Descargar Imprimir esta página

DuraMax VINYL GARDEN SHED Manual Del Propietário página 52

Ocultar thumbs Ver también para VINYL GARDEN SHED:

Publicidad

(EN) Hig
ind area installation instructions
(FR) Instructions our une installation dans des ones de ent iolent
(ES) Instrucciones de instalación de la ona con fuertes ientos
(PT) Instru es de Instala o ara Áreas de Ventos Fortes
(EN) Note To ensure that your shed withstands high
winds, you will need the following reinforcement.
(FR) Note Pour tre s r que votre abri supportera des vents
violents, vous devrez vous équiper des renforts suivants
(ES) Pozor Para asegurarse de que su cubierta resiste a
vientos fuertes, se necesita el siguiente refuerzo.
(PT) Nota Para garantir que seu galpão resista a ventos
fortes, voc precisara dos seguintes refor os.
(EN) Parts needed (not included)
CODE
DESCRIPTION
S
Dia. . x 16mm. (5/
Sheet Metal Screw
S5
M5 x
mm. ( /16 x 1 1/ )
Anchor Bolt
(FR) Pi ces nécessaires (non fournies avec l abri)
CODE
DESCRIPTION
S
D A.
x 16 mm. (5/
V S A TOLE
S5
M5 x
mm. ( /16 x 1 1/ )
Boulon d ancrage avec écrou
(ES) Las artes necesitaron (No incluido)
CODE
DESCRIPCI N
S
Dia. . x 16mm. (5/
Hoja de tornillo de metal
S5
M5 x
mm. ( /16 x 1 1/ )
Perno de anclaje
(PT) Pe as Necessárias (Não incluído)
C DIGO
DESCRI
S
Parafusos para Chapas Metálicas de
Dia. . x 16mm. (5/
S5
Parafusos de Ancoragem de
M5 x
1
(EN) Shed or shed foundation should be placed on concrete footing by use of anchor bolt. Using a carpenter square line up corners. Align base bars
mark the concrete at the holes in the base and drill concrete with suitable concrete bit to accept /16 x 1 1/
(FR) Remise ou jeter base devrait être mis sur pied en béton par l'utilisation de boulon d'ancrage. L'aide d'un carré de charpentier s'aligner coins. Alignez
les barres de base marquer le béton dans les trous de la base et percer le béton avec foret à béton adapté à accepter /16 'x 1 1/ ' (M5 x
d'ancrage.
(ES) Arrojar o verter cimientos deben ser puestos en base de concreto mediante el uso de pernos de anclaje. Usando una escuadra de carpintero alinear las
esquinas. Alinear las barras de base marcar el concreto en los agujeros en la base y perforar concreto con poco cemento adecuado para aceptar
16. 'x 1 1/ ' (M5 x
(PT) Galpão ou barracão fundação devem ser colocados em pé de concreto com o uso de parafuso de fixação. Usando um esquadro alinhe os cantos. Alinhe
bares de base marcar o concreto nos furos na base e perfurar concreto com pouco cimento adequado para aceitar /16 'x 1 1/ ' (M5 x
(DE) Schuppen oder Schuppen Stiftung sollte auf Betonfundament
durch die Verwendung von Ankerbolzen platziert werden. Mit Hilfe
eines Zimmermannswinkel Line Up Ecken. Richten Basis Bars
markieren Sie den Beton an den L chern im Boden und bohren
Beton mit Beton geeignet Bit 16. 'x 1 1/ ' (M5 x
Ankerschrauben akzeptieren.
(NL) Schuur of stal fundering moet op betonnen voet worden
geplaatst door middel van ankerbouten. Met behulp van een
