HERO XPULSE 200T Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para XPULSE 200T:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HERO XPULSE 200T

  • Página 2 Este manual es su guía para la operación básica y el mantenimiento de su nueva motocicleta XPULSE 200T. Por favor, tómese el tiempo para leerlo cuidadosamente. Como con Hero cualquier máquina nueva, el cuidado y el mantenimiento adecuados son esenciales para un funcionamiento sin problemas y un rendimiento óptimo.
  • Página 3 Hero reserva el derecho de realizar cambios en su contenido en cualquier momento sin previo aviso y/o incurrir en obligación alguna. No se permite reproducir ninguna parte de esta publicación sin obtener el permiso previo por escrito de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Pág. No. Pág. No. IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA LIMPIEZA MALLA FILTRO DE ACEITE Y FILTRO CENTRÍFUGO VISTAS DE LA MOTOCICLETA ENFRIADOR DE ACEITE DE MOTOR ESPECIFICACIONES FILTRO DE AIRE ACCESORIOS Y MODIFICACIONES CARBURADOR CONSEJOS ANTI ROBO AJUSTE HOLGURA DE LA VÁLVULA SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA JUEGO LIBRE PALANCA DEL EMBRAGUE Información importante de seguridad...
  • Página 5 Usted nos Interesa...
  • Página 6: Identificación De La Motocicleta

    Descripción del Planta de Número de serie fabricación fabricación motor ensamble Modelo: XPULSE 200T Variantes Motor LDU01 Arranque eléctrico/Disco delantero con ABS/Disco trasero/Rin de aleación MC20AE VIN y No. de motor pueden ser necesarios: Durante el registro de la motocicleta.
  • Página 7: Vista Delantera

    VISTAS DE LA MOTOCICLETA VISTA DELANTERA (1) Guardafango delantero (6) Luz de posición izquierda ( ) 2 Luz direccional delantera derecha (7) Luz direccional delantera izquierda 3 Luz de posición derecha (8) Luz principal (alta) (4) Luz principal (alta) (9) Protector de pierna (5) Parabrisas (10) Enfriador de aceite de motor * Accesorios y características pueden no ser parte del equipamiento estándar.
  • Página 8: Vista Trasera

    VISTA TRASERA (1) Guardafango trasero (5) Luz direccional trasera derecha (2) Luz direccional trasera izquierda (6) Reflector trasero (3) Luz de freno/de parada (7) Depósito líquido de freno trasero (4) Luz de la placa * Accesorios y características pueden no ser parte del equipamiento estándar.
  • Página 9 VISTA SUPERIOR 8 9 10 11 12 13 (1) Indicador de luz alta (10) Indicador direccional izquierdo ( ) Interruptor de encendido con llave (11) Indicador neutro (3) Perilla del choque o cebador (12) Indicador direccional derecho (4) Interruptor de la bocina (13) Botones de modo (M) y ajuste (S) (5) Interruptor direccional (14) Depósito del cilindro maestro del freno...
  • Página 10 VISTA LADO IZQUIERDO 14 13 12 (1) Reflector lateral (6) Posapié del conductor (11) Cubierta lateral izquierda (12) Compartimiento de la (2) Válvula de combustible (7) Soporte lateral batería (interno) (3) Placa de protección (8) Posapié del pasajero (13) Interruptor soporte lateral (4) Motor de arranque (9) Agarre trasero (14) Válvula de succión de aire...
  • Página 11: Vista Lado Derecho

