Página 2
Nokia 2125, Nokia 2125i User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 83.
Página 3
RSA Security. Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc. The information contained in this user guide was written for the Nokia 2125 and Nokia 2125i products. Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes to any of the products described in this document without prior notice.
T a b l e o f C o n t e n t s Table of Contents For your safety..................4 Welcome ....................7 1. Phone at a glance................9 2. Set up your phone............... 13 3. Text entry..................21 4.
F o r y o u r s a f e t y For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
F o r y o u r s a f e t y WATER-RESISTANCE Your phone is not water-resistant. Keep it dry. BACKUP COPIES Remember to make back-up copies or keep a written record of all important information stored in your phone. CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions.
F o r y o u r s a f e t y This device supports WAP 1.1 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP protocols. Some features of this device, such as the minibrowser, require network support for these technologies. ■...
W e l c o m e Welcome Congratulations on your purchase of the Nokia 2125 or Nokia 2125i mobile phone. Your phone provides many functions that are practical for daily use, such as a hands-free loudspeaker, alarm clock, calculator, calendar. Your phone can also connect to a PC, laptop, or other device, using a data cable.
Nokia product. On the Web site, you can get information on the use of Nokia products and services. If you need to contact customer service, check the list of local Nokia Care contact centers at www.nokia.com/customerservice.
P h o n e a t a g l a n c e 1. Phone at a glance • Power key and flashlight (1) • Earpiece (2) • Right selection key (3) • End key (4) • Keypad (5) •...
P h o n e a t a g l a n c e The start screen is home base and indicates that your phone is in the standby mode. Signal strength (1)—A higher bar indicates a stronger network signal. Battery level (2)—A higher bar indicates more charge in the battery.
P h o n e a t a g l a n c e An enhancement is connected to the device. See "Enhancements," p. 69. Voice privacy encryption is active in the network. See "Security settings,"p. 51. Info sharing is set to Emergency or On. See "Location information sharing (2125i only),"...
P h o n e a t a g l a n c e 2. When you arrive at a menu, press the left selection key to enter submenus or, when the browser appears on the display, select Connect to enter that menu. •...
Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. Check the model number of any charger before use with this device. This device is...
S e t u p y o u r p h o n e For availability of approved enhancements, please check with your dealer. When you disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord. Note: Always switch off the power and disconnect the charger and any other device before removing the cover.
S e t u p y o u r p h o n e Replace the back cover Slide the back cover toward the top of the phone until the back cover is securely in place. Charge the battery 1. Plug the charger into a standard ac outlet.
S e t u p y o u r p h o n e 1. Plug the headset connector into the Pop-Port™ connector at the bottom end of your phone. appears in the standby mode. 2. Position the headset on your ear. With the headset connected, make, answer, and end calls as usual.
S e t u p y o u r p h o n e 2. Place the keymat into the new front cover. 3. Press the front cover and keymat against the phone, and snap the front cover into place. 4.
S e t u p y o u r p h o n e Conference calls Conference calling is a network service that allows you to take part in a conference call with two other participants. 1. Make a call to the first participant. 2.
S e t u p y o u r p h o n e Use the loudspeaker You can use your phone as a loudspeaker during a call. • To activate the loudspeaker, select Loudspeaker. • To deactivate the loudspeaker during a call, select Handset. The loudspeaker is deactivated automatically when a call (or a call attempt) ends, or when certain enhancements are connected.
S e t u p y o u r p h o n e Lock the keypad Select Menu; then press * within 2 seconds. Unlock the keypad Select Unlock; then press * within 2 seconds.
T e x t e n t r y 3. Text entry You can use two methods for entering text and numbers: standard mode and predictive text mode. • Select Clear to backspace the cursor and delete a character. • Select and hold Clear to backspace continuously and delete characters.
Text entry The illustration below simulates your display each time a key is pressed. For example, to write ’Nokia’ with predictive text on and the English dictionary selected, press each of the following keys: • Press 0 to enter a space, and begin writing the next word.
T e x t e n t r y ■ Change case and mode Press # to switch between uppercase, lowercase, and sentence case text and between standard and predictive text mode. Case and mode are indicated by the icons that appear in the upper left of the display screen, as follows: Uppercase text: standard mode is on.
