Resumen de contenidos para Lincoln Electric Pistola Innershield Pro K126-11
Página 1
® IMS10045 Pistola Innershield Abril, 2010 K126- 11 y K126- 12 K126-11 Modelos K126-12 La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Lincoln está diseñado y construido teniendo la seguri- dad en mente. Sin embargo, su seguridad general puede incre- mentarse por medio de una ins- talación adecuada…...
Página 2
GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
Página 3
E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
Página 4
SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
Página 5
SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES: INNERSHIELD ® PRO K126-11, -12 Salida Nominal de Innershield Pro K126 Ciclo de Trabajo Amperios 100% Procesos de Soldadura Proceso Rango de Diámetro del Electrodo Rango de Salida (Amperios) Rango de Velocidad de Alimentación de Alambre FCAW-SS .035” – 3/32" Ciclo de trabajo a 260A (Ver Manual de Instrucción del (0.8 –...
Página 9
INSTALACIÓN TABLA A.1 Kits de Conectores de Alimentador de Alambre (alambre de diámetro de hasta 5/64”) Tubo de Gas y Número del Tipo de Alimentador Conector de Conector de Herramientas del Producto Potencia Cable de Gatillo Conector Conector K466-1 Lincoln Excepto LN-8 ó...
INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL La Innershield Pro K126 tiene cuellos de ganso revestidos de acero inoxidable para una vida ADVERTENCIA duradera. Los cuellos de ganso son similares en estructura a un cuello de ganso de pistola MIG. Se utiliza un tubo de cobre para el conductor y un tubo •...
INSTALACIÓN Lea toda la sección de instalación antes de Conexión a los Alimentadores Adaptados, Lincoln DH- empezar a instalar. 10, LN-10, STT-10, y alimentadores de alambre Power Feed 10 (alambre de diámetro de 5/64” o más pequeño). PRECAUCIONES DE SEGURIDAD El ensamble de pistola y cable K126-12 se conectará...
Página 12
INSTALACIÓN Instalación de K466-4 (Para alimentadores Hobart, es decir 27...) Instalación de K466-6, K466-7 y K466-9 (Wirematic, Alimentadores Hobart Serie 2000, Tipo SP100T y Power 1. Remueva el conector del cable (vea la Figure MIG) A.2) del kit K466-4 y atorníllelo al extremo de 1.
INSTALACIÓN Instale y Corte la Guía de Alambre del Cable CONEXIÓN DE LAS PISTOLAS AL ALI- Instalación de (guías de alambre serie KP44 y KP45) MENTADOR DE ALAMBRE 1. Estire el cable y pistola sobre una superficie Conexión a los Alimentadores Miller plana.
Página 14
INSTALACIÓN Conexión a un Alimentador Lincoln para Alambre 2. Empuje totalmente el extremo de conector del cable de la pistola dentro del adaptador en el lado de salida de 3/32” de diámetro del mecanismo de alimentación del alimentador. Asegure el cable utilizando el tornillo de banco, tornil- 1.
OPERACIÓN ELECTRODOS Y EQUIPO 1. Revise que la fuente de poder de soldadura esté encendida. La pistola Innershield Pro K126 ha sido diseñada para utilizarse con electrodos de alambre tubular autopro- 2. Coloque el electrodo sobre la junta. La punta del tegidos.
3/32” o más pequeño Series LN-7, LN-8 y LN-9; LN-25 (0.052 máx.); LN-742 K466-1 ninguno Series LN-7, LN-8 y LN-9; LN-25 (1/16 y más grandes); LN-742 K613-6 K466-8 Lincoln Electric LF-72, LN-74 K466-10 ninguno Alimentadores Serie 10; LN-15; PF-10M; PF-15M K466-10 ninguno...
ACCESSORIOS CONSUMIBLES DE LA PISTOLA ENSAMBLE DE LA GUÍA DE ALAMBRE Diámetro del Alambre Guía de Alambre Núm KP. 0.035 KP44-3545-15 0.045 KP44-3545-15 0.052 KP44-116-15 1/16 KP44-116-15 0.068 KP44-564-15 0.072 KP44-564-15 5/64 KP44-564-15 3/32* KP45H-332-15* *Se requiere el Kit de Conector de la Pistola K613-X para el alambre de 3/32”. PUNTAS DE CONTACTO Números KP Diámetro del Alambre...
MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE REMOCIÓN, INSTALACIÓN Y NOTA: El tamaño de alambre máximo para un K466-3 y K466-4 es de 5/64”. Por lo tanto, estos kits no incluyen CORTE PARA LAS GUÍAS DE ALAMBRE MAGNUM® las guías de alambre de 3/32” y 1/8”. NOTA: La variación en las longitudes de cables evita intercambiar PRECAUCIÓN guías de alambre.
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
Página 20
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN 1. La máquina está apagada o des- 1. Enciéndala o enchúfela. No hay alimentación de alambre enchufada.
Página 21
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN 1. Remueva y después limpie o reem- Alimentación de alambre intermi- 1. Rodillo impulsor corroído. place el rodillo impulsor. tente cuando se aprieta el gatillo.
Página 22
NOTAS INNERSHIELD® PRO K126-11 Y K126-12...
Página 23
NOTAS INNERSHIELD® PRO K126-11 Y K126-12...
Página 24
NOTAS INNERSHIELD® PRO K126-11 Y K126-12...
Página 25
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
Página 26
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
Página 27
• World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...