    VISTA LADO DERECHO (1) Cilindro maestro trasero ( ) 9 Compartimiento juego de herramientas (interno) (2) Pedal del freno ( ) Caja de fusibles terno (3) Pedal de arranque (1 ) Compartimiento cargador USB terno ( ) Varilla del nivel de aceite (12) Conjunto filtro de aire (interno) ( ) Conjunto pinza delantera (13) Conjunto pinza trasera...
  • Página 12: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ÍTEM ESPECIFICACIONES Dimensiones Longitud total 2118 mm Ancho total 806 mm 1089 mm Altura total Distancia entre ejes 1393 mm Altura de la silla 799 mm Distancia del piso 178 mm Peso 150 kg Peso sin carga 130 kg Carga útil Capacidades 1400 ml al desmontar y1200 ml al drenar...
  • Página 13 ESPECIFICACIONES ITEM ESPECIFICACIONES 100/80 x 17-52 P (Sellomática) Delantera Tamaño de la llanta 130/70 x R17-62 P (Llanta radial sellomática) Trasera Delantera (conductor/pasajero) 1.75 kgf/cm (25 psi)/1.75 kgf/cm (25 psi) Presión de la llanta Trasera (conductor/pasajero) 1.96 kgf/cm (28 psi)/2.1kgf/cm (30 psi) Delantero (tipo disco) Diámetro 276 mm Frenos...
  • Página 14: Accessorios Y Modificaciones

    ACCESSORIOS Y MODIFICACIONES Tales cambios podrían afectar seriamente el manejo, la estabilidad y el frenado de su Modificar su motocicleta o usar accesorios que motocicleta, lo que hace que sea insegura no sean originales puede hacer que su conducirla. Quitar o modificar sus luces, motocicleta sea insegura.
  • Página 15: Seguridad De La Motocicleta

    Nunca exceda los límites de familiarizarse con el funcionamiento y el carga (página 7), y use solo accesorios que manejo de ésta, y para acostumbrarse al tamaño y peso de la motocicleta. hayan sido aprobados por para esta Hero motocicleta.
  • Página 16: Elementos De Protección

    Si usted está involucrado en un accidente ADVERTENCIA La seguridad personal es su primera prioridad. No usar casco aumenta la posibilidad de Si usted o alguien más ha resultado lesionado, • lesiones graves o la muerte en un accidente. tómese el tiempo para evaluar la gravedad de Asegúrese que usted y su acompañante •...
  • Página 17: Pautas Para Una Conducción Segura

    PAUTAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA Que hacer: Que no hacer: Realice siempre una inspección sencilla previa a la Nunca use el teléfono celular mientras conduce la • • conducción (página 32). motocicleta. • Evite aceleraciones, frenadas y giros repentinos de Siempre use un casco con la correa de la barbilla •...
  • Página 18: Pautas Para Un Entorno Saludable

    Aceite de motor: Aceite de motor Hero 4T Plus SAE 10W30 API SL (JASO MA2), o • superior, recomendado por Hero, y asegúrese de cambiarlo cada 6000 km. (con una recarga o ajuste cada 3000 km).
  • Página 19: Función De Las Partes

    FUNCIÓN DE LAS PARTES Interruptor de encendido Posición “ ” ( ) Posición“ ” ( ) Bloqueo abierto 1. Interruptor de encendido 2. Llave de encendido 3. Posición “ ” ( ) 4. Posición bloqueo de la dirección Posición “ ”...
  • Página 20: Instrumentos E Indicadores

    Instrumentos e Indicadores Los indicadores están en el panel del velocímetro sobre la luz principal. Las funciones son las siguientes. Serv 241.6 km F F F to go 1413 Función Descripción Muestra las revoluciones del motor por minuto. Los segmentos digitales del tacómetro oscilarán a la escala Tacómetro máxima en la consola de instrumentos una vez que el interruptor de encendido esté...
  • Página 21 Función Descripción Para ajustar el reloj, la fecha y el medidor de recorrido. 9 Botón de ajuste Cuando se presiona prolongadamente, se reinicia el medidor a cero. Indica cuántos kilómetros quedan para el próximo servicio. 10 Próxima distancia de Aparece durante unos segundos cuando el interruptor de servicio ”...
  • Página 22: Panel Lcd

    PANEL LCD (a) Reloj digital El reloj digital (1) muestra la hora y los minutos. Para ajustar el tiempo, proceda de la siguiente manera: Trip 1 241.6 km F F F Gire el interruptor de encendido a " "( ) 45.1 km/h •...
  • Página 23 El tiempo avanza rápidamente cuando se El medidor de recorrido muestra los siguientes • parámetros: mantiene presionado el botón. Distancia: Distancia recorrida en un viaje. • Velocidad promedio: Velocidad a la que • la motocicleta completa un viaje. Tiempo de viaje: Tiempo necesario para •...
  • Página 24 Mantenga presionado y soltando el botón • de modo (3) hasta que la pantalla de fecha (5) comience a parpadear. Trip 1 241.6 km F F F 45.1 km/h Time 1h 06m 01 Jan Trip 1 241.6 km F F F 45.1 km/h Time 1h 06m...
  • Página 25: Características