C o n t a c t s l i s t 4. Contacts list The contacts list can hold up to 250 contacts with multiple numbers and text notes for each contact. The amount of numbers and text entries that you can save may vary, depending on length and the total number of entries in the contacts list.
C o n t a c t s l i s t To change which phone number is the default number for the contact entry: 1. In the standby mode, scroll down to the entry you wish to change, and select Details.
C o n t a c t s l i s t Assign a key to 1-touch dialing 1. In the standby mode, select Contacts > 1-touch dialing. If 1-touch dialing is off, the phone displays a prompt asking if you want to turn 1-touch dialing on.
Página 28
C o n t a c t s l i s t Change type—Change the number type to General, Mobile, Home, Work, or Fax. As primary no.—Change the default number of the contact. number—Add a number to the contact. Add detail >...
C o n t a c t s l i s t Send bus. card—Send the contact a business card. Edit name—Edit the name of the contact. View name—View the name of the contact. Delete—Delete the entire e-mail entry from your contacts list. Edit Web address Highlight the Web address entry you want to edit, and select Options...
C o n t a c t s l i s t Fast search for a name 1. In the standby mode, scroll down to display your contacts list. 2. Press the key that corresponds to the first letter of the name for which you are performing a search.
M e s s a g e s 5. Messages If you have subscribed to a messaging service through your wireless provider, you can send and receive text messages to compatible phones that also subscribe to a compatible message service. You may also be able to send and receive picture messages and e-mail messages.
Página 32
M e s s a g e s Messaging options When you create or reply to a text message, depending on the mode of text input you use and the features supported by your wireless service provider, some or all of the following options are available: Preview—Preview messages.Use only if a graphic is attached to the message.
Página 33
M e s s a g e s 2. Select Options > template. 3. Select one of the available templates. 4. Enter the text into your new message, and select Options > Send. Read messages Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.
M e s s a g e s ■ Message folders Save messages To save drafts or received messages to a folder, do the following: Open the message or create a new message, and select Options > Save Save message >...
M e s s a g e s All—Deletes all messages in all folders read—Deletes any messages which have been read in all folders unread—Deletes any messages which have not been read in all folders Inbox—Deletes all messages from the Inbox folder Sent...
M e s s a g e s When the message memory is full, your phone cannot send or receive any new messages. However, you can set your phone to automatically overwrite selected messages in the Inbox Sent items folders when new messages arrive. ■...
M e s s a g e s Automate voice mail Special characters, called dialing codes, can be added to phone numbers. Dialing codes instruct the receiving system to pause, wait, bypass, or accept the numbers that follow them in the dialing string. See "Insert dialing codes," p. 36. Voice mail services vary by service provider.
M e s s a g e s p—Pauses for 2.5 seconds before sending the numbers that follow w—Waits for you to press the call key before sending the numbers or codes that follow Minibrowser messages To retrieve minibrowser messages, in the standby mode, select Menu >...
C a l l l o g 6. Call log Call log stores information about the last 20 missed, 20 received, and 20 dialed calls. It also stores the duration of all calls. When the number of calls exceeds the maximum, the most recent call replaces the oldest.
C a l l l o g Call times To view up to five calls with the time each call occurred, your phone clock must be set. 1. Select Options > Call time. 2. Scroll through the calls listed to view the most recent call times made from this number.
Página 41
C a l l l o g In the standby mode, select Menu > Call log > Data/fax calls > Last sent data/fax, Last received data/fax, All sent data/fax, All received data/fax, Duration of last data/fax call, or Duration of all data/fax calls to view duration of calls.
P r o f i l e s 7. Profiles Profiles define how your phone functions when you receive a call or message, how your keypad sounds when you press a key, and more. Ringing options, keypad tones, and other settings for each of the available profiles can be left at the default setting or customized to suit your needs.
S e t t i n g s 8. Settings Use this menu to change the time settings, call settings, phone settings, display settings, tone settings, enhancement settings, security settings, network, network services, and to restore the factory settings. ■ Call settings Location information sharing (2125i only) Location information sharing is a network service and must be supported by your wireless service provider.
S e t t i n g s Automatic redial Occasionally your network may experience heavy traffic, which results in a fast busy signal when you dial. With automatic redial activated, your phone redials the number (number of times is specified by the network), and notifies you once the network is available.
