Descargar Imprimir esta página
Cateye Kosmos CC-ST300 Manual De Instrucciones
Cateye Kosmos CC-ST300 Manual De Instrucciones

Cateye Kosmos CC-ST300 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

S
MANUAL DE INSTRUCCIONES
T
FUNCIÓN DE LOS BOTONES
• BOTON DE MODO (izquierda)
Cambia la pantalla en la secuencia que muestra la fig. 1, mostrando los datos correspondientes en
la línea inferior. Si se presiona durante más de 2 segundos, aparece el reloj de 24 horas.
• BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO (derecha)
Fig.1
Enciende y apaga la medición de la distancia recorrida y tiempo transcurrido. Cuando está en
AT
funcionamiento el símbolo de escala de velocidad parpadea. Este botón no funciona cuando se
PUESTA A CERO
activa la función AUTO.
T
• BOTON DE PUESTA A PUNTO
Este botón sirve para fijar la circunferencia de la rueda y poner el reloj en hora, para activar y
desactivar la función de encendido/apagado automático, para borrar todos los datos registrados y
para corregir una irregularidad de funcionamiento. Se puede cambiar uno de los siguientes valo-
Fig.2
res, pulsando el botón de puesta a punto, si la modalidad correspondiente se encuentra parada:
•en modalidad O -------------------------- la circunferencia de la rueda
•en modalidad de reloj de 24 horas --- la hora del reloj
•en las modalidades T , D o A ---------- la función de encendido/apagado automático se activa o desactiva
L
• BOTON AC (BORRAR TODO)
Pulsando el botón AC, se borran totos los datos registrados (datos O , escala de velocidad, circun-
Fig.3
ferencia de la rueda y hora del reloj). Se iluman todos los indicadores, luego se ilumina el símbolo
de Milla/h. Esta operación se debe realizar después de cambiar la pila, o si se produce alguna
indicación irregular debido a electricidad estática, etc. Puesto que ge borran todos los datos, es
necesario volver a introducirlos según se indica en "Preparación de la Unidad Central".
PUESTA A CERO:(Fig.2)
Ponga cualquier modalidad, excepto la de distancia total O , pulse el botón de modalidad y el de
Fig.4
encendido al mismo tiempo para poner a cero la velocidad media A , el trayecto recorrido D y el
tiempo transcurrido T . (Al pulsar los dos botones en la modalidad O aparece en pantalla la
circunferencia de la rueda que esté registrada.)
PREPARACIÓN DE LA UNIDAD CENTRAL
Lo que sigue a continuación debe realizarse antes de poner en marcha el aparato.
Fig.5
(1) Cómo medir la circunferencia (L) de la rueda de su bicicleta(Fig.3)
Ponga una marca en la banda de rodadura del neumático y, montando en la bicicleta, haga girar
la rueda una vuelta completa. Marque el comienzo y final de esta vuelta en el suelo, y, luego, mida
la distancia entre las dos marcas. Esta medida es su verdadera circunferencia de rueda. O, la
"Tabla de Medidas" le puede indicar la circunferencia aproximada de acuerdo con el tamaño del
neumático.
Fig.6
(2) Fijación de la Escala de Velocidad(Fig.4)
Pulsando el botón AC (Borrado de datos) se iluminan todos los indicadores, y luego se ilumina el
Radio
símbolo de Milla/h (Fig. 4). Cada vez que se pulse el Botón de Encendido/Apagado aparecerán
alternativamente en pantalla Km/h y Milla/h. Pulse el Botón de Puesta a Punto para fijar la escala
de velocidad deseada, luego la pantalla cambiará a la que muestra la Fig. 5.