    (c) Indicador recordatorio de servicio NOTA NOTE El indicador de recordatorio de servicio (1) es Después de reparar la motocicleta, asegúrese para indicar al usuario que lleve la motocicleta que se haya reiniciado el Indicador de a un Distribuidor/Concesionario Autorizado. Recordatorio de Servicio.
  • Página 26: Indicador De Cambio Hacia Abajo: Se

    " "). (c) Aplicación Hero Ride Guide: (4) Indicador de cambio hacia abajo La aplicación de navegación Hero (1) está NOTA NOTE disponible en Google Play Store (para El modo ECO ayuda al conductor a lograr una Android) o App Store (para iOS), que se eficiencia de combustible óptima basada en el...
  • Página 27 ALLOW consola del medidor de su motocicleta XPULSE 200T a través de la aplicación de navegación Hero. Para conectar su dispositivo, proceda de la siguiente manera: Gire el interruptor de encendido a "...
  • Página 28 (6) Seleccione su dispositivo (2) Get started (3) Acepte términos y condiciones Actualice su nombre (7) (si es necesario) y • Ahora inicie sesión en su aplicación con una seleccione guardar y conectar (8) o • cuenta de Facebook o Google (4). conectar (9) para continuar.
  • Página 29: Navegación

    Conecte la motocicleta con su aplicación • Hero Ride Guide a través de bluetooth Pair (página 22). Después de una conexión exitosa, la • aplicación y la pantalla de la consola del medidor cambiarán automáticamente al Pair modo de navegación (4). También F F F actualizará...
  • Página 30 Hero, (1) Alerta llamada entrante por nombre se volverá a conectar automáticamente una Si el número no se guarda en su dispositivo vez que el interruptor de encendido esté...
  • Página 31: Control Interruptores Del Manillar

    Call Desconocido Call F F F Unknown Llamando... Calling (2) Llamada entrante número desconocido (1) Llave de encendido Alerta de batería baja: CONTROL INTERRUPTORES DEL Un símbolo de alerta de (1) aparece MANILLAR Low Batt durante unos segundos en la consola del Controles del manillar izquierdo medidor si la batería de su teléfono inteligente emparejado está...
  • Página 32: Importante

    IMPORTANTE : Para apagar la luz direccional después de completar el giro, presione suavemente hacia adentro. (5) Interruptor del embrague Controles del manillar derecho 1. Interruptor de arranque eléctrico ( ) (1) Regulador de luz/Interruptor de paso Asegúrese que el interruptor de arranque (1) (2) Interruptor direccional (3) Interruptor de la funcione cuando la transmisión de la bocina (4) Perilla del choque o cebador...
  • Página 33: Indicador Abs

    INDICADOR ABS PRECAUCIÓN El indicador ABS (1) en el velocímetro se Nunca sostenga el interruptor de arranque enciende aproximadamente 1,8 segundos eléctrico de forma continua durante más de 5 cuando el interruptor de encendido está en segundos, ya que descargará la batería. “...
  • Página 34: Tanque De Combustible

    Compruebe si el indicador del soporte Ÿ lateral (1) se ilumina cuando el soporte lateral está hacia abajo. Mientras se retira la motocicleta del soporte • lateral, el indicador del soporte (1) no debe brillar. Si el indicador del soporte lateral (1) no •...
  • Página 35: Válvula De Combustible

    PRECAUCIÓN No estacione la motocicleta bajo la luz solar directa, ya que provoca la evaporación de la gasolina debido al calor y el deterioro del brillo de la pintura debido a los rayos ultravioleta. ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones.
  • Página 36: Bloqueo Del Asiento