S e t t i n g s 4. Select one of the following sequence types: Access no. + phone no. + card no.—Dial the 1-800 access number, phone number, then enter the card number (plus PIN if required). Access no. + card no. + phone no.—Dial the 1-800 access number, card number (plus PIN if required), then enter the phone number.
S e t t i n g s Automatic keyguard To set the keypad of your phone to lock automatically after a preset time delay (from 10 seconds to 60 minutes), do the following: 1. In the standby mode, select Menu >...
S e t t i n g s 2. Enter a note (up to 44 characters). Press * to display and select from the available special characters. 3. When you are finished, select Options > Save to save the welcome note or Delete to delete the previous text and create another welcome note.
S e t t i n g s Set the date 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Time settings > Date > Set the date. 2. Enter the date, and select OK. Change the date format 1.
S e t t i n g s Color scheme You can change the color of some display components in your phone, such as indicators and signal bars. In the standby mode, select Menu > Settings > Display settings > Color schemes and the color scheme of your choice.
S e t t i n g s Select Menu > Settings > Tone settings and one of the following options: Incoming call alert—Select how the device notifies you of an incoming call. Ringing tone—Select the ringing tone for incoming calls. Ringing volume—Set the volume of your ringing tone.
> to modify the settings. TTY/TDD This feature is dependent on your carrier. In addition to the Nokia phone, you will need the following for TTY/TDD communication: • A TTY/TDD device that is cellular ready or cellular compatible. • A cable for connecting the TTY/TDD to your Nokia phone, usually supplied by the manufacturer of the TTY/TDD device.
S e t t i n g s Receive a call 1. Make sure the TTY/TDD device is connected to your phone. 2. Press the call key to answer the call, and type your responses on the TTY/TDD. 3. Press the end key to end the call. Charger In the standby mode, select Menu...
S e t t i n g s 3. Select or Off. If you selected On, each time you power on your phone you must enter your lock code and the lock code must be accepted before the phone will function normally. Allow numbers when phone locked When phone lock is on, the only outgoing calls that can be made are to the emergency number programed into your phone (for example, 911) and the...
S e t t i n g s Network menu allows you to customize the way your phone chooses a network in which to operate while you are within or outside of your primary or home system. Your phone is set to search for the most cost-effective network. If your phone cannot find a preferred network, it selects a network automatically based on the option you choose in the Network...
S e t t i n g s 3. Select the type of forwarding that matches the feature code you entered (for example, Call forwarding). The activated feature code is now stored in your phone, and you are returned to the Feature code: field.
S e t t i n g s Select your own phone number If your wireless service provider supports this feature, and you have more than one number, you can select the number to be used. In the standby mode, select Menu >...
Pictures and ringing tones can be saved to folders in the Gallery, or to folders created of your own. Images and tones can be downloaded using web sites or Nokia PC Suite. ■ Open the gallery In the standby mode, select Menu >...
G a m e s 10. Games Challenge yourself or a friend to one of the fun games in your phone. Some menus listed are network services. Contact your wireless provider for more information. ■ Play a game 1. In the standby mode, select Menu >...
V o i c e 11. Voice ■ Voice tag dialing You can dial up to 25 stored numbers using voice tag dialing. Before using voice tags, note the following: • Voice tags are not language-dependent. They are dependent on the speaker's voice.
V o i c e Voice tags After you have associated a voice tag to a contact, in the standby mode, select Menu > Voice > Voice tags > Options > Playback, Change, or Delete. ■ Voice commands Set as many as five voice commands, to allow hands-free operation of certain phone features.
V o i c e ■ Voice recorder This feature allows you to record speech or sound with your phone and listen to them later. The total available time is 30 seconds if no memos have been stored. The maximum length of a recording depends on how much memory remains available.
Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia. Nokia does not warrant or endorse these sites. If you choose to access them, you should take the same precautions, for security or content, as you would with any Internet site.
M i n i b r o w s e r ■ Navigate the mobile Internet Since your phone screen is much smaller than a computer screen, mobile Internet content is displayed differently than you may be accustomed to seeing. This section contains guidelines for using phone keys to navigate a WAP site.
