Descargar Imprimir esta página

DuraMax VINYL GARDEN SHED Manual Del Propietário página 6

Ocultar thumbs Ver también para VINYL GARDEN SHED:

Publicidad

(EN) SAFET
PRECAUTIONS
(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
(ES) SEGURIDAD
PRECAUCIONES
(PT) SEGURAN A E CUIDADOS
(EN)
(FR)
(ES)
(PT)
(EN)
1. Check your local building codes regarding footings location etc.
. Select a site that allows enough working space around the shed.
. Determine building foundation and anchor system.
. Read and understand the Owner s manual enclosed in the package.
5. Follow all directions and dimensions thoroughly.
6. Follow the steps given in the manual carefully for correct assembly.
. Make sure all parts are present before you start assembling.
. BE SAFE Follow safety instructions and avoid injury.
(See inside page).
. GROUND MUST BE EVEN Make sure the foundation frame lies at on the ground. f the earth bed is uneven
remove sod and other debris and level it with a at shoval.
1 . Separate contents of the carton by the part number and review the list. Be sure you have all the necessary
parts for your shed. Refer Owner s manual for part list.
(FR)
1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose
l'emplacement ... etc.
. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri.
. Déterminez la surface de l'abri et fixez les système d'ancrage aux fondations.
. Lisez et analysez le manuel de l'abri glissez dans le paquet.
5. Suivez scrupuleusement toutes les consignes et les dimensions.
6. Suivez les étapes scrupuleusement les étapes de montage afin de monter correctement votre abri.
. Assurez vous que toutes les pièces sont présentes avant de débuter le montage.
. ATTENT ON Suivez les consignes de sécurité afin d'évitez tous dommages physiques ou corporels.
. LA SURFACE DE POSE DO T PLANE ET DE N VEAU
sol plan et de niveau. Si le lit de sol est inégal enlevez le gazon et autres débris et nivelez la avec une pelle.
1 . Classez l'ensemble des pièces par numéro et confrontez les à la liste de la notice. Soyez s r que vous avez
toutes les pièces nécessaires pour le montage de votre abri.
(ES)
1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación localización etc.
. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave.
. Determinar la la fundación de la construcción y sistema de anclaje.
. Lea y entienda el manual de instrucciones incluido en el paquete.
5. Siga las indicaciones y dimensiones exhaustivamente.
6. Siga los pasos indicados en el manual para un montaje correcto.
. Aseg rese de que no le falte ninguna pieza antes de empezar el montaje.
. SEA SEGURA
Para evitar lesiones siga las instrucciones de seguridad.
(Véase pagina interior ).
. El SUELO DEBE SER N VELADO Aseg rese de que el marco de la base quede plano en el suelo .Si la base
del suelo esta desnivelado se recomienda que quite césped y otros escombros y lo nivele con una pala plana.
1 . Disponga del contenido de la caja seg n numeración de las partes revisando la lista. Aseg rese de que no le
falte ninguna pieza para el montaje de su cobertizo. Consulte el manual del propietario para revisar el nombre de
las piezas.
(PT)
1. Cheque os detalhes da construção local relacionados à fundação localização etc.
. Escolha um local espaçoso que permita a realização de trabalho ao redor do galpão.
. Defina o sistema de fixação e fundação da construção.
. Leia e entenda o Manual do Proprietário incluso nesta embalagem.
5. Siga atentamente todas as instruções e dimensões.
6. Siga cuidadosamente os passos descritos neste manual para correta montagem.
. Certifique se de que todas as peças estejam presentes antes de iniciar a montagem.
. F
UE SEGURO Siga as instruções de segurança e evite ferimentos.
(Veja na pagina).
. O TERRENO DEVE ESTAR PLANO Certifique se de que a base assenta se de forma plana ao solo. Se o
mesmo estiver irregular remova protuber ncias e detritos e nivele o com uma pá.
1 . Separe o conte do da caixa pelo n mero da peça e revise a lista. Certifique se de que você tem todas as
peças necessárias para o seu galpão. Consulte o Manual do Proprietário para lista de peças.
(DE) SICHERHEITS U - VORSICHTSMASSNAHMEN
(NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
(CS) BEZPE NOST A BEZPE NOSTNÍ OPAT ENÍ
(SL) VARNOST
...
mm
...
m
...
m
m...
VARNOSTNI UKREPI
(DE) Be or Sie anfangen
(NL) Voordat u egint
(CS) Ne
a nete
(SL) Pred a etkom dela
Bords
agressifs
Assurez vous que les fondations sont posées sur un
PRECAUCION
Bordes
A lados
CAUTION
S ar
Edges
ATTENTION
CUIDADO
Arestas

Publicidad

loading