    Posición “ON” ( ) NOTA En la posición " " (2), el combustible fluirá No opere la motocicleta con la válvula de • desde el tanque al carburador. combustible en la posición "RES" ( ) después de rellenar. Puede quedarse sin combustible, sin reserva.
  • Página 37: Inspección Previa A La Conducción

    • dañar los teléfonos móviles. antes del lavado con agua para evitar daños. no será responsable de los daños Hero Mantenga siempre cerrada la tapa del puerto • causados por el uso de un cable USB no USB después de su uso para evitar la entrada estándar.
  • Página 38: Freno Trasero: Compruebe El Nivel

    Freno delantero: Compruebe el nivel Interruptor de parada del motor: • • correcto de líquido de frenos en el depósito Compruebe que funcione correctamente del cilindro maestro (página 56). (página 28). Indicador del ABS: Compruebe que el Válvula de succión de aire: Verifique que •...
  • Página 39: Arranque Del Motor

    ARRANQUE DEL MOTOR Gire el interruptor de G i r e l a v á l v u l a d e Seleccione la posición Verifique que el interruptor encendido a “ ” ( ). combustible “ ”( ). neutro y verifique que el de parada del motor esté...
  • Página 40 Motor inundado Si el motor no arranca después de repetidos intentos, puede inundarlo con exceso de combustible. Para limpiar un motor inundado, gire el interruptor de encendido a " " ( ) y presione la perilla del choque o cebador a "...
  • Página 41 La computadora ABS actúa sobre la base de • las velocidades comparativas de la rueda delantera. El uso de llantas no aprobadas puede afectar la velocidad de las ruedas y proporcionar información incorrecta a la computadora del ABS. El sistema tiene un sensor de velocidad de la rueda (1), unidad de control electrónico hidráulico (2) y una luz indicadora de...
  • Página 42: Juego De Herramientas

    Que no hacer: JUEGO DE HERRAMIENTAS No entre en pánico por ruidos mecánicos o El juego de herramientas (1) se encuentra • leves pulsos y vibraciones en la palanca de debajo del asiento. Algunas reparaciones de freno delantero mientras es aplicado en la emergencia, ajustes menores y reemplazo de motocicleta.
  • Página 43: Lavado Y Limpieza De La Motocicleta

    LAVADO Y LIMPIEZA DE LA MANTENIMIENTO MOTOCICLETA La importancia del mantenimiento Siga los pasos mencionados a continuación Una motocicleta bien mantenida es esencial para el lavado de la motocicleta. para una conducción segura, económica y sin Moje la motocicleta con agua pulverizada. problemas.
  • Página 44: Precauciones De Seguridad

    Seguridad de mantenimiento PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Esta sección incluye instrucciones sobre Asegúrese que el motor esté " " antes de algunas tareas importantes de mantenimiento. comenzar cualquier mantenimiento o Puede realizar algunas de estas tareas con las reparación. Esto ayudará a eliminar varios herramientas proporcionadas (si tiene peligros potenciales: habilidades mecánicas básicas).
  • Página 45: Programa De Mantenimiento

    El siguiente programa de mantenimiento especifica todo el mantenimiento requerido para mantener su motocicleta en óptimas condiciones de funcionamiento. El trabajo de mantenimiento debe ser realizado de acuerdo con las normas y especificaciones de Hero técnicos debidamente capacitados y equipados. Su Distribuidor/Concesionario Autorizado cumple con todos estos requisitos.
  • Página 46 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estimado cliente, Recomendamos encarecidamente el siguiente programa, para mantener su motocicleta en perfectas condiciones de funcionamiento y un entorno saludable. La motocicleta sometida a un uso severo o montado en un área polvorienta requerirá un servicio más frecuente. ÍTEMS SERVICIO Prox.
  • Página 47 SERVICIO ÍTEMS Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. 1 a 60 KM Nota-1 500- 3000- 6000- 9000- 12000- 15000- 18000- 21000- 24000- 27000- 30000- 3500 6500 9500 12500 15500 18500 21500 24500 27500 30500 Voltaje d ela batería Desgaste pastillas de freno Nota-5...
  • Página 48: Inspección De La Bujía