O r g a n i z e r 13. Organizer Your phone contains features to help organize your everyday life, including an alarm clock, calendar, and calculator. ■ Alarm clock Set an alarm The alarm clock is based on the phone clock. The alarm sounds an alert for any time you specify.
O r g a n i z e r With the phone on, select Stop to shut the alarm off, or select Snooze. The alarm stops for 10 minutes and Snooze on is displayed. If the alarm time is reached while the device is switched off, the device switches itself on and starts sounding the alarm tone.
O r g a n i z e r 2. From the monthly view (with the go to date highlighted), select Options > Make a note and one of the following note types: Meeting—Enter a subject, a location, and a start and end time. You can then set an alarm.
O r g a n i z e r Receive notes When you receive a calendar note in calendar-to-calendar (vCal) format, Calendar note received is displayed. When you receive a calendar note as a text message, a message notification appears in the standby mode. You can then view, save, or discard the note and set an alarm for any date and time.
Página 68
O r g a n i z e r You can edit the exchange rate at any time. When you change base currency, you must enter the new rates because all previously set exchange rates are set to zero 1. In the standby mode, select Menu >...
Nokia PC Suite software is available for the Nokia 2125 and Nokia 2125i, phones. Nokia PC Suite is a collection of powerful tools that you can use to manage your device features and data. Each component is a separate program that includes online helps.
This device is intended for use when supplied with power from ACP-7 or ACP-12. Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.
Página 71
E n h a n c e m e n t s Data • Cable (CA-42) • Desk Stand with Sync (DCV-14) • Full Car Kit (CK-7W) • Basic car kit • Mobile Holder (MBC-15S) • Mobile Lighter Charger (LCH-12) •...
The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
B a t t e r y i n f o r m a t i o n ■ Nokia battery authentication guidelines Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for...
Página 74
B a t t e r y i n f o r m a t i o n What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance.
C a r e a n d m a i n t e n a n c e Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage. •...
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n Additional safety information ■ Operating environment Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n Hearing aids Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. If interference occurs, consult your service provider.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n ■ Emergency calls Important: Wireless phones, including this device, operate using radio signals, wireless networks, landline networks, and user-programed functions.
SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band. Additional SAR information may be provided under product information at www.nokia.com. Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry Canada.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n Talk and standby times Operation times are estimates only and depend on signal strength, phone use, network conditions, features used, battery age and condition (including charging habits), temperatures to which the battery is exposed, and many other factors.
I n d e x Index NUMERICS calls answering 18 1-touch dialing 25 in-call options 19 making 17 certification information (SAR) 77 alarm clock 63 charger allowed number when connecting 15 phone locked — store 52 times 78 allowed number, phone locked 52 color schemes 48 antenna 13 contacts list 24...
Página 82
I n d e x FCC information 77 phone settings 44 feature codes 53 predictive text 22 flashlight 10 profiles 41 gallery 56 quick keys 10 games 57 restore factory settings 55 handsfree 49 restrict calls 51 headset 15 help 7 help text 12 safety 4 screen saver 48...
Página 83
I n d e x voice recorder 60 voicemail 35 view volume call duration 39 adjusting 18 call times 39 using the loudspeaker 19 data/fax call duration 39 dialed numbers 38 minibrowser duration 40 wallpaper 47 missed calls 38 welcome note 45 own phone number 55 wireless Internet 61 received calls 38...
Página 84
Nokia 2125, Nokia 2125i Manual del Usuario 931169X26 Edición 1 Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Página 85
RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información en este manual del usuario fue escrita para los productos Nokia 2125 y Nokia 2125i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 86
C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad................86 Bienvenido ..................89 1. Su teléfono .................. 90 2. Preparar su teléfono..............95 3. Ingreso de texto ................ 103 4. Directorio (Contactos) ............. 106 5. Mensajes ..................112 6.
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
P a r a s u s e g u r i d a d NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
P a r a s u s e g u r i d a d Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo.
B i e n v e n i d o Bienvenido Felicitaciones por la compra de su teléfono móvil Nokia 2125 o Nokia 2125i. Su teléfono brinda una cantidad de útiles funciones para el uso cotidiano, tales como un altavoz manos libres, reloj despertador, calculadora, agenda y más. Su dispositivo también puede conectarse a una PC, laptop, u otro dispositivo usando...