(3) Fijación de la Circunferencia de la Rueda.(Fig.5)
Imán
La circunferencia de rueda de 2155 mm (circunferencia estándar para ruedas de 27") aparece en
pantalla. Si no es necesario modificarla, pulse el Botón de Puesta a Punto. Velocidad/Tiempo
Transcurido T aparecerá en pantalla, y la medida de 2155 mm queda fijada. Para modificar esta
Fig.7-1
medida, pulse el Botón de Encendido/Apagado para incrementar la cifra en una unidad, y el Botón
de Modo para disminuirla. Pra incrementar/disminuir rápidamente, mantenga presionado el botón
Imán
pertinente. Cuando la cifra deseada aparezca, pulse el Botón de Puesta a Punto; velocidad/Tiempo
Transcurrido T aparecerá en pantalla y la cifra queda fijada.
(4) Cambio de la circunferencia de la rueda
Radio
Ponga la unidad central en O pulsando el botón de modalidad y párelo con el botón de encendido.
Fig.7-2
Pulse el botón de puesta a punto. La circunferencia de la rueda que está registrada sale parpadean-
do en la región inferior de la pantalla. Corrija la cifra según las instrucciones del párrafo (3).
Bandas del
sensor B
•Puesta en hora del reloj de 24 horas (Fig.6)
Ponga la unidad central en
do. Aparece el tiempo registrado con los minutos parpadeando. Cada vez que pulse el botón de
Almohadilla de
encendido el reloj se adelanta un minuto. Si sigue apretando el botón, los minutos adelantan rápi-
caucho del
sensor
damente. Ponga el reloj uno o dos minutos más que los minutos reales y pulse el botón de modali-
dad. Las horas empiezan a parpadear. Pulse el botón de encendido y haga lo mismo. Pulse el botón
Bandas del
de puesta a punto para dejar la hora fijada.
sensor A
Fig.8
• Cuando pulse el botón de puesta a punto, los segundos, que no se muestran, volverán a cero.
Para poner el reloj en hora exacta, escuche la señal que da la radio.
Almohadilla de
MONTAJE EN LA BICICLETA
caucho del
sensor
• Los radios deben estar encajados correctamente dentro del imán como muestra la Fig. 7.
Bandas del
• Sujete el sensor con las bandas del sensor A -B a la patilla derecha de la horquilla. Escoja una
sensor A
banda que se ajuste al diámetro de la horquilla ("S" hasta 24, y "L" para diámetros mayores)
Bandas del
1) Inserte la banda B en la abertura de la banda A, y coloque la almohadilla de caucho dentro
sensor B
de la banda A (Fig. 8). Ajuste la longitud para que la parte de las bandas donde va el tornillo
Paralero
Fig.9
de sujeción esté paralela cuando se monte en la horquilla (Fig.9). "Para sacar la banda B de
la Banda A , tire fuertemente".
Harquilla
2) Monte las bandas adaptadas a la horquilla junto con el sensor, ajustando el tornillo provisio-
nalmente (Fig.10).
3) Alinie el centro del imán con la marca de alineación del sensor(Fig.11.12). Luego apriete el
tornillo. Corte el exceso de la banda B con tijeras o similar.
• Fije el alambre con la cinta de sujeción (Fig.13). Enrolle el alambre alrededor del cable de frenos
delanteros. Afloje el alambre en zona marcada con una flecha de manera que no obstaculice el
movimiento del manillar.
Tornillo
• Utilice, si fuera necesario, las almohadillas de caucho de 1mm ó 2mm, según el diámetro del
más largo
Sensor
manillar.
Fig.10
• Sujete el soporte lo más cerca posible de la tija del manillar (Fig. 14)
• Deslice la unidad central desde adelante hacia atrás hasta que haga "click". Para extraerla, tire
Línea de
Marca del
de ella hacia adelante mientras al mismo tiempo presiona la palanca (Fig, 15).
sensor
•Prueba
Monte la unidad principal. Levante la rueda delantera y hágala girar para verificar que la veloci-
dad aparece en pantalla. De no ser así, ajuste nuevamente la posición del imán con respecto al
Centro del
imán
sensor.
Cambio de la pila
Dele la vuelta a la unidad central, quite la tapa del alojamiento de la pila con una moneda u objeto
Fig.11
parecido, según se indica en la fig. 16, y monte una pila de litio nueva (CR2032) con el polo (+)
hacia arriba, como se ve en la figura. Una vez colocada la pila correctamente en su alojamiento
ponga la tapa bien firme.