    ¼ de vuelta después de que la bujía se asiente. ACEITE DE MOTOR Utilice solo aceite de motor genuino. MARCA: Hero 4T plus GRADO: SAE 10W 30 API SL (1) Tapa del supresor de ruido (2) Bujía (JASO MA2). Inspeccione visualmente los electrodos de Ÿ...
  • Página 49: Si Es Necesario, Agregue El Aceite Especificado Hasta La Marca De Nivel

    Inspección del nivel de aceite de motor/ Proceso de recarga Verifique el nivel de aceite del motor todos los días antes de operar la motocicleta. La varilla medidora del nivel de aceite (1) se encuentra en la cubierta derecha del cárter para medir el nivel de aceite.
  • Página 50: Limpieza De La Malla Del Filtro De Aceite Y Filtro Centrífugo

    Llene el cárter a través del orificio de llenado Retire los pernos de la placa de protección • • de aceite con 1200 ml de aceite de grado (1) y la placa de protección (2). recomendado durante el cambio de aceite. (cuando no se retire la cubierta derecha del cárter).
  • Página 51 Vuelva a instalar la malla del filtro con el • extremo cónico hacia adentro. Retire la cubierta del filtro centrífugo con el • empauqe (12) y limpie el filtro centrífugo (13) con un solvente no inflamable o de alto punto de inflamación (queroseno). (1) Placa de protección (2) Silenciador de escape...
  • Página 52: Enfriador De Aceite De Motor

    FILTRO DE AIRE PRECAUCIÓN Inspección del elemento del filtro de aire Asegúrese de tener el cuidado adecuado al Consulte las precauciones de seguridad retirar las mangueras del enfriador de aceite (página 39). para evitar daños o fugas. El elemento del filtro de aire es del tipo ENFRIADOR DE ACEITE DEL MOTOR plegado de papel seco, debe revisarse a intervalos regulares (página 40).
  • Página 53: Limpie El Elemento Golpeándolo

    Sople el polvo restante forzando aire • comprimido libre de humedad usando una boquilla de aire (9) desde el lado de la carcasa (10) del filtro de aire. Reemplace el elemento del filtro de aire si • está excesivamente sucio, roto o dañado. (5) Tornillos d ela cubierta del filtro de aire (6) Cubierta Retire el elemento del filtro de aire (7) de la...
  • Página 54: Carburador

    Limpieza del tubo de drenaje del filtro de Ajuste la velocidad de ralentí con el tornillo • aire tope del acelerador (1). Retire el tubo de drenaje (1) y drene el RALENTÍ: 1400±100 R/MIN depósito en un recipiente. Siga el proceso anterior con más frecuencia cuando conduzca bajo la lluvia o con el acelerador a fondo.
  • Página 55 Verifique la holgura insertando el medidor • de espesores (5) entre el tornillo de ajuste (6) y el vástago de la válvula (7). (1) Tapa orificio del cigüeñal (2) Tapa orificio de sincronización (3) Marca 'T' (4) Marca de referencia Retire el tanque de combustible.
  • Página 56: Juego Libre De La Palanca Del Embrague

    Después de apretar la tuerca de bloqueo, • Para ajustar el juego libre, afloje la tuerca de • vuelva a comprobar la holgura. bloqueo (3). Gire la tuerca de ajuste (4) La instalación es en el orden inverso al • para obtener el juego libre especificado.
  • Página 57: Operación Del Acelerador

    Después del ajuste, apriete la tuerca de Verifique el modelo del cable del embrague. • bloqueo y deslice la funda sobre el ajustador y Use cables de embrague genuinos. la tuerca de bloqueo de forma segura. Verifique la ruta del cable del embrague. •...
  • Página 58: On Holgura Cadena De Transmision

