Publicidad

Enlaces rápidos

250/350/450 AND 550
La seguridad depende de
usted
El equipo de soldadura por arco y
de corte Lincoln está diseñado y
construido teniendo la seguridad
en mente. Sin embargo, su segu-
ridad general puede incrementar-
se por medio de una instalación
adecuada... y una operación cui-
dadosa de su parte. NO INSTA-
LE, OPERE O REPARE ESTE
EQUIPO
SIN
LEER
ESTE
MANUAL Y LAS PRECAUCIO-
NES DE SE GURIDAD CONTE-
NIDAS EN EL MISMO. Y, lo más
importante, piense antes de
actuar y sea cuidadoso.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
MAGNUM
K2651-[ ], K2652-[ ], K2653-[ ] y K2655-[ ]
Modelos
MANUAL DEL OPERADOR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
®
PRO
Copyright © Lincoln Global Inc.
IMS10009-B
Diciembre, 2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric Magnum pro 250

  • Página 1 ® MAGNUM IMS10009-B 250/350/450 AND 550 Diciembre, 2011 K2651-[ ], K2652-[ ], K2653-[ ] y K2655-[ ] Modelos La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Lincoln está diseñado y construido teniendo la seguridad en mente.
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página Descripción General ....................Sección A _______________________________________________________________________________________ Instalación ........................Sección B Instalación del Kit de Conector al Cable de la Pistola ............B-1 Instalación de K466-1 y -8 ..................B-1 Instalación de K466-2 ....................B-1 Instalación de K466-3 ....................B-1 Instalación de K466-4 ....................
  • Página 8: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL El kit de conector K466-10 permite la conexión de pis- tolas MAGNUM® PRO de 250, 350, 450 y 550 Amps a La MAGNUM® PRO de 250, 350, 450 y 550 Amps y un alimentador de alambre Serie 10. Para mejores ensambles de pistola han sido diseñados para satis- facer la especificación de soldadura con electrodos de resultados al soldar aceros suaves y de aleación, se...
  • Página 9 DESCRIPCIÓN GENERAL MAGNUM® PRO 250 (250 amperios A CICLO DE TRABAJO DEL 100% CON GAS CO 250 amperios A CICLO DE TRABAJO DEL 100% CON GAS MEZCLADO) Descripción Longitud de Tamaño de Puntas de Ensamble Número de Cable de Alambre Contacto de de Difusor Tobera...
  • Página 10 DESCRIPCIÓN GENERAL MAGNUM® PRO 450 (450 amperios A CICLO DE TRABAJO DEL 100% CON GAS CO 325 amperios A CICLO DE TRABAJO DEL 100% CON GAS MEZCLADO) Descripción Longitud de Tamaño de Puntas de Ensamble Número de Cable de Alambre Contacto de de Difusor Tobera...
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN Lea toda la sección de instalación antes de KIT K466-1 empezar a instalar. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La DESCARGA ELÉCTRICA puede KIT K466-8 causar la muerte. • No toque las partes eléctricamente vivas como las terminales de sali- da o cableado interno. •...
  • Página 12: Instalación De K466-5

    INSTALACIÓN b. Remueva el conector de enchufe de gas moldeado en el lado de KIT K466-5 la manija de extremo de alimentador, y reemplácelo con el conector de bronce en el kit. La llave que se incluye es ade- cuada para el enchufe de gas y conector. c.
  • Página 13 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CORTE DE GUÍAS INSTALACIÓN DE GUÍAS SERIE M18732 PARA ALI- Instalación de (guías serie KP44 y KP44N) MENTAR ELECTRODO DE ALUMINIO a. Extienda la pistola y cable en forma recta sobre una 1. Extienda en forma recta la pistola sobre una super- superficie plana.
  • Página 14: Instalación De La Punta De Contacto Ytobera De Gas

