Grundfos ALPHA1 Instrucciones De Instalación Y  Operación

Grundfos ALPHA1 Instrucciones De Instalación Y Operación

Ocultar thumbs Ver también para ALPHA1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALPHA1
Variable-speed circulators
Installation and operating instructions
Listed
3191277
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Conforms to ANSI/UL Std. 778
Certified to CAN/CSA Std. C22.2 No. 108

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos ALPHA1

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA1 Variable-speed circulators Installation and operating instructions Listed Conforms to ANSI/UL Std. 778 Certified to CAN/CSA Std. C22.2 No. 108 3191277...
  • Página 2 ALPHA1 English (US) Installation and operating instructions ......3 Français (CA) Notice d'installation et de fonctionnement ..... . . 17 Español (MX)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Identification provided by the manufacturer of said products Nameplate and not by Grundfos' warranty. Type key Grundfos will not be liable for damage or wear to Approvals products caused by abnormal operating Control functions conditions, accident, abuse, misuse, Elements on the control panel...
  • Página 4: General Information

    Grundfos will not be liable for any incidental or Example consequential damages, losses, or expenses DANGER arising from installation, use, or any other causes. There are no express or implied warranties, including merchantability or fitness Electric shock for a particular purpose, which extend beyond Death or serious personal injury those warranties described or referred to above.
  • Página 5: Installing The Product

    You may change hydraulic selection while pumping. No permanent damage will occur. In fact, Grundfos encourages testing the various hydraulic modes with your hydronic system to ensure maximum energy savings and comfort level.
  • Página 6: Changing The Power Head Position

    4.3 Changing the power head position Proceed as follows: 1. If liquid is present, drain the liquid from the CAUTION pump or isolate the liquid from the pump. 2. Remove the four socket head cap screws. Hot surface 3. Turn the pump head to the desired position. Minor or moderate personal injury See fig.
  • Página 7: Electrical Connection

    4.4 Electrical connection 4.4.1 For pump models with line cord Follow the procedure as shown in fig. 5. DANGER How to insert the line cord plug onto the pump (side view): Electric shock Death or serious personal injury - All electrical work must be carried out by a qualified electrician in accordance with the latest edition of the National Electric Code and...
  • Página 8: For Pump Models With Terminal Box

    4.4.2 For pump models with terminal box 1. Loosen the terminal box screw from the terminal box cover. 2. Utilize either conduit port for the wiring entrance. 3. Wire the plug connector as illustrated in the section Wiring procedure below, steps 3a- 3d.
  • Página 9: Starting Up The Product

    Air in the pump may cause noise. This noise The ALPHA1 circulator is designed for the ceases after a few minutes running. circulation of water in heating systems, domestic You obtain quick venting of the pump by setting hot-water systems as well as air-conditioning the pump to "Constant Pressure III"...
  • Página 10: Pumped Liquids

    • Cooling liquids, not containing mineral oil. • Domestic hot water Maximum: 14 °dH Maximum: 149 °F (65 °C) Maximum peak: 158 °F (70 °C). For water with a higher degree of hardness, contact Grundfos. • Softened water.
  • Página 11: Identification

    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part Example ALPHA1 15 -55 F 15 of the FCC Rules. Pump type These limits are designed to provide reasonable...
  • Página 12: Control Functions

    8. Control functions 8.2.1 Light fields indicating the pump setting The pump has optional performance settings 8.1 Elements on the control panel which you can select with the push-button. See fig. 7. The pump setting is indicated by light fields in the display.
  • Página 13: Pump Performance And Operating Mode Selection

    8.5 Pump performance and operating mode selection The hydraulic performance shown is without check valve. [ft] Constant Pressure III Constant Pressure II Constant Pressure I Q [US GPM] Q [m³/h] Pos. Description • Push-button for selection of pump setting • Every time you press the push-button, the circulator setting is changed. Constant pressure III •...
  • Página 14: Fault Finding The Product

    9. Fault finding the product DANGER WARNING Electric shock Pressurized system Death or serious personal injury Death or serious personal injury - Switch off the power supply before - Before dismantling the pump, drain starting any work on the product. the system or close the isolating Make sure that the power supply valve on either side of the pump...
  • Página 15 Fault Control panel Remedy Insufficient The light field is The pump Increase the pump's constant heat performance is set pressure setting. too low. The thermostat is set Check to see if the circulator is in too low or is not the proper operating mode.
  • Página 16: Technical Data

    32 (0) 36 (2) 230 (110) 2. If this is not possible, contact the nearest 50 (10) 50 (10) 230 (110) Grundfos company or service workshop. 68 (20) 68 (20) 230 (110) 86 (30) 86 (30) 230 (110) Subject to alterations.
  • Página 17: Garantie Limitée

    36 mois à compter de la date de fabrica- Première mise en service tion. Dans le cadre de cette garantie, la respon- Introduction au produit sabilité de Grundfos se limite à la réparation ou Description du produit au remplacement, à la convenance de Applications Grundfos, sans frais, FOB de l'usine Grundfos Liquides pompés...
  • Página 18: Informations Générales