    NOTA No acelere durante el arranque cuando el choque o cebador esté en" ". HOLGURA CADENA DE TRANSMISION La vida útil de la cadena de transmisión depende de la lubricación y el ajuste adecuados. Un mantenimiento deficiente puede provocar un desgaste prematuro o daños en la cadena de transmisión y las ruedas dentadas.
  • Página 59 Gire la rueda trasera lentamente e PRECAUCIÓN • inspeccione la cadena de transmisión y las Siempre reemplace la cadena de transmisión y ruedas dentadas por estas condiciones: los engranajes como un conjunto. De lo Cadena de transmisión contrario, la nueva parte se desgastará Rodillos dañados •...
  • Página 60 Limpieza y lubricación Gire la tuerca de ajuste (4) en un número • igual de vueltas hasta obtener la holgura Lubrique cada 1000 km o antes si la cadena correcta de la cadena de transmisión. Gire la parece seca. tuerca de ajuste hacia la derecha para Apague el motor, estacione la motocicleta •...
  • Página 61: Inspección Del Deslizador De La Cadena De Transmisión

    Verifique el deslizador de la cadena (1) por NOTA desgaste. El deslizador de la cadena debe El lubricante excesivo, si no se limpia, ayudará reemplazarse si se alcanza el límite de a la acumulación de polvo, arena y suciedad en desgaste.
  • Página 62: Siempre Contacte A Su Distribuidor

    (b) Freno trasero Consulte las precauciones de seguridad en (página 39). Depósito (1) Ubicación : Detrás del soporte del posapiés del lado derecho del conductor/pasajero. Líquido de frenos: DoT-3/DoT-4 Nivel de líquido- Asegúrese que el nivel del líquido de frenos no caiga por debajo de la marca "...
  • Página 63 Siempre contacte a su Distribuidor/ Concesionario Autorizado para rellenar el cilindro maestro cuando sea necesario. No mezcle el líquido de frenos DoT 3 y DoT 4. (1) Ranura indicadora de desgaste Freno trasero Verifique las ranuras indicadoras de desgaste (1) en cada almohadilla. Si alguna de las almohadillas está...
  • Página 64: Suspensión

    En dirección A: más rígido ADVERTENCIA • En dirección B: más suave • Siempre aplique los frenos delanteros y traseros simultáneamente para evitar el deslizamiento de la motocicleta. SUSPENSIÓN Inspección de suspensión delantera y trasera Verifique los tenedores delanteros • bloqueando el freno delantero y bombeando el tenedor delantero hacia arriba y hacia abajo vigorosamente.
  • Página 65: Instalación

    Retire los collares laterales (5) de ambos • lados a la rueda. (1) Perno sensor de velocidad de la rueda (2) Sensor de velocidad (5) Collares laterales Retire la tuerca del eje delantero (3), retire • el eje (4) y la rueda. Instalación Instale los collares laterales (1) a ambos •...
  • Página 66 (1) Collar lateral (2) Disco (3) Pinza (1) Tuerca eje trasero (2) Placa indicadora (4) Tuerca eje delantero (3) Eje (4) Collar lateral (5) Conjunto de pinza (5) Sensor velocidad de la rueda Instalación Instale el collar lateral (1) en el lado derecho (b) Rueda trasera •...
  • Página 67: Lubricación Soporte Principal/Lateral

    Lubrique el soporte lateral. • Asegúrese que el soporte principal/ lateral • no esté doblado. LLANTAS SELLOMÁTICAS Las llantas instaladas en su motocicleta son de tipo SELLOMÁTICAS. Para operar su motocicleta de manera segura, sus llantas deben ser del tipo y tamaño adecuados, en buenas condiciones con una banda de rodadura adecuada e infladas correctamente para la carga que transporta.
  • Página 68: Las Llantas Sellomáticas Tienen Cierta

    Recomendamos que revise visualmente sus Conductor Conductor y pasajero llantas antes de cada viaje y use un medidor para medir la presión de aire al menos una vez Delantera 1.75 kgf/cm (25 psi) 1.75 kgf/cm (25 psi) al mes o en cualquier momento que piense Trasera que la presión de las llantas podría ser baja.
  • Página 69: Profundidad Mínima