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA PUNTA DE CONTACTO Y b. Empuje totalmente el extremo de conector de TOBERA DE GAS bronce del cable de la pistola dentro del adaptador de bronce en el lado de salida del mecanismo de a. Elija la punta de contacto del tamaño correcto para el elec- alimentación del alimentador.
  • Página 15: Conexión A Alimentadores Adaptados L-Tec

    INSTALACIÓN CONEXIÓN A ALIMENTADORES ADAPTADOS L-TEC CONEXIÓN A ALIMENTADORES LINCOLN SERIE Los ensambles de cable y pistola que fueron ensam- blados con un Kit de Conexión K466-5 se conectarán Los ensambles de cables de pistola que fueron fácilmente a un alimentador L-Tec equipado con un ensamblados con un Kit de Conexión K466-10 se ensamble de conector de alimentador L-Tec.
  • Página 16: Operación

    OPERACIÓN ELECTRODOS Y EQUIPO equipo. a. Verifique que la fuente de poder de soldadura esté Las pistolas y cables MAGNUM® PRO de 250, 350, 450 y 550 encendida y que el suministro de gas protector esté Amps han sido diseñados para usarse con electrodos de establecido para la velocidad de flujo adecuada.
  • Página 17: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES REMOCIÓN, CABLES DE LA PISTOLA INSTALACIÓN Y CORTE DE GUÍAS MAGNUM ® LIMPIEZA DE CABLES NOTA: Las distintas longitudes de cables dificultan intercambiar guías. Una vez que una guía ha sido cor- Limpie la guía del cable después de usar aproximada- tada para una pistola en particular, no deberá...
  • Página 18 MANTENIMIENTO FIGURA D.1 CORTE EL TUBO TUBULAR AL RAS DENTRO 88.9mm (3.50) LONGITUD DE CABLE DE ± 3.18mm (.125) DE LA CUBIERTA DE CABLE. 82.6mm (3.25) EL TUBO TUBULAR SE PUEDE RETRAER UN MÁXIMO (4 LUGARES) DE 7.6mm ( .30) DESPUÉS DEL CORTE SÓLO PELE LOS CABLES BLANCO Y ROJO 25.4mm (1.000) A LA DIMENSIÓN MOSTRADA, NO PELE...
  • Página 19: Reparación Del Extremo De Alimentador De Alambre

    MANTENIMIENTO h. Jale las terminales de los cables cortados hacia afuera del ensamble del gatillo y conecte las termi- NOTA: A fin de remover la tuerca de la manija del nales de cable de control de reemplazo. cable, la cola de la cubierta del conector debe apla- narse y la tuerca de la manija del cable girarse ¼...
  • Página 20 MANTENIMIENTO FIGURA D.4 4.68 (119 mm) OPRIMA AQUÍ PARA ENCHUFE DE GAS CUBIERTA DEL CONECTOR REMOVER LA TUERCA O CONECTOR DE LA MANIJA DEL CABLE CONECTOR DE EXTREMO DE FUNDA DEL CABLE ALIMENTADOR CABLE MANIJA DEL CABLE CUBIERTA DEL ANCLAJE COLA ANCLAJE .43 (11 mm)
  • Página 21: Cómo Utilizar La Guía De Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y oper- ador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 22: Causa Posible

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual. PROBLEMAS CAUSA POSIBLE REMEDIO (SÍNTOMAS) PROBLEMAS 1. Cable de la pistola retorcido y/o 1. Manténgalo tan recto como sea posi- Los rodillos impulsores giran, pero enroscado.
  • Página 23 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual. PROBLEMAS CAUSA POSIBLE REMEDIO (SÍNTOMAS) PROBLEMAS 1. Vea la “Guía de Soldadura de Arco Pobre formación de arco con adhe- 1. Procedimientos o técnicas inade- Metálico con Gas”...
  • Página 24 NOTAS MAGNUM® PRO 250, 350, 450 y 550 AMP...
  • Página 25 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 26 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Página 27 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Este manual también es adecuado para:

Magnum pro 350Magnum pro 450Magnum pro 550Magnum pro 250

Tabla de contenido