    Tout produit défectueux renvoyé à Exemple Grundfos ou à un atelier de maintenance doit DANGER être expédié port payé ; la documentation rela- tive à la déclaration de demande de garantie et à une autorisation de retour de matériel éven- Choc électrique...
  • Página 19: Installation Du Produit

    Vous pouvez modifier la sélection hydraulique pendant le pompage. Aucun dommage permanent ne se produira. En fait, Grundfos encourage à tester les différents modes hydrauliques avec votre système hydronique, pour garantir un maximum d'économie d'énergie et de niveau de confort.
  • Página 20: Modification De La Position De La Tête De Pompe

    4.3 Modification de la position de la Procédure : tête de pompe 1. Si du liquide est présent, purger la pompe ou isoler le liquide de la pompe. PRÉCAUTIONS 2. Retirer les quatre vis à tête creuse. 3. Tourner la tête de pompe dans la position Surface chaude requise.
  • Página 21: Connexion Électrique

    4.4 Connexion électrique • Ne raccorder la pompe à l'alimentation élec- trique qu'avec le cordon d'alimentation ou par la boîte de raccordement fournis avec la DANGER pompe ; voir sections 4.4.1 Pour les modèles de pompes avec cordon d'alimentation Choc électrique 4.4.2 Pour les modèles de pompes avec Blessures graves ou mort boîte de...
  • Página 22: Pour Les Modèles De Pompes Avec Boîte De Raccordement

    4.4.2 Pour les modèles de pompes avec boîte de raccordement 1. Desserrer la vis de la boîte de raccordement du couvercle de cette dernière. 2. Utiliser l'un ou l'autre des ports de conduit pour l'entrée du câblage. 3. Fixer le connecteur mâle comme illustré au paragraphe Procédure de câblage ci-des-...
  • Página 23: Mise En Service Du Produit

    L'air se trouvant dans la pompe peut engendrer La pompe ALPHA1 est conçue pour la circula- du bruit. Ce bruit doit normalement cesser au tion de l'eau dans les installations de chauffage, bout de quelques minutes de fonctionnement.
  • Página 24: Liquides Pompés

    • eau chaude sanitaire ; maximum : 14 °dH ; maximum : 149 °F (65 °C) ; pointe maximale : 158 °F (70 °C). Pour l'eau ayant un degré de dureté supé- rieur, veuillez contacter Grundfos ; • eau adoucie.
  • Página 25: Identification

    Section 15.105 (b) 7.2 Désignation Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil Exemple ALPHA1 15 -55 F numérique de classe B, conformé- Type de pompe ment à la partie 15 des règles de la FCC.
  • Página 26: Fonctions De Régulation

    8. Fonctions de régulation 8.2.1 Champs lumineux indiquant le réglage de la pompe 8.1 Composition du panneau de La pompe a des réglages de rendement en option que vous pouvez sélectionner avec le commande bouton-poussoir. Voir fig. 7. Les réglages de la pompe sont indiqués sur l'écran par des champs lumineux.
  • Página 27: Sélection Mode De Fonctionnement Et Rendement

    8.5 Sélection mode de fonctionnement et rendement Le rendement hydraulique est affiché sans clapet antiretour. [ft] Constant Pressure III Constant Pressure II Constant Pressure I Q [US GPM] Q [m³/h] Pos. Description • Bouton-poussoir pour la sélection du réglage de la pompe ; •...
  • Página 28: Détection Des Défauts De Fonctionnement

    9. Détection des défauts de fonctionnement DANGER AVERTISSEMENT Choc électrique Système sous pression Blessures graves ou mort Blessures graves ou mort - Avant toute intervention sur le pro- - Avant de démonter la pompe, pur- duit, couper l'alimentation élec- ger l'installation ou fermer le robinet trique.
  • Página 29 Défaut de Panneau de fonctionne- Solution commande ment Chaleur Le champ lumi- Le rendement de la Augmenter le réglage de la pres- insuffisante neux est allumé. pompe est trop sion constante de la pompe. faible. Le thermostat est Vérifier si la pompe est réglée réglé...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    50 (10) 50 (10) 230 (110) 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à 68 (20) 68 (20) 230 (110) Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. 86 (30) 86 (30) 230 (110) 95 (35) 95 (35) 194 (90) Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Página 31: Garantía Limitada

    36 meses a partir Arranque inicial de la fecha de fabricación. La responsabilidad de Grundfos en el ámbito de esta garantía se Introducción de producto limitará a la reparación o sustitución, a decisión Descripción del producto...
  • Página 32: Información General

    Cualquier producto defectuoso - Acciones que deben ponerse en que deba ser devuelto a Grundfos o a una esta- práctica para evitar el riesgo. ción de servicio deberá enviarse a portes paga- dos, incluyendo la documentación relacionada Ejemplo con la reclamación en garantía y/o una autoriza-...
  • Página 33: Recepción Del Producto