    Llantas unidireccionales Siempre que retire la llanta y vuelva a colocarla en caso de pinchazo, asegúrese que la marca de flecha (2) en la llanta esté en la misma dirección que la rotación hacia adelante de la rueda. Reparación de la llanta Si una llanta está...
  • Página 70 Reemplazo de la llanta Las llantas que se instalaron en su motocicleta fueron diseñadas para igualar las capacidades de rendimiento de su motocicleta y proporcionar la mejor combinación de manejo, frenado, durabilidad y comodidad. Las llantas recomendadas son: Delantera 100/80x17TL-52P (Sellomática) 1 0/ 0xR1 -6 P 7 2 (Sellomática) Trasera...
  • Página 71: Tuercas, Pernos Y Sujetadores

    Comuníquese con su Distribuidor/ TUERCAS, PERNOS Y SUJETADORES Concesionario Autorizado. Apriete los pernos y tuercas a intervalos Ÿ regulares que se muestran en el programa NOTA de mantenimiento. Verifique que todas las tuercas y pernos del Este símbolo en la batería significa que Ÿ...
  • Página 72 Almacenamiento de la batería Desconecte primero el cable del terminal • Si en caso de que su motocicleta no se use (-) (5) de la batería, luego desconecte el • durante más de un mes, retire la batería, cable del terminal (+) (6). cárguela completamente y guárdela en un Retire el perno de la abrazadera de la batería •...
  • Página 73: Reemplazo Del Fusible

    Instalación de la batería Tipo de fusible: Fusible de cuchilla Vuelva a instalar en el orden inverso al de la Principal (5) : (20A) Ÿ remoción. Asegúrese de conectar primero Repuesto (6) : (20A) el terminal (+), luego el terminal (-). Verifique que todos los sujetadores estén Ÿ...
  • Página 74: Fusible Quemado

    Gire la tuerca de ajuste (2) para colocar el • FUSIBLE FUSIBLE interruptor de la luz de parada en un punto donde la luz se ilumina una vez que se pisa el QUEMADO BUENO pedal del freno. Gire la tuerca de ajuste en la dirección (A) para avanzar la sincronización del interruptor o en la dirección (B) para retrasar la sincronización del interruptor.
  • Página 75: Convertidor Catalítico

    Siga estas pautas para proteger el convertidor Después de ajustar el foco, apriete el perno • catalítico de su motocicleta. de ajuste de la luz principal. Use siempre gasolina sin plomo. Incluso una • ADVERTENCIA pequeña cantidad de gasolina con plomo puede contaminar los metales del Un ajuste incorrecto de la luz principal puede cegar al conductor que se aproxima o puede...
  • Página 76: Sistema De Control De Emisiones Evaporativas

    SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES PULIDO DE LA MOTOCICLETA EVAPORATIVAS Después de lavar su motocicleta, encere todas las superficies pintadas (excepto las Esta motocicleta está equipada con un sistema superficies pintadas mate) usando un líquido de control de emisiones por evaporación para de calidad, cera o pasta de cera cumplir con los estándares de emisión.
  • Página 77: Solución De Problemas Básicos

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 1. PROBLEMA DE ENCENDIDO - EL MOTOR NO ARRANCA A. Posición del interruptor de parada del motor Verifique la posición del interruptor Gire a la posición “ ” ( ) “ ” Posición “ ” ( ) Consulte a su Distribuidor/Concesionario Autorizado B.
  • Página 78: Sistema Eléctrico

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 2. EL MOTOR ARRANCA PERO SE DETIENE Gire a la posición “ ” Revise la posición del choque “ ” Limpiar y reacondicionar Verifique el elemento filtro de aire Sucio/Tapado Consulte a su Distribuidor/Concesionario Autorizado 3. POCA POTENCIA Apretar la bujía Bujía suelta en la culata Floja...
  • Página 79: Señales De Navegación

    Señales de Navegación: La aplicación de navegación y la consola de medidores de su motocicleta Hero mostrarán una guía y dirección de navegación paso a paso a través de las siguientes señales cuando su motocicleta esté modo con su teléfono inteligente.
  • Página 80: Certificado De Entrega

