NOTA:
NOTA:
Usted tendrá que mantener pulsada una tecla
hasta que oiga un chasquido y después sol-
tarla. De lo contrario no podría ajustar la poli-
fonía.
Si desea añadir reverberación, mantenga pul-
sada una tecla de "reverberación", como la Do
central, igual que se ha descrito en la
página 26.
NOTA:
NOTA:
El ajuste de polifonía no permanecerá almace-
nado cuando desconecte la alimentación del
piano "Silent Series". La próxima vez que
conecte la alimentación, se utilizará el ajuste
predeterminado.
NOTA:
NOTA:
Tenere premuto il tasto fino a sentire uno
scatto e quindi rilasciarlo. Altrimenti l'impo-
stazione di polifonia può non essere memoriz-
zata.
Se si desidera aggiungere riverbero, tenere
premuti i "tasti di riverbero" appropriati,
come descritto a pagina 26, oltre che il tasto di
Do centrale.
NOTA:
NOTA:
L'impostazione di polifonia non viene conser-
vata in memoria quando si spegne il piano
Silent Series. Quando si accende il piano
Silent Series la volta dopo, viene usata l'impo-
stazione originale.
註:
您必須按壓按鍵直至 聽到喀嗒聲為止﹐然後
再鬆開按鍵﹐否則﹐便不能存儲複調設定。
若您需要增添混響﹐按 住適當的 "REVERB"
(混響)按鍵﹐以及在第 26 頁上所述的中間
C 按鍵。
註:
當本鋼琴被關閉時﹐ 複調設定不會被存儲。下
次您開啟本鋼琴時﹐會使用缺省值設定。
32