola La consola proporciona información importante sobre su entrenamiento y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicios. La consola está equipada con la pantalla Nautilus Dual Track™ con botones de control táctiles para navegar a través de los programas de ejercicios. Pantalla superior 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Warm up Less than SPEED TIME DISTANCE DISTANCE...
  • Página 18 Botón derecho (): Muestra distintos valores de entrenamiento durante un entrenamiento y se desplaza a través de las opciones Botón de disminución (): Disminuye un valor (edad, tiempo, distancia o calorías) o se desplaza a través de las opciones Botón FAN (Ventilador): Controla el ventilador de 3 velocidades Botones rápidos del nivel de resistencia: Cambia los niveles de resistencia a los ajustes rápidamente durante un entrenamiento Luces indicadoras de logros: La luz indicadora de logros se activará cuando se alcance un nivel de logro o se revise un resultado Pantalla Nautilus Dual Track™ Datos de la pantalla superior Pantalla de programas 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Pantalla del usuario Warm up Less than...
  • Página 19: Datos De La Pantalla Inferior

    100% Anaerobic Pantalla del usuario 80-90% La pantalla del usuario muestra cuál perfil de usuario se eligió actualmente. Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Warm up Pantalla de logros Less than La pantalla de logros se activa cuando se alcanza una meta de entrenamiento o se supera un objetivo de entrenamiento de sesiones anteriores. La pantalla de la consola mostrará una felicitación y le comunicará al usuario su logro con una celebración sonora.
  • Página 20: Conectividad En Su Máquina De Ejercicios

    . Revise sus entrenamientos y ® resultados lejos de la máquina y cuando sea práctico para usted. Nautilus Connect™ permite que un valor de entrenamiento se seleccione y pro- duzca gráficas con fines de revisión comparativa semanal, mensual o anual.
  • Página 21: Monitor Remoto De Frecuencia Cardíaca

    ® Puede encontrar una guía de usuario de Nautilus Connect™ en www.nautilusconnect.com. Monitor remoto de frecuencia cardíaca La supervisión de su frecuencia cardíaca es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad de su ejercicio. Los sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR, por su sigla en inglés) están instalados para enviar las...
  • Página 22 Cálculos de la frecuencia cardíaca La frecuencia cardíaca máxima generalmente disminuye con la edad, comenzando con unos 220 latidos por minuto (BPM) en la niñez hasta llegar a unos 160 BPM a los 60 años. Esta caída de la frecuencia cardíaca en general es lineal, con una disminución de aproximadamente 1 BPM por año. No hay indicios de que el entrenamiento influya en la disminución de la frecuencia cardíaca máxima. Personas de la misma edad pueden tener diferentes frecuencias cardíacas máximas. Es más preciso determinar este valor sometiéndose a una prueba de esfuerzo que usar una fórmula relacionada con la edad. El entrenamiento de resistencia influye en su frecuencia cardíaca en reposo. El adulto típico tiene una frecuencia cardíaca en reposo de unos 72 BPM, mientras que los corredores muy entrenados pueden tener 40 BPM o menos. La tabla de frecuencia cardíaca es una estimación de la zona de frecuencia cardíaca (HRZ, por su sigla en inglés) que es eficaz para quemar grasa y mejorar su sistema cardiovascular. Las condiciones físicas varían; por lo tanto, su HRZ podría ser varios latidos mayor o menor que el valor que se muestra.
  • Página 23: Operaciones

    OPERACIONES Lo que debe usar Use zapatos deportivos con suela de goma. Necesitará ropa adecuada para hacer ejercicios que le permita moverse libremente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicios? C onsulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse. Comuníquese con su médico antes de volver a usar la máquina. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referencia.
  • Página 24: Configuración Inicial

