Descargar Imprimir esta página

DuraMax VINYL GARDEN SHED Manual Del Propietário página 18

Ocultar thumbs Ver también para VINYL GARDEN SHED:

Publicidad

(EN) Base Frame
B
(FR)
(ES) Arma ón de la ase
(PT) Base de arma
(EN) Parts needed
(FR) Pi ces nécessaires
(ES) Las artes necesitaron
(PT) Pe as Necessárias
(EN)CODE
(DE)CODE
(EN) T
(FR)CODE
(NL)CODE
(FR) TÉ
(ES)CODE
(CS)K D
(ES) T
(PT)C DIGO
(SL)KODA
(PT) TDE
1 S
1RS
21
22
2
S1
(DE) nmerkung
(NL) Notitie
. et is belangrijk dat volgende instructies stap voor stap worden gerespecteerd.
. arkeer alle delen zorgvuldig en gebruik altijd de juiste panelen.
. Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden.
. ls u het schuur tegen muur aan het bouwen bent,bouwt u maar de schuur op
(CS) Pozor
. e d ležité aby jste tento návod sledovali krok za krokem.
. aždá část je označená a musíte dávat pozor zda používáte tou správnou.
. Nemontujte při větrném počasí.
. Pokud stavíte přístřešek proti zdi,postavte jí
(SL) pomba
. Pomembno je, da sledite opisanim navodilom korak za korakom.
. Vse plošče so jasno označene. Pazite je treba, da vzamete pravilno.
. ontaže ne izvijajte, kadar piha močen veter.
. e gradite lopo proti steni, jo zgradite . čevljev oddaljeno stran in jo nato potisnite naprej.
1
90
S1
1RS
5
(DE) Bodenra men
(NL) Basis omlijsting
(CS) Základn kostra
o
(SL) Osno ni ok ir
(DE) Ben tigte Teile
(NL) Onderdelen nodig
(CS) Pot e né sou ást
(SL) Dele ki ji
oste otre o ali
(FR) Note
. Il est important que ces instructions soient suivies pas pas.
(DE)STCK
. Toutes les pi ces sont clairement identi ées et il faut veiller utiliser la bonne.
(NL)AANTAL
. Ne pas installer lors de conditions climatiques venteuses.
(CS)PO ET
. Si vous montez l abri contre un mur, le construire un écart d un m tre, puis le glisser.
(SL)KOL
(ES) Pozor
. es importante que estas instrucciones se sigan paso a paso.
. Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
1
. No instale las condiciones abajo de mucho viento.
1
. Si usted está construyendo la cubierta contra una pared, construirlo . pies de distancia
1
y deslícela hacia dentro
1
(PT) Nota
.
. Todos os pe as estão claramente marcados, um cuidado deve ser tomado para o uso correcto.
2
. Não monte sob condi
22
. Se voc está construindo o galpão contra uma parede, construa o a , pés de dist ncia
para então encostá lo na mesma.
. Diese nleitung muss unbedingt Schritt f r Schritt befolgt werden.
. lle Teile sind deutlich gekennzeichnet, und es sind unbedingt jeweils die richtigen Teile zu verwenden.
. Die ontage nicht bei windigem Wetter vornehmen.
. Wenn Sie den Schuppen an einer Wand bauen, bauen sie es , Fu weg, dann schieben Sie es ein.
S1
1LS
W
(EN) Note
importante que estas instru
es sejam seguidas passo a passo.
es de vento muito forte.
cm stranou a poté jí přisuňte.
1
( 1)
1
( 1)
1 ( 1)
( 1)
(
)
W
1RS
. It is important that these instructions are followed
step by step.
. ll parts are clearly marked and care should be taken
to use the correct one.
. Don t install under windy conditions.
. If you are building the shed against a wall,build it . ft.
away then slide it in.
cm afstand en schuif die er tegen de muur aan.
1 (
)
1Q
Q
W

Publicidad

loading