Página 91
S u t e l é f o n o 1. Su teléfono • Tecla Encender/Apagar y Linterna (1) • Auricular (2) • Tecla de selección derecha (3) • Tecla Finalizar (4) • Teclado (5) • Puerto de conexión (6) •...
S u t e l é f o n o ■ La pantalla inicial Dependiendo de su proveedor de servicio móvil y el número de modelo de su dispositivo, algunas o todas de las teclas de selección podrían aparecer en la pantalla inicial.
S u t e l é f o n o ■ Indicadores e íconos Dependiendo de su proveedor de servicio móvil y del número de modelo de su teléfono, algunos o todos los indicadores e íconos pueden aparecer en la modalidad inactiva: Tiene mensajes nuevos de texto o gráficos.
S u t e l é f o n o ■ Los menús del teléfono Las funciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a la función y puede acceder a éstas por los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver elementos, y personalizar las funciones de su teléfono.
S u t e l é f o n o Textos de ayuda Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que aparecen en la pantalla. Para ver las descripciones, deberá primero activar el texto de ayuda. En la modalidad inactiva, elija Menú...
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Para disponibilidad de accesorios aprobados, consulte con su distribuidor. Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón, y entonces desenchúfelo. Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador o cualquier otro dispositivo antes de quitar la cubierta.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Colocar la cubierta posterior Deslice la cubierta posterior hacia la parte superior del teléfono hasta colocarla en su lugar. Cargar la batería 1.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o 1. Enchufe el conector del auricular al conector Pop-Port™ en la base de su teléfono. aparece en la modalidad inactiva. 2. Coloque el equipo auricular en el oído. Con el equipo auricular conectado, podrá...
P r e p a r a r s u t e l é f o n o 2. Coloque el teclado de hule en la nueva cubierta frontal. 3. Oprima la cubierta frontal y el teclado de hule hacia el teléfono hasta que se coloquen en su sitio.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Llamadas de conferencia Llamadas de conferencia es un servicio de red que le permite tomar parte en una llamada de conferencia con otros dos participantes. 1.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Usar el altavoz manos libres Puede usar su teléfono como un altavoz manos libres durante una llamada. • Para activar el altavoz manos libres, elija Altavoz. •...
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Cuando el bloqueo de teclas está activado, aún es posible hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono. Marque el número de emergencia y oprima la tecla Llamar.
I n g r e s o d e t e x t o 3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: la modalidad estándar y la modalidad de texto predictivo. • Elija Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter. •...
Ingreso de texto La ilustración a continuación muestra su pantalla al oprimir una tecla. Por ejemplo, para escribir 'Nokia' con el ingreso predictivo activado y el diccionario español elegido, oprima cada tecla una vez: • Oprima la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente palabra.
I n g r e s o d e t e x t o ■ Cambiar entre mayúsculas/minúsculas y modo oración Oprima # para cambiar de mayúsculas a minúsculas, y modalidad de oración y entre texto estándar y predictivo. Los íconos en la parte superior izquierda de la pantalla indican el modo, mayúsculas o minúsculas, de la manera siguiente: Mayúsculas: el modo estándar está...
D i r e c t o r i o ( C o n t a c t o s ) 4. Directorio (Contactos) El directorio puede almacenar hasta 250 nombres de contactos con números múltiples, y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que podrá...
D i r e c t o r i o ( C o n t a c t o s ) Para cambiar el número predeterminado del contacto: 1. En la modalidad inactiva, recorra hasta el contacto que desee cambiar, y elija Detalles.
D i r e c t o r i o ( C o n t a c t o s ) Asignar una tecla a la marcación rápida 1. En la modalidad inactiva, elija Contact. > Marc. rápida. Si la Marcación rápida está desactivada, el teléfono le pregunta si desea activar la Marcación rápida.
D i r e c t o r i o ( C o n t a c t o s ) Agregar núm.—Añadir un número al contacto. Agregar info. > E-mail, Direc. Web, Dirección oNota—Añadir una dirección o nota al contacto. Grupos de llam.—Añadir el contacto a un grupo de llamantes existente.
