Publicidad

ESPAÑOL - MANUAL DE USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Turbo vado

  • Página 1 ESPAÑOL - MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS 1. INTRODUCCIÓN ........................1 1.1. GARANTÍA .....................................1 2. COMPONENTES VADO/COMO ....................2 3. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE TU VADO/COMO ............... 3 3.1. USO .......................................3 3.2. PEDELEC / EPAC ................................3 3.3. L1e-B S-PEDELEC (SPEED PEDELEC) ..........................3 3.4. ENCENDIDO DEL SISTEMA ..............................3 4.
  • Página 3: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN IMPORTANTE: Este manual de usuario es específico a tu bicicleta Turbo VADO/COMO y debería leerse como añadido al Manual de Usuario Specialized (“Manual de Usuario”). Contiene información importante sobre seguridad, rendimiento e información técnica, que deberías leer antes de tu primera salida con la bicicleta y guardar para futuras consultas.
  • Página 4: Componentes Vado/Como

    2. COMPONENTES VADO/COMO Tubo superior 17. Pedal 33. Pinza freno delantero 2. Tubo diagonal 18. Motor 34. Disco freno delantero 3. Tubo de sillín 19. Manillar 35. Pinza freno trasero 4. Pipa de dirección 20. Puño 36. Disco freno trasero 5.
  • Página 5: Información General Sobre Tu Vado/Como

    Specialized no hace, ni hará ninguna promesa, representación o trámite de garantía referido al uso de tu bicicleta VADO/COMO. Ya que las leyes y regulaciones sobre bicicletas eléctricas varían según el país y/o estado y están cambiando constantemente, por favor asegúrate de tener siempre la información más actual.
  • Página 6: Notas Generales Sobre El Montaje

    Los componentes específicos VADO / COMO sólo deben utilizarse en VADO / COMO y no en otras bicicletas, incluso si encajan. El incumplimiento de esta advertencia podría causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 7: Tija De Sillín

    4.4. TIJA DE SILLÍN Los cuadros VADO/COMO tienen una tija de sillín de 30.9mm de diámetro y requieren de una tija con tolerancia de 30.78mm a 30.95mm. INSERCIÓN MÍNIMA DE LA TIJA: Para evitar dañar el cuadro y/o la tija, es importante tener una...
  • Página 8: Consejos Generales De Uso

    OFF. Lo mismo se aplica si la carga de batería cae por debajo del 1%. La bicicleta VADO/COMO posee un sistema walk-assist (el motor actúa sin que se aplique fuerza al pedal) que está diseñado para proporcionar asistencia al subir con la bicicleta por una pendiente, hasta una velocidad de 6 km/h (3.7 mph), tanto como se presione el botón +.
  • Página 9: Antes De Tu Primera Salida

    ¿Estás familiarizado con las funciones de los botones del mando remoto? • ¿Sabes cómo utilizar el mando remoto para cambiar la asistencia del motor de ECO a SPORT y TURBO? ¡ADVERTENCIA! Si la batería, el cargador u otro componente muestra cualquier signo de rotura, no utilices la bicicleta y llévala inmediatamente a tu Tienda Autorizada Specialized para revisión.
  • Página 10: Notas Generales Sobre Mantenimiento

    La vida útil y el mantenimiento dependen de muchos factores, como la frecuencia y el tipo de uso, el peso del „ ciclista, las condiciones de conducción y/o los golpes. Además, la VADO/COMO utiliza un sistema de motor asistido, lo que significa que se cubre más distancia en el mismo tiempo. Por tanto, los componentes pueden estar sujetos a un mayor desgaste, dependiendo del tipo de componente.
  • Página 11: Reemplazo De Piezas En Tu L1E S-Pedelec

    7. REEMPLAZO DE PIEZAS EN TU L1e S-PEDELEC La bicicleta VADO/COMO con las especificaciones originales está homologada como una Pedelec o L1e S-Pedelec. Si cambias los componentes de la bicicleta, podría perder la homologación por parte de la entidad reguladora. A continuación, presentamos una relación de componentes con los que se podría perder dicha homologación en...
  • Página 12: Interface Del Sistema

    VADO 45 km/h: La pantalla debe estar conectada cuanto utilices la bici. Si se retira del soporte, el motor no funcionará. El mando remoto del manillar (fig.4) controla ciertas funciones de la pantalla y el nivel de asistencia del motor.
  • Página 13: Funciones De La Pantalla Lcd

    8.2. FUNCIONES DE LA PANTALLA LCD LUZ DELANTERA BLUETOOTH MODO DE ASISTENCIA RELOJ (12/24 HORAS) ADVERTENCIA VELOCIDAD BATERÍA WALK-ASSIST MÉTRICO/IMPERIAL - DISTANCIA TRAYECTO DISTANCIA TRAYECTO - TIEMPO TRANSCURRIDO TIEMPO TRANSCURRIDO - CUENTAKILÓMETROS MÉTRICO/IMPERIAL CUENTAKILÓMETROS AJUSTE DE LA HORA / UNIDADES Para ajustar la hora, presiona el botón SET una vez.
  • Página 14: Ajuste De La Asistencia Del Motor

    AJUSTE DE LA ASISTENCIA DEL MOTOR SPORT TURBO Pulsa el botón “+” o “-” para aumentar o disminuir el nivel de „ asistencia del motor. ENCENDER Y APAGAR LA LUZ Presiona y suelta el botón de luz para encender o apagar la luz.
  • Página 15: Funciones De La Pantalla Tft

    12:34 RELOJ (12/24 HORAS) MÉTRICO/IMPERIAL VELOCIDAD WALK-ASSIST MÉTRICO/IMPERIAL RANGO TURBO NIVEL DE ASISTENCIA CARGA RESTANTE HISTORIA / VOLVER MENÚ INICIO La pantalla se controla mediante los botones del mando del manillar (fig.4), así como con los tres botones táctiles de la parte inferior de la pantalla y sobre la propia pantalla táctil. Con la pantalla táctil se puede navegar con los dedos, con un toque, pellizco y los gestos de la extensión.
  • Página 16 AJUSTE DE LA ASISTENCIA DEL MOTOR 12:34 TURBO SPORT TURBO La VADO/COMO vienen equipada con diferentes niveles de asistencia del motor. Pulsa el botón “+” o “-” del mando remoto para aumentar o „ disminuir el nivel de asistencia del motor.
  • Página 17 Settings Rutas: Graba las rutas „ desde que se enciende la alimentación hasta que se apaga. TURBO Ajustes: Ajusta las „ unidades de medida, la hora, la visualización de la batería, el idioma. HISTORIAL DE RUTAS 12:34 TRIPS 2.4.16...
  • Página 18 RUTAS GUARDADAS 12:34 27.10.2016 TRIP TIME 03:30 CLIMB MAX HEIGHT 1024 Para crear un perfil de usuario, el ciclista debe crear una cuenta e iniciar sesión conectándose a la bicicleta a través de un smartphone. Todos las rutas guardadas están asociados a esta cuenta. El perfil muestra la siguiente información: Fecha „...
  • Página 19: Control Táctil

    CONTROL TÁCTIL 12:34 TOUCH CONTROL Always obey the traffic laws and pay attention to traffic. Standstill Always Reposo: Este ajuste significa que la funcionalidad de la pantalla „ táctil está desactivada mientras montas (predeterminado). Siempre: El ajuste significa que la funcionalidad de la pantalla „...
  • Página 20 IDIOMA 12:34 LANGUAGE English Deutsch Français Español El ciclista puede elegir entre los siguientes idiomas: Inglés „ Italiano Alemán „ Español „ Francés „ Nederlands Italiano „ Holandés „...
  • Página 21 BICICLETA 12:34 BIKE Bike Frame ID WSBC601123456K 123 Days Inspection 172 Miles Usage Charging Cycles Odometer 1886 km Software Versions BLOKS. OS Motor El ajuste BICICLETA muestra la siguiente información sobre especificaciones: Battery Bicicleta „ „ Versiones de software „ APAGANDO Cuando se apaga la batería, la pantalla mostrará: Carga de batería (Icono + %)
  • Página 22: Batería / Cargador

    Solamente debes utilizar la batería en el siguiente rango de temperatura: -20° C y 70°C „ Utiliza únicamente la batería VADO/COMO con la bicicleta VADO/COMO. No montes las batería VADO/COMO en „ ninguna otra bicicleta, ni ninguna otra batería en tu bicicleta VADO/COMO, aunque encaje.
  • Página 23: Cargando Charging

    ¡ADVERTENCIA! No seguir las instrucciones de uso en esta sección mantenimiento puede provocar daños eléctricos en los componentes de tu bicicleta y eliminar la garantía oficial. Pero sobre todo puede provocar daños corporales, llegando incluso a la muerte. Si batería o cargador muestran signos de rotura o avería no deben usarse;...
  • Página 24: Display De Nivel De Carga

    9.3. DISPLAY DE NIVEL DE CARGA Durante el uso de la bicicleta, el nivel de carga aparece siempre reflejado en los LEDs. El número de ellos que luzcan indica ese nivel de carga (fig.7). Cuando quede un 10% de carga, la potencia del motor se irá reduciendo. Cuando quede solo un 1% el motor dejará de dar asistencia.
  • Página 25: Desmontaje De La Batería

    Desconecta siempre el cargador de la batería y el enchufe de la pared antes de la limpieza. PRECAUCIÓN: No debe limpiarse nunca la VADO con un sistema de agua a presión. En su lugar, utiliza un trapo ligeramente humedecido. Debe evitarse que los contactos eléctricos se mojen durante la limpieza.
  • Página 26: Datos Técnicos De La Batería

    9.8. DATOS TÉCNICOS DE LA BATERÍA DESCRIPCIÓN UNIDAD ESPECIFICACIONES VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO °C 0 — +50 TEMPERATURA DE CARGA °F