* Después de cambiar la pila, asegúrese de presionar el Botón AC y de fijar nuevamente los datos.
A. Indicador de velocidad
F. Botón de modo
B. Símbolo de modalidad
G. Botón de encendido/
C. Símbolo de escala de velocidad
apagado
D. Símbolo de modalidad auto
H. Botón de puesta a punto
E. Indicador de la función
I. Botón AC
seleccionada
J. Tapa del alojamiento de
la pila
1. Soporte
K. Contacto
2. Alambre
3. Sensor
4. Bandas del sensor A (S)(L)
5. Bandas del sensor B
6. Imán
7. Almohadilla de caucho del sensor
8. Almohadilla de caucho del soporte (2 unidades)
9. Cinta del alambre de sujeción
10. Tornillo más largo
pulsando el botón de modalidad, y párelo con el botón de encendi-
Imán
Sensor
FUNCIONES DE MEDICION Y PANTALLA
S
Esta aparece siempre en la pantalla principal y es actualizada una vez por
segundo.
Cerca de
D
2 mm.
O
Fig.12
Esta es medida constantemente hasta que se agota la pila o se efectúa la ope-
Cable exterior
ración de despeje. Al llegar a 100.000 millas (km), se pone a cero y comienza
O
una nueva cuenta.
M
Con la operación de puesta a cero, comienza una nueva cuenta.
M
A
La velocidad media desde el punto de partida hasta el punto donde Vd. se encuentre
aparece en la parte inferior de la pantalla. La capacidad de tiempo es de 27 horas
Cinta de
A
fijación del
46 minutos 39 segundos (99.999 segundos) ó 999.99 millas (km). Si se excede
cable
cualquier de las dos, aparece en pantalla una ".E" y cesa el cálculo.
Cable
D
Fig.13
D
Mide y muestra en pantalla la distancia recorrida desde el punto de partida
hasta el punto donde se encuentre. Con la operación de puesta a acero, co-
Soporte
mienza una nueva cuenta.
T
El tiempo transcurrido es medido desde el punto de la partida hasta el punto donde
T
Vd. se encuentre, en unidades de horas, minutos y segundos. Transcurridas 10
horas, o al pulsar el botón de puesta a cero, comienza una nueva cuenta.
Almohadilla de
La hora actual aparece en pantalla en un reloj de 24 horas,
caucho del
Cubretornillo
soporte
FUNCÍON AUTO (ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTLCO)
Fig.14
Esta función enciende y apaga la unidad automáticamente, sin necesidad de
Palanca
Deslizar
pulsar el botón de encendido/apagado.
•ACTIVACION/DESACTIVACION DE LA FUNCION AUTO
Hacia
En T, D o A ésta función se activa/desactiva al pulsar el boton de puesta a
adelante
T
cero. Cuando está activada aparece en pantalla el símbolo
Fig.15
* Con ésta función se mide el tiempo de parada o descanso.
cerrar
** Estando la función AUTO activada podría contar unos 2 segundos de tiem-
po transcurrido al montar la unidad central en el soporte.
abrir
CR2032
FUNCÍON DE AHORRO DE ENERGÍA
Cuando la unidad no recibe datos durante 60-70 minutos seguidos, el suminis-
tro de energía se corta automáticamente, mostrando en pantalla solamente la
hora. Pulsando el botón de modo, o el de encendido/apagado, la unidad sale
Fig.16
de ésta modalidad.
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
• Las siguientes circunstancias no indican que el cicloordenador esté averiado. Compruébelas antes de llevarlo a reparar.
* Cuando la velocidad actual no aparece, haga un cortaciruito en el contacto de la parte trasera con algo de metal. La
unidad funcionará normalmente si la velocidad aparace.
Los datos salen en pantalla muy despacio.
---------- ¿Está la temperatura por debajo de 0˚C?
---------- Vuelve a la normalidad cuando sube la temperatura.
No sale nada en la pantalla.
---------- ¿Se habrá agotado la pila de la unidad central?