    Hero MotoCorp Ltd. CERTIFICADO DE ENTREGA No.: IB28B XPULSE 200T con los Certifico haber recibido una motocicleta Hero siguientes detalles:- Motor No. Color/Modelo Llave No. Asignación No. Fecha de compra Nombre del cliente El concesionario me ha explicado los hábitos de conducción correctos y seguros, los términos y condiciones de la garantía, los programas de servicio...
  • Página 81 Hero MotoCorp Ltd. Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente:- 1. Manual de Usuario 2. 2 Números de llaves 3. 1 Juego de herramientas (ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar Marca Serie No. 5. Batería 6. Ruedas: Delantera Marca Serie No.
  • Página 82 Hero MotoCorp Ltd. CERTIFICADO DE ENTREGA No.: IB28B XPULSE 200T con los Certifico haber recibido una motocicleta Hero siguientes detalles:- Motor No. Color/Modelo Llave No. Asignación No. Fecha de compra Nombre del cliente El concesionario me ha explicado los hábitos de conducción correctos y seguros, los términos y condiciones de la garantía, los programas de servicio...
  • Página 83 Hero MotoCorp Ltd. Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente:- 1. Manual de Usuario 2. 2 Números de llaves 3. 1 Juego de herramientas (ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar Marca Serie No. 5. Batería 6. Ruedas: Delantera Marca Serie No.
  • Página 84: Partes Genuinas

    PARTES GENUINAS ¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS DE LOS REPUESTOS GENUINOS? Asegura una larga vida • Garantiza la economía durante mucho tiempo • Seguridad de la motocicleta y del conductor • Tranquilidad • Relación calidad - precio • Calidad asegurada • DAÑOS CONSECUENTES EN EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS El material utilizado es inferior •...
  • Página 85 PARTES GENUINAS DAÑOS CONSECUENTES EN EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS Filtración de aire inadecuada que resulta en falla prematura del • motor Elemento filtro de aire Afecta la eficiencia del combustible • Bajo rendimiento del motor • Parada frecuente del motor •...
  • Página 86: Trabajo Aplicable A Servicios Periódicos

    Hero MotoCorp Ltd. TRABAJO APLICABLE A SERVICIOS PERIÓDICOS Pruebe conducir la motocicleta si es necesario para los problemas informados, si los hay. • • Inspección de línea de combustible en cada servicio. Inspeccione el funcionamiento y el juego libre del acelerador en cada servicio, ajuste si es necesario.
  • Página 87: Hoja De Registro De Servicio

    HOJA DE REGISTRO DE SERVICIO Para ser completado por el supervisor Aceite de motor Tarjeta Distribuidor/ Fecha Lectura Gratuito/ Alcance de Km. Llenado/ de trabajo Concesionario de Km. de pago Reemplazo Autorizado 500 - 750 3000 - 3500 6000 - 6500 9000 - 9500 12000 - 12500 15000 - 15500...
  • Página 88: Observaciones (Si Las Hay)

    HOJA DE REGISTRO DE SERVICIO Para ser completado por el supervisor Aceite de motor Tarjeta Distribuidor/ Fecha Lectura Gratuito/ Alcance de Km. Llenado/ de trabajo Concesionario de Km. de pago Reemplazo Autorizado XVIII 51000 - 51500 54000 - 54500 57000 - 57500 60000 - 60500 XXII 63000 - 63500...
  • Página 89: Hoja De Recomendaciones

    HOJA DE RECOMENDACIONES Consejos para el reemplazo de componentes con desgaste normal Finalización Distribuidor/ Recomendación Concesionario Fecha Tarjeta de Tarjeta de Autorizado trabajo No. trabajo No.
  • Página 90: Registro Y Datos De Propiedad

    Hero MotoCorp Ltd. REGISTRO Y DATOS DE PROPIEDAD NOMBRE DIRECCIÓN MODELO REG. No. MOTOR No. FECHA DE COMPRA LECTURA KM DISTRIBUIDOR/CONCESIONARIO AUTORIZADO DIRECCIÓN MARCA DE LA BATERÍA SERIAL No. DISTRIBUIDOR/CONCESIONARIO AUTORIZADO FIRMA Y SELLO...

Este manual también es adecuado para:

Ib28b

Tabla de contenido