    3.2 Contenido del paquete vocar quemaduras y sometido a La caja contiene los siguientes artículos: una presión elevada. • una bomba Grundfos ALPHA1; PELIGRO • un cable de línea o caja de conexiones; • dos juntas;...
  • Página 34: Instalación Mecánica

    4.2 Instalación mecánica 4.3 Cambio de la posición del cabezal de potencia Al conectar las tuberías, respete las recomenda- ciones del fabricante y todos los requerimientos PRECAUCIÓN establecidos por los códigos correspondientes al material de las tuberías. Superficie caliente • Lave el sistema para eliminar los residuos Lesión personal leve o moderada acumulados antes de la instalación.
  • Página 35: Conexión Eléctrica

    Siga los pasos descritos a continuación: 4.4 Conexión eléctrica 1. Si hay líquido presente, drene el líquido de PELIGRO la bomba o aíslelo de la misma. 2. Desenrosque los cuatro tornillos de cabeza Descarga eléctrica hexagonal. Muerte o lesión personal grave 3.
  • Página 36: Para Modelos Con Cable De Línea

    4.4.1 Para modelos con cable de línea Siga los pasos descritos en la fig. 5. Cómo insertar el enchufe del cable de línea en la bomba (vista lateral): Cómo desconectar el enchufe de la bomba (vista inferior): 1. Inserte un destornillador de punta plana de 1/8 in en la ranura.
  • Página 37: Para Modelos Con Caja De Conexiones

    4.4.2 Para modelos con caja de conexiones 1. Afloje el tornillo de la cubierta de la caja de conexiones. 2. Use cualquiera de los orificios para introdu- cir los cables. 3. Conecte los cables según lo descrito en los pasos 3a-3d de la sección Procedimiento de cableado (a continuación).
  • Página 38: Arranque Del Producto

    6. Introducción de producto facción. 6.1 Descripción del producto La bomba circuladora ALPHA1 incorpora un motor de imanes permanentes y un control de presión diferencial que facilita el ajuste continuo de su desempeño de acuerdo con los requerimientos reales del sistema.
  • Página 39: Líquidos Bombeados

    Líquidos refrigerantes que no contengan aceites minerales. • Agua caliente sanitaria: máximo: 14 °dH; máximo: 149 °F (65 °C); pico máximo: 158 °F (70 °C). Para aguas con un mayor grado de dureza, póngase en contacto con Grundfos. • Agua blanda.
  • Página 40: Identificación

    Sección 15.105 (b) 7.2 Nomenclatura Este equipo ha sido probado, determi- nándose que cumple los límites esta- Ejemplo ALPHA1 15 -55 F blecidos para un dispositivo digital de Tipo de bomba clase B, conforme con la Parte 15 de la normativa FCC.
  • Página 41: Funciones De Control

    8. Funciones de control 8.2.1 Campos luminosos que indican la configuración de la bomba 8.1 Elementos del panel de control La bomba posee ajustes de desempeño opcio- nales que se pueden seleccionar pulsando el botón. Consulte la fig. 7. El ajuste de la bomba se indica mediante los campos luminosos.
  • Página 42: Desempeño De La Bomba Y Selección De Un Modo De Operación

    8.5 Desempeño de la bomba y selección de un modo de operación El desempeño hidráulico representado en el gráfico no contempla la válvula de retención. [ft] Constant Pressure III Constant Pressure II Constant Pressure I Q [US GPM] Q [m³/h] Pos.
  • Página 43: Búsqueda De Fallas Del Producto

    9. Búsqueda de fallas del producto PELIGRO ADVERTENCIA Descarga eléctrica Sistema presurizado Muerte o lesión personal grave Muerte o lesión personal grave - Desconecte el suministro eléctrico - Antes de desmontar la bomba y antes de comenzar a trabajar con desenroscar los tornillos, drene el el producto.
  • Página 44 Panel de Falla Solución control La bomba Campos lumino- Hay aire en la Permita que la bomba opere para genera sos encendidos. bomba. que se ventee. ruido. Instale un eliminador de aire. La presión de Aumente la presión de entrada. entrada es dema- Compruebe el volumen de aire del siado baja.
  • Página 45: Datos Técnicos

    68 (20) 68 (20) 230 (110) 2. Si esto no es posible, contacte con la com- 86 (30) 86 (30) 230 (110) pañía o servicio técnico Grundfos más cer- 95 (35) 95 (35) 194 (90) cano. 104 (40) 104 (40)
  • Página 47 GRUNDFOS Kansas City GRUNDFOS Canada GRUNDFOS México 17100 West 118th Terrace 2941 Brighton Road Boulevard TLC No. 15 Olathe, Kansas 66061 Oakville, Ontario L6H 6C9 Canada Parque Industrial Stiva Aeropuerto Phone: (913) 227-3400 Phone: +1-905 829 9533 C.P. 66600 Apodaca, N.L. México...
  • Página 48 99258490 0517 ECM: 1206302 www.grundfos.com...

Tabla de contenido