    Configuración inicial Durante el primer encendido, la consola debe configurarse con la fecha, la hora y sus unidades preferidas de medida. 1. F echa: Presione los botones de aumento o disminución para ajustar el valor activo actualmente (intermitente). Presione los botones izquierdo o derecho para elegir el segmento que se convertirá en el valor activo actualmente (mes/día/año). Presione OK para establecer la selección. 3. H ora: Presione los botones de aumento o disminución para ajustar el valor activo actualmente (intermitente). Pre- sione los botones izquierdo o derecho para elegir el segmento que se convertirá en el valor activo actualmente (hora / minuto / a.
  • Página 25 de comenzar un entrenamiento. El último usuario que haya concluido un entrenamiento se convertirá en el usuario predeterminado. Se asignan los valores predeterminados a los perfiles de usuario hasta que se personalicen mediante edición. Asegúrese de editar el perfil de usuario para obtener información más precisa sobre calorías y frecuencia cardíaca. En la pantalla del modo de encendido, presione el botón User (Usuario) para elegir uno de los perfiles de usuario. La consola mostrará el nombre del perfil de usuario y el ícono correspondiente. Editar perfil de usuario 1. En la pantalla del modo de encendido, presione el botón User (Usuario) para elegir uno de los perfiles de usuario. 2.
  • Página 26: Cambio De Los Niveles De Resistencia

    Cuando haya terminado de personalizar la pantalla inferior, presione el botón OK para establecerla. 9. La consola irá a la pantalla del modo de encendido con el usuario elegido. Restablecer un perfil de usuario 1. En la pantalla del modo de encendido, presione el botón User (Usuario) para elegir uno de los perfiles de usuario. 2.
  • Página 27: Perfil De Entrenamiento Y Programa De Metas

    Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing ondary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing...
  • Página 28: Programa De Prueba De Recuperación

    Puede comenzar la prueba de estado físico en la categoría FEEDBACK (Retroalimentación). Primero, el programa de la prueba de estado físico le indica que seleccione su nivel de estado físico: principiante ("BEG") o avanzado ("ADV"). La consola usará los valores de edad y peso correspondientes al perfil de usuario seleccionado para calcular su puntaje de estado físico. Comience el entrenamiento y sostenga los sensores de frecuencia cardíaca. Cuando la prueba se inicia, la intensidad del entrenamiento aumenta lentamente. Esto significa que usted se esforzará más y, como resultado, aumentará su frecuencia cardíaca. La intensidad sigue aumentando automáticamente hasta que su frecuencia cardíaca alcanza la "zona de prueba". Esta zona se procesa de manera individualizada como un valor cercano al 75 % de la frecuencia cardíaca máxima de su perfil de usuario. Cuando usted alcanza la zona de prueba, la máquina mantiene constante la intensidad durante 3 minutos. Esto le permite conseguir una condición estable (donde su frecuencia cardíaca se mantiene constante). Al final de los 3 minutos, la consola mide su frecuencia cardíaca y la producción de energía. Estos números, junto con la información acerca de su edad y peso, se procesan para producir un "puntaje de estado físico".
  • Página 29: Cambiar Un Programa De Entrenamiento Durante Un Entrenamiento

    1. S eleccione el nivel de entrenamiento para el control de la frecuencia cardíaca: PRINCIPIANTE ( "BEG" ) o AVANZADO ( "ADV" ) y presione OK. 2. Presione los botones de aumento() o disminución() para elegir el porcentaje de frecuencia cardíaca máxima: 50–60 %, 60–70 %, 70–80 %, 80–90 %. C onsulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse. Comuníquese con su médico antes de volver a usar la máquina. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referencia.
  • Página 30: Resultados