D i r e c t o r i o ( C o n t a c t o s ) Editar direcciones Web Destaque la dirección Web que desea editar, y elija Opciones > Direc. Web, Dirección Nota > OK. ■...
D i r e c t o r i o ( C o n t a c t o s ) Programar las configuraciones Puede elegir cómo quiere que los contactos aparezcan en su lista de contactos y ver la memoria usada o disponible en su teléfono. para obtener más información sobre la memoria disponible y usada, ver "Memoria compartida,"...
M e n s a j e s 5. Mensajes Si se ha suscrito con su proveedor al servicio de mensajería, podrá enviar y recibir mensajes de texto hacia y desde compatibles suscritos a un servicio compatible. Además, es posible enviar y recibir mensajes con imágenes y mensajes de email. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes.
M e n s a j e s Opciones para los mensajes Al crear o contestar un mensaje de texto, dependiendo del modo de ingreso de texto que se emplea y de las funciones respaldadas por su proveedor de servicio móvil, estarán disponibles algunas o todas las opciones siguientes: Vista previa—Ver los mensajes antes de enviarlos.
M e n s a j e s 1. Acceda a la pantalla para crear mensajes. Ver "Redactar y enviar," p. 112. 2. Elija Opciones > Usar plantilla. 3. Elija una de las plantillas disponibles. 4. Ingrese el texto en su mensaje, y elija Opciones >...
M e n s a j e s ■ Carpetas de mensaje Guardar mensajes Para guardar borradores o mensajes recibidos, haga lo siguiente: Abra el mensaje o redacte uno nuevo, y elija Opciones > Guardar Guardar mens. > Elementos enviados, Archivo, Plantillas o una carpeta que haya creado.
M e n s a j e s Todos—Borrar todos los mensajes en las carpetas. Todos los leídos—Borrar cualquier mensaje leído en todas las carpetas. Todos no leídos—Borrar cualquier mensaje no leído en todas las carpetas. Buzón de entrada—Borrar todos los mensajes en la carpeta Buzón de entrada.
M e n s a j e s Cuando la memoria para mensajes esté llena, su teléfono no podrá enviar ni recibir mensajes. Sin embargo, podrá configurar su teléfono para que automáticamente reemplace los mensajes elegidos en las carpetas Buzón de entrada Elementos enviados cuando reciba mensajes nuevos.
M e n s a j e s Automatizar el correo de voz Puede añadir caracteres especiales, conocidos como códigos de marcación, a los números telefónicos. Los códigos de marcación instruyen al sistema receptor a hacer una pausa, esperar, ignorar o aceptar los números que los siguen en la secuencia de marcación.
M e n s a j e s Los códigos siguientes de marcación están disponibles: *—Ignora las instrucciones +— Prefijo internacional p—Hace una pausa por 2.5 segundos antes de enviar cualquiera de los números que siguen w—Espera a que oprima la tecla Llamar antes de enviar los números o códigos que siguen Mensajes de miniexplorador Para obtener los mensajes del miniexplorador, en la modalidad inactiva, elija...
R e g i s t r o 6. Registro El Registro guarda información sobre las últimas 20 llamadas perdidas, 20 llamadas recibidas y los 20 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
R e g i s t r o Hora de las llamadas Deberá configurar su teléfono para poder ver hasta cinco llamadas con la hora en que cada una ocurrió. 1. Elija Opciones > Hora de llamada. 2. Recorra por las llamadas de la lista para ver la hora de llamada más reciente de este número.
R e g i s t r o En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Llamadas datos/fax > Últimos datos/fax env., Últimos datos y faxes recibidos, Cada dato/fax enviado, Cada dato/ recibido, Duración última llamada dat/fax, o Duración de datos/faxes para ver las duración de las llamadas.
P e r f i l e s 7. Perfiles Los Perfiles definen la manera en que su teléfono recibe las llamadas o mensajes, produce los sonidos del teclado al oprimir una tecla, y más. Las opciones para los timbres, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los perfiles disponibles pueden permanecer como vienen programadas, o puede personalizarlas para ajustarse a sus exigencias.
C o n f i g u r a c i o n e s 8. Configuraciones Use este menú para cambiar las configuraciones de hora, configuraciones de llamadas, configuraciones de teléfono, configuraciones de pantalla, configuraciones de tonos, configuraciones de accesorios, configuraciones de seguridad, servicios de red y para restaurar las configuraciones de fábrica.
