El término Bluetooth y los logotipos ® ® ® con marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso de dichas marcas por Nautilus, Inc. se realiza bajo licencia. MANUAL ORIGINAL - SOLO VERSIÓN EN INGLÉS...
• Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y herramientas originales Nautilus. Si no se usan piezas de repuesto originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Y NÚMERO DE SERIE • Antes de cada uso, inspeccione la máquina en busca de partes sueltas o signos de desgaste. Si hay partes en este estado, no lo utilice. Compruebe detenidamente el sillín, los pedales y las bielas. Póngase en contacto con su distribuidor local para informarse sobre una posible reparación.
Instrucciones de toma de tierra Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de un funcionamiento incorrecto, la toma de tierra disminuye el riesgo de una descarga eléctrica. El cable de alimentación está equipado con un conductor toma de tierra-equipo y debe conectarse a un enchufe que esté...
ESPECIFICACIONES Peso máximo del usuario: 147,4 kg. 11 457 cm2 Superficie total del equipo: 48,6 kg. Peso de la máquina: Requisitos de alimentación: Voltaje de funcionamiento: 220V - 240V CA, 50/60Hz 124 cm Corriente de funcionamiento: (48.8”) Correa para el pecho de frecuencia cardíaca: 1 batería CR2032 171 cm (67.3”) 67 cm...
PIEZAS 16 (R) 13 (L) Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Consola Empuñadura de ajuste del sillín Conjunto de la estructura del sillín Pedal izquierdo Cubierta de pivote del sillín Estabilizador frontal Parte inferior del sillín Cubierta superior Tapón superior Pedal derecho Respaldo del sillín Portabotellas...
MONTAJE 1a. Acople los estabilizadores a la estructura. Nota: Las piezas (*) están preinstaladas en los estabilizadores y no se muestran en la ficha de piezas. Ase- gúrese de que las ruedas de transporte situadas en el estabilizador delantero están orientadas hacia adelante.
Página 10
2. Instale el conjunto de la estructura del sillín al carril del sillín y coloque la tapa superior AVISO: No corte las bridas en los cables de la estructura. No retuerza los cables de resistencia y de frecuencia cardíaca. Retire las bridas del conjunto del amortiguador y del soporte del deslizador del sillín. Ajuste primero todas las piezas a mano y después ajústelas por completo.
Página 11
3. Fije las cubiertas de pivote del sillín y el respaldo al conjunto de la estructura del sillín.
Página 12
4. Instale la empuñadura para reclinar el sillín y conecte el conjunto del amortiguador al respaldo del sillín. Nota: C oloque el extremo de la empuñadura para reclinar el sillín a través de la abertura de la cubierta del amorti- guador. Introduzca la empuñadura para reclinar el sillín a través de los orificios del soporte de amortiguador (8a) y apriete la tuerca de pequeña altura (L) y la arandela dentada (O) en la empuñadura. A linea los orificios del brazo para reclinar el sillín (6a) y el conjunto del amortiguador (8b) e instale el tornillo (K) a través de los orificios.
Página 13
5. Fije la empuñadura de ajuste del sillín a la estructura. 6 mm...
Página 14
6. Coloque la parte inferior del sillín en la estructura del sillín.
Página 15
7. Conecte los cables y fije el mástil de la consola a la estructura. AVISO: No retuerza los cables. Instale primero las piezas frontales en el mástil de la consola y después las piezas laterales. 8. Retire las piezas metálicas de la consola. AVISO: No retuerza los cables.
Página 16
9. Instale la consola al mástil de la consola y fije la cubierta de pivote de la consola. AVISO: Alinee los clips en los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores se bloquean. No retuerza los cables.
Página 17
10. Acoplar los pedales al conjunto de la estructura AVISO: El pedal izquierdo es de rosca invertida. Asegúrese de montar los pedales en el lado correcto de la bicicleta. La orientación se toma desde la posición de sentado en la bicicleta. El pedal izquierdo tiene una “L”...
12. Conecte el cable de alimentación. Conecte esta máquina a un enchufe con toma de tierra (consulte Instrucciones de toma de tierra). 13. Inspección final Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y los componentes están correctamente montados.
ANTES DE COMENZAR Desplazamiento de la máquina La máquina la pueden mover una o más personas, según su capacidad y forma física. Cerciórese de que usted y sus eventuales ayudantes están en buena forma y pueden mover la máquina con seguridad. Retire el cable de alimentación.