    TANCE), pero la consola no mostrará el valor. Puede presionar PAUSE/END (Pausa/Fin) para detener el período de resultados/enfriamiento y volver al modo de encen- dido. Si no hay ninguna señal de RPM o HR, la consola pasa automáticamente al modo de inactividad. Estadísticas GOAL TRACK (y de logros) Las estadísticas de cada entrenamiento se registran en un perfil de usuario. La consola Nautilus Dual Track™ muestra las estadísticas de entrenamiento Goal Track (Seguimiento de metas) en la pantalla inferior en tres canales: a.) T IME (Tiempo) (total), DISTANCE (Distancia) (total) y CALORIES (Calorías) (total) b.) S PEED (Velocidad) (promedio), RPM (promedio) y HEART RATE (Frecuencia cardíaca) (promedio)
  • Página 31 4. Presione el botón de aumento() para ir a "LAST 30 DAYS" (Últimos 30 días). La consola mostrará los valores totales correspondientes a los 30 días anteriores. Utilice los botones izquierdo() o derecho() para desplazarse por todos los canales de estadísticas de entrenamiento. 5. P resione el botón de aumento() para ir a "LONGEST WORKOUT" (Entrenamiento más prolongado). La consola mostrará...
  • Página 32: Modo De Configuración De La Consola

    MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA El modo de configuración de la consola le permite ingresar la fecha y hora, establecer las unidades de medida en sistema imperial o métrico, controlar los ajustes de sonido (encendido/apagado) o ver las estadísticas de mantenimiento (registro de errores y horas de funcionamiento; solo para uso del servicio técnico). 1. P ara ingresar al modo de configuración de la consola, mantenga presionados simultáneamente los botones PAUSE/ END (Pausa/Fin) y derecho durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido. Nota: P resione PAUSE/END (Pausa/Fin) para salir del modo de configuración de la consola y volver a la pantalla del modo de encendido. La pantalla de la consola muestra el indicador de fecha con los ajustes actuales. Para realizar cambios, presione los botones de aumento o disminución para ajustar el valor activo actualmente (intermitente). Presione los botones izquierdo o derecho para elegir el segmento que se convertirá...
  • Página 33: Mantenimiento

    Si ocurre que una de las etiquetas de advertencia se suelta, está ilegible o se desprende, comuníquese con A D V E R T E N C I A Servicio al Cliente de Nautilus para reemplazarla. ®...
  • Página 34: Piezas Para Mantenimiento

    Piezas para mantenimiento Consola Cable de HR Volante Mástil de la consola Sensores de CHR Ensamblaje del freno Pedales Sillín Sensor de RPM Bielas Columna del sillín con Imán del sensor de deslizador velocidad Cubierta izquierda Perilla de ajuste Servomotor Entrada de alimentación Adaptador de CA Correa de transmisión...
  • Página 35: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición/problema Lo que debe revisarse Solución No enciende la pantalla / Revise el tomacorriente Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un pantalla parcial / la unidad (de pared) tomacorriente de pared que funcione. no enciende Revise la conexión de la La conexión debe ser firme y no presentar daños. Reemplace consola el adaptador o la conexión en la unidad si cualquiera de estos está dañado. Compruebe la integridad Todos los hilos del cable deben estar intactos.
  • Página 36 Condición/problema Lo que debe revisarse Solución No hay lectura de Compruebe la integridad Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si hay un hilo velocidad/RPM, la consola del cable de datos cortado o torcido, reemplace el cable. muestra el código de error "Please Pedal"...
  • Página 37 Condición/problema Lo que debe revisarse Solución Movimiento de la columna Compruebe el pasador de Asegúrese de que el pasador de ajuste esté bloqueado en uno del sillín bloqueo de los orificios de ajuste de la columna del sillín. Compruebe la perilla de Asegúrese de que la perilla esté bien apretada. ajuste...
  • Página 38: Garantía

    Qué está cubierto Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de ensamblaje y del usuario del producto. Esta garantía solo es válida para máquinas auténticas, originales y legítimas fabricadas por Nautilus, Inc., las cuales se venden a través de un agente autorizado y se usan en los Estados Unidos o Canadá.
  • Página 40 Nautilus Bowflex Schwinn Universal ® ® ® ® 8004089.080814.C...

Tabla de contenido