Página 126
C o n f i g u r a c i o n e s Cualquier tecla contesta Cualquier tecla contesta le permite contestar las llamadas al oprimir brevemente cualquier tecla, con la excepción de las tecla Encender/Apagar, de selección derecha y Finalizar.
C o n f i g u r a c i o n e s Guardar información 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de llamadas > Tarjeta de llamada. 2. Ingrese su código de seguridad, y oprima OK. Ver "Código de bloqueo," p. 135. 3.
C o n f i g u r a c i o n e s Resumen de llamada Su teléfono puede mostrar la duración de una llamada al finalizarla. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de llamadas >...
C o n f i g u r a c i o n e s Configurar el tipo de tonos En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de teléfono > Tonos DTMF > Tonos DTMF manuales, y una de las siguientes opciones: Continuos—Configura los sonidos de los tonos para ser emitidos mientras mantiene oprimida una tecla.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configuraciones de hora y fecha El reloj Mostrar u ocultar el reloj En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de hora >...
C o n f i g u r a c i o n e s En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de hora > Actualiz. auto. fecha y hora > Activar, Conf. primero o Desactivar. Si usa la opción Actualiz.
C o n f i g u r a c i o n e s Tiempo de espera para el protector de pantalla Si ha activado el protector de pantalla, éste se iniciará cuando no haya usado ninguna función del teléfono una vez que transcurra el período de tiempo especificado.
Esta función depende de su operadora. Además de su teléfono Nokia, necesitará lo siguiente para las comunicaciones TTY/TDD: • Un dispositivo TTY/TDD listo para celular o compatible con celular. • Un cable para conectar el TTY/TDD a su teléfono Nokia, éste es generalmente provisto por el fabricante con el dispositivo TTY/TDD.
• Pregunte al fabricante del dispositivo TTY/TDD sobre un cable de conexión compatible con el teléfono Nokia. • Las comunicaciones TTY/TDD dependen de la red. Consulte a su proveedor de servicio sobre disponibilidad y descripción de los servicios.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configuraciones de seguridad Restricciones de llamadas Restricciones de llamadas es un servicio de red. Ver "Servicios de red," p. 87. Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio móvil, usted podrá restringir las llamadas enviadas y recibidas por su teléfono.
C o n f i g u r a c i o n e s 2. Ingrese el código de bloqueo, y oprima OK. Ver "Código de bloqueo," p. 135. 3. Marque el número telefónico y elija OK. Llamar al número telefónico permitido En la modalidad inactiva, marque el número permitido y oprima la tecla Llamar.
C o n f i g u r a c i o n e s 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Sistema > Opciones de roaming, y una de las siguientes opciones: Sólo doméstico—Hacer y recibir llamadas sólo en su sistema original. Automática—El dispositivo busca automáticamente el servicio en otra red digital.
C o n f i g u r a c i o n e s Activar 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Servicios de red > Reenvío de llamada y una de las opciones disponibles. 2. Elija Activar. 3.
Las imágenes y tonos del timbre se pueden guardar en carpetas en Galería, o en carpetas que usted haya creado. Las imágenes y tonos pueden ser descargados usando páginas Web o el Nokia PC Suite. ■ Abrir la galería En la modalidad inactiva, elija Menú...
J u e g o s 10. Juegos Desafíese usted mismo o a un amigo a jugar cualquiera de los entretenidos juegos de su teléfono. Algunos menús de la lista son servicios de red. Contacte a su proveedor de servicio móvil para obtener más información. ■...
V o z 11. Voz ■ Marcación por voz Puede marcar hasta 25 números guardados usando la marcación por voz. Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente: • Las etiquetas de voz son independientes del idioma. Dependen de la voz del hablante.
V o z 2. Pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz. Cuando el teléfono encuentra la etiqueta de voz, aparece Encontrado:, y el teléfono marca automáticamente el número. Si el teléfono no encuentra el número, o no reconoce la etiqueta, aparece No se encontró...
V o z Opciones Tras asignar una etiqueta de voz a un comando, en la modalidad inactiva, elija Menú > > Comandos de voz > Opciones > Reproducir, Cambiar, o Eliminar. ■ Grabador de voz Esta opción le permite grabar mensajes o sonidos realizados en su teléfono para luego escucharlos.