timmerman plein line up hoeken. Lijn base bars markeer het beton
in de gaten in de bodem en boor beton met geschikte beton beetje
/16 'x 1 1/ ' (M5 x
mm) ankerbouten accepteren.
(CS) Bouda nebo přístřešek základ by měl být umístěn na
betonovém základu pomocí kotevního šroubu. Použití tesař
náměstí seřadí rohy. Srovnejte základní tyče označte beton na
otvory v základně a vrtání betonu vhodným konkrétním kousku
přijmout /16 'x 1 1/ ' (M5 x
(SL) Skladišče ali skladišče temelje je treba postaviti na
betonsko podlago z uporabo sidrni vijak. Uporaba tesar kvadrat
line up kotičke. Uskladiti osnovne palice označite beton na
luknje v podlago in vrtanje betona z ustrezno betonsko bit
sprejeti /16 'x 1 1/ ' (M5 x
4
T
x 5/ )
x 5/ )
T
x 5/ )
O
x 5/ )
mm. ( /16 x 1 1/ )
mm) pernos de anclaje.
mm)
mm) kotevní šrouby.
mm) sidrnih vijakov.
(DE) Starke ind ereic e Installationsan eisungen
(NL) Harde ind ge ied installatie instructies
(CS) Instala n sou ra a ro o lasti se siln m
(SL) Na odila a monta o a o mo ja mo nimi etro i
(DE) nmerkung
starken Wind standhält, brauchen Sie die folgende Verstärkung.
(NL) Notitie
weerstaat,moet u volgende versterking hebben.
(CS) Pozor Chcete li zajistit,aby váš přístřešek odolával
silným větr m,budete potřebovat následující výztuž.
(SL)
pomba Da bi zagotovili da bo vaša lopa prenesla
močne vetrove, boste potrebovali naslednje ojačitve.
TDE
(EN) Base U channel
(FR) Profilé en U
(ES) Base canal U
(PT) Base de Canal U
(DE) Basis 'U' Kanal
(NL) Basis U Kanaal
(CS) Základní U kanál
(SL) Podlaga U kanala
(EN) Foundation Frame
(FR) Cadre de la fondation
(ES) Marco de fundación
(PT) Estrutura da Armação
(DE) Fundamentrahmen
(NL) Stichting frame
(CS) Rám stavebního základu
(SL) Okvir Temelja
(EN) Concrete
(FR) Béton
(ES) Hormigón
(PT) Concreto
(DE) Beton
(NL) Beton
(CS) Beton
(SL) Beton
m sicherzustellen, dass Ihr Schuppen
m te zorgen det uw schuurtje harde wind
(DE) Ben tigte Teile (Nicht enthalten)
CODE
BESCHREIBUNG
S
Diameter
x 16mm.
(5/
x 5/ ) Blechschraube
S5
M5 x
mm. ( /16 x 1 1/ )
Ankerbolzen
(NL) Onderdelen nodig (Niet inbegrepen)
CODE
BESCHRIJVING
S
Dia.
x16mm. (5/
PLATWERK SCHROEVEN
S5
M5x
mm. ( /16 x1 1/ )
Ankerbout
(CS) Pot e né sou ást (Není součástí)
K D
POPIS
S
Prům.
x 16mm (5/
plechový šroub
S5
M5 x
mm ( /16 x 1 1/ )
Kotevní
roub
(SL) Dele ki ji
oste otre o ali (Niso vključeni)
KODA
OPIS
S
Dia. . x 16mm. (5/
elezni Vijak
S5
M5 x
mm. ( /16 x 1 1/ )
Sidrni Vijak
(M5 x
(EN) Outside
(EN) nside
(FR) Exterieur
(FR) nterieur
(ES) Exterior
(ES) nterior
(PT) Exterior
(PT) nterior
(DE) Au erhalb
(DE) nnen
(NL) Buitenkant
(NL) Binnenkant
(CS) Mimo
(CS) Uvnitř
(SL) Zunaj
(SL) Znotraj
trem
STCK
AANTAL
x5/ )
PO ET
x 5/ )
KOL
x 5/ )
mm) anchor bolts.
mm) boulons
mm) chumbadores.
(EN) M5 Anchor Bolt
(FR) M5 Boulon
d ancrage avec écrou
(ES) M5 Perno de anclaje
(PT) Parafuso de Ancoragem M5
(DE) M5 Ankerbolzen
(NL) M5 Ankerbout
(CS) M5 Kotevní šroub
(SL) M5 Sidrni Vijak

Publicidad

loading