---------- Ponga una pila de litio nueva.
Salen datos incorrectos.
---------- Realice la operación de "Borrado".
No salen los datos presentes.
---------- ¿Hay algún cuerpo extraño en el contacto de la unidad central o en el del soporte?
---------- Limpie el contacto.
---------- ¿No estarán demasiado separados el sensor y el imán?
---------- ¿Están alineadas las marcas del sensor y el centro del imán?
---------- Lea "Montaje del sensor y del imán", y corrija la posición.
---------- ¿Se habrá roto el cable?
---------- Ponga una pieza de soporte y sensor nueva.
Pérdida de la señal de transmisión en condiciones húmedas o mojadas.
--------- El agua puede acumularse entre el soporte del sensor y la computadora e interrumpir la transmisión
de datos. Seque los contactos con un paño. Los contactos también pueden ser tratados con silicona
repelente al agua, de venta en establecimientos de automoción e informática. No utilice repelentes
industriales ya que pueden dañar el soporte.
Cuando se pulsa el botón de encendido la unidad no se enciende o se apaga.
---------- ¿Está la unidad en la modalidad de encendido/apagado automático?
---------- El botón de encendido no funciona en la modalidad de encendido/apagado automático.
MANTENIMIENTO/PRECAUCIONES
• No deje la unidad central expuesta directamente al sol cuando no esté en uso.
• No desarme la unidad central, el sensor ni el imán.
• No preste demasiada atención a las funciones del ordenador mientras esté en marcha.
• No aparte la vista de la carretera y piense seriamente en la seguridad de la circulación.
• Verifique periódicamente la posición del sensor y del imán.
• Limpie la unidad con un detergente neutro y un paño suave y séquelo luego con un paño seco. No utilice aguarrás, gasolina
o alcohol para evitar dañar la superficie.
• Si hubiera barro, tierra o suciedad entre el botón y el nùclco, podría dificultar el accionamiento del botón. Con
cuidado, eliminar la suciedad con agua.
Especificaciones
Tamaños de rueda aplicables
10 mm ~ 2,999 mm
Diámetro útil de la horquilla
11ø ~ 36ø (S:11-26ø – L:21-36ø)
Fuente de energía
Pila de litio (CR2032 X 1)
Vida de la pila
Aprox. 3 años
Dimensiones y peso
49 x 45 x 17 mm / 25,5 g
* El diseño y especificaciones son susceptibles de modificaciones sin notificación.
0,0(4,0) - 105,9 km [ ± 0,3 km/h]
VELOCIDAD ACTUAL
0,0 - 99.999 km [ ± 0,1 km/h]
DISTANCIA TOTAL (Odómetro)
0,0(4,0) - 105,9 km/h [ ± 0,3 km/h]
VELOCIDAD MAXIMA
0,0 - 100,0 km/h [ ± 0,3 km/h]
VELOCIDAD MEDIA
0,00 - 999,99 km [ ± 0,01 km]
DISTANCIA RECORRIDA
0:00'00" - 9:59'59" [ ± 0,003%]
TIEMPO TRANSCURRIDO
0:00' - 23:59' [ ± 0,003%]
RELOJ DE 24 HORAS
La longitud del cable: 70 cm
.
AT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cateye Kosmos CC-ST300

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES A. Indicador de velocidad F. Botón de modo Imán Sensor B. Símbolo de modalidad G. Botón de encendido/ C. Símbolo de escala de velocidad apagado D. Símbolo de modalidad auto H. Botón de puesta a punto E. Indicador de la función I.
  • Página 2 Mochten er problemen optreden gedurende normaal gebruik, dan geschiedt reparatie of vervanging kosteloos. Kit di montaggio sull'attacco manubrio Dit doent door de fabrikant Cateye Co., Ltd. uitgevoerd te worden. Bij terugzending van de computer moet deze Kit Soporte pala Montaje en Tija zorgvuldig verpakt worden en dient het garantiebewijs en een beschrijving van het probleem meegezonden te ステム用ブラケッ...