WAP. Puede que su dispositivo tenga algunas anotaciones preinstaladas para páginas no afiliadas a Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si desea acceder a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría con cualquier página de Internet, por razones de seguridad o contenido.
M i n i e x p l o r a d o r Tras una breve pausa, su teléfono tratará de conectarse a la página de inicio de su proveedor de servicio móvil. Si aparece un mensaje de error, es posible que el teléfono no esté...
O r g a n i z a d o r 13. Organizador Su teléfono tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana; incluye un reloj de alarma, agenda y calculadora. ■ Reloj de alarma Configurar la alarma El reloj de alarma está basado en el reloj del teléfono. La alarma suena ala hora que especifique.
O r g a n i z a d o r Con el teléfono encendido, elija Parar para que la alarma deje de sonar, o elija Pausa. La alarma se detiene por 10 minutos y aparece Pausa activada. Cuando llega la hora de la alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende y suena la alarma.
O r g a n i z a d o r 2. En la vista mensual (con la fecha destacada), elija Opciones > Crear nota uno de los siguientes tipos de notas: Reunión—Ingrese un tema, ubicación y hora de comienzo y fin. Puede configurar una alarma.
O r g a n i z a d o r 8. Ingrese el número del destinatario, o elija Buscar para obtener un número del directorio, elija OK. 9. Elija Opciones > Enviar. Recibir notas Cuando reciba una nota de agenda en el formato de agenda a agenda (vCal), su teléfono muestra Nota de agenda recibida.
Página 150
O r g a n i z a d o r 2. Elija Opciones > A nacional extranjera. nacional—convierte divisa extranjera en moneda local. extranjera—convierte moneda local en divisa extranjera. 3. Ingrese la tasa de cambio (oprima # para insertar un punto decimal), y elija OK. Puede editar la tasa de cambio en cualquier momento.
■ Nokia PC Suite El software Nokia PC Suite está disponible para los teléfonos Nokia 2125 y Nokia 2125i. El Nokia PC Suite es una colección de poderosas herramientas que usted puede usar para manejar los datos y funciones de su dispositivo.
ACP-7 o ACP-12. Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso.
Página 153
A c c e s o r i o s Datos • Cable para datos (CA-42) • Base para Carga con Sincronización (DCV-14) Auto • Equipo Completo para Auto (CK-7W) • Equipo Básico para Auto • Soporte para Auto (MBC-15S) •...
Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías homologadas por Nokia, y recarguelas sólo con los cargadores homologados por Nokia diseñados para este dispositivo.
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro más cercano de servicio autorizado por Nokia o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Página 156
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no homologada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en...
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo siempre que esté...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d • Deben sostenere el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para reducir las posibles interferencias.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, plantas químicas y donde se realicen explosiones.
Los valores SAR podrían variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com. Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las radioondas los cuales fueron establecidos por Federal...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información sobre las baterías Esta sección provee información sobre los tiempos de carga con el Cargador Rápido (ACP-12) y el Cargador Estándar (ACP-7), y los tiempos de conversación y de reserva.
Í n d i c e Índice NUMÉRICOS códigos de marcación 118 códigos de opción 136 marcación rápida 107 comandos de voz 141 configuración de tonos 131 configuraciones 124 acccesorios 151 configuraciones de accesorios 132 actualización automática equipo auricular 132 de servicio 125 manos libres 132 agenda 146...
Página 164
Í n d i c e llamadas de emergencia 159 con el teclado bloqueado 127 galería 138 mientras usa Internet móvil 144 grabador de voz 142 grupos de llamadas 107 manos libres 132 marcación por voz 140 idioma 127 marcación rápida 107 idioma de pantalla 127 mensajes imagen de fondo 130...
Página 165
Í n d i c e saludo inicial 128 seguridad 86 duración de llamada 121 soporte musical 133 duración llamadas datos/fax 121 duración miniexplorador 122 guardar mensajes 115 hora de llamada 121 tarjetas de llamadas 125 llamadas perdidas 120 tarjetas de negocios 111 llamadas recibidas 120 tasa de cambio 149 números marcados 120...