Nivelación de la máquina Los niveladores están situados a cada lado del estabilizador trasero y en el riel de la estructura. En el estabilizador trase- ro, gire el pie del estabilizador para ajustarlo. No ajuste los niveladores a una altura tal que se desacoplen o se desatornillen de la máquina. Pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
CARACTERÍSTICAS Consola Pedal Entrada USB Recipiente para almacenamiento Puerto MP3 Empuñadura de ajuste del sillín Sillín ajustable Portabotellas Asa de transporte Barra de sujeción, vertical Estabilizador Altavoz Nivelador Ventilador Barra de sujeción, lateral Bandeja multimedia Sensores de frecuencia cardíaca de contacto Receptor de frecuencia cardíaca (HR) (CHR) telemétrica...
La consola proporciona información importante sobre sus sesiones de ejercicios y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicio. La consola dispone de la pantalla Nautilus Dual Track™ con botones de control táctiles para desplazarse por los programas de ejercicios.
Página 23
Luces indicadoras de objetivos: cuando se alcanza un objetivo o se revisa un resultado, se activará la luz indicadora de objetivos. Pantalla Nautilus Dual Track ™ Datos de la pantalla superior Pantalla de programas Pantalla de usuario Pantalla de consecución de...
Pantalla de consecución de objetivos La pantalla de consecución de objetivos se activa cuando se alcanza un objetivo de ejercicios o se supera un hito en relación a ejercicios pasados. La pantalla de programas le felicitará e informará al usuario de su objetivo cumplido, junto con un sonido de felicitación.
® ® programa deseado e inicie sesión con su información. Nota: La aplicación de fitness de “Nautilus Trainer™” sincronizará automáticamente las la sesiones de ejercicios tras la sincronización inicial. Carga mediante USB Si un dispositivo USB está conectado al puerto correspondiente, el puerto intentará cargar el dispositivo.
áreas de contacto. Compruebe que la curva del transmisor está orientada hacia arriba. Si no aparece ninguna señal o necesita ayuda adicional, llame a su representante de Nautilus. Antes de desechar una correa para el pecho, extraiga primero la batería. Deséchela de acuerdo con la normativa local o en centros de reciclaje aprobados.
Si su señal de frecuencia cardíaca parece errática después de la validación, lave las manos y los sensores y vuelva a intentarlo. Cálculos de la frecuencia cardíaca La frecuencia cardíaca máxima suele disminuir de 220 latidos por minuto (BPM) en la niñez a unos 160 a los 60 años. Esta caída de la frecuencia cardíaca suele ser lineal: disminuye un latido por minuto cada año. No hay indicación que sugiera que la sesión de ejercicios influya en la disminución de la frecuencia cardíaca máxima. Personas de la misma edad pueden tener distintas frecuencias cardíacas máximas. Es más preciso calcular este valor realizando una prueba de estrés que usando una fórmula basada en la edad.
FUNCIONAMIENTO Lo que se debe vestir Utilice zapatos deportivos con suela de goma. Para los entrenamientos necesitará ropa adecuada que le permita mover- se libremente. Con qué frecuencia debe entrenarse Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea.
Modo Encendido/Inactividad La consola entrará en modo de Encendido / Inactividad si está enchufada a una fuente de alimentación y el interruptor de encendido está accionado, si se pulsa cualquier botón o si recibe una señal del sensor RPM como resultado de pedalear en la máquina.
Perfiles de usuario La consola le permite almacenar y utilizar cuatro perfiles de usuario. Los perfiles de usuario registran automáticamente los resultados para cada sesión de ejercicios y permite revisar los datos correspondientes. El perfil de usuario almacena los datos siguientes: •...
L a pantalla superior muestra la configuración del valor actual: “ON” u “OFF”. Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para cambiar el valor. El valor predeterminado es “ON”. Pulse el botón OK para activar el receptor de frecuencia cardíaca de telemetría. 8. La pantalla de la consola mostrará EDIT LOWER DISPLAY (Editar pantalla inferior). Esta opción le permite personalizar los valores que se muestran durante una sesión de ejercicios.
ndary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs FUN RIDES (Carreras divertidas) Rolling Hills (Etapa con cuestas) Ride in the Park (Vuelta por el parque) Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing ondary Case 6: Profile Programs...
7. Utilice los botones Aumentar () o Disminuir () para ajustar el valor de la sesión de ejercicios. 8. Pulse OK para comenzar la sesión de ejercicios orientada a objetivos. El valor de GOAL (Objetivo) comenzará un recuento hacia atrás a medida que aumenta el valor del porcentaje completado. Nota: Durante un objetivo de calorías, cada columna representa un período de tiempo de dos minutos.
Cuando selecciona el programa de prueba de recuperación y no hay una señal de frecuencia cardíaca o no se muestra, la consola mostrará "NEED HEART RATE" (Se necesita frecuencia cardíaca). Este mensaje se mostrará durante cinco segundos. Si no se detecta ninguna señal, el programa finalizará. Consejo útil: Para que la puntuación sea más exacta, intente que la frecuencia cardíaca se estabilice durante tres minu- tos antes de iniciar el programa de recuperación. Esto será más sencillo de lograr y obtendrá mejores resultados en el programa manual, para así...
1. Siéntese en la máquina. 2. Pulse el botón User (Usuario) para seleccionar el perfil de usuario correcto. 3. Pulse el botón Programs (Programas). 4. Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para seleccionar el programa personalizado (CUSTOM) y pulse OK. 5. La consola muestra el control de frecuencia cardíaca. Para seleccionar el control de frecuencia cardíaca, pulse OK. Para continuar el programa personalizado, pulse el botón Izquierda () y la consola volverá...
El valor predeterminado es 60 w. El valor mínimo es de 30 w. El valor se muestra en incrementos de 5 w. 3. Pulse OK para comenzar la sesión de ejercicios. El valor de los vatios objetivo para el intervalo se mostrará durante el período de intervalos. El valor de vatios de la potencia actual se mostrará en la pantalla inferior. Para ajustar el valor de vatios objetivo durante el ejercicio, utilice los botones Aumentar () o Disminuir () o los botones para aumentar o disminuir la resistencia.
Estadísticas de GOAL TRACK (y consecución de objetivos) Las estadísticas de cada sesión de ejercicios se graban en un perfil de usuario. La consola muestra las estadísticas de Goal Track (Seguimiento de objetivos) de Nautilus Dual Track™ en la pantalla inferior en tres canales: Para los programas de entrenamiento no de fuerza, los canales son:...
Página 38
Para ver las estadísticas de GOAL TRACK de un perfil de usuario: 1. D esde la pantalla del modo de encendido, pulse el botón User (Usuario) para seleccionar uno de los perfiles de usuario. 2. Pulse el botón GOAL TRACK (Seguimiento de objetivos). La consola mostrará los valores de LAST WORKOUT (Últi- ma sesión de ejercicios) y activará la luz indicadora del objetivo correspondiente. Nota: Las estadísticas de Goal Track se pueden consultar incluso durante una sesión de ejercicios. Pulse GOAL TRACK y se mostrarán los valores de LAST WORKOUT.
MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA 9. Pulse el botón Aumentar () para desplazarse al mensaje “CLEAR WORKOUT DATA -OK?” (Borrar datos de ejercicio - OK). Pulse OK y se mostrará el mensaje “ARE YOU SURE? - NO” (¿Está seguro? - NO). Pulse el botón Aumentar () para cambiar a “ARE YOU SURE? -YES"...
MANTENIMIENTO Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y reparaciones. El propietario es responsa- ble de garantizar que se realiza un mantenimiento regular.
Sustitución de la batería de la correa para el pecho de frecuencia cardíaca La correa para el pecho de frecuencia cardíaca (HR) usa una batería CR2032. No realice este procedimiento en el exterior o en lugares húmedos o mojados. 1. C on una moneda, afloje la cubierta ranurada en el comparti- mento de la batería.
Página 42
A Consola Estabilizador frontal CC Polea de transmisión B Mástil de la consola Rueda de transporte DD Cinta de transmisión C Portabotellas Pedales Imán de sensor de velocidad D Respaldo del sillín Cubierta derecha Sensor de velocidad E Tapón superior Cubierta, superior GG Entrada de alimentación/ Interruptor...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se ve la pantalla/pan- Compruebe la toma eléc- Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de talla parcial/la unidad no trica (pared). corriente de la pared. se enciende Compruebe la conexión La conexión debe ser segura y no presentar deterioro. Sus- en la parte delantera de la tituya el cable de alimentación o la conexión en la unidad si unidad cualquiera de ellos presenta daños.
Página 44
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución La unidad funciona pero Interferencia Asegúrese de que el receptor de frecuencia cardíaca no está la frecuencia cardíaca bloqueado por ningún dispositivo electrónico personal coloca- telemétrica se muestra do a la izquierda de la bandeja multimedia. incorrectamente No hay lectura de velo- Compruebe la integridad...
Página 45
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución Compruebe la posición Los imanes deben estar en su sitio en la polea. del imán (requiere quitar la cubierta). Compruebe el sensor de El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y velocidad (requiere quitar conectado al cable de datos.
Página 46
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución Los resultados de los Sincronice las cuentas En el icono de menú en la aplicación Nautilus Trainer™, ejercicios no se envían seleccione sincronizar con MyFitnessPal o Under Armour ® ® de Nautilus Trainer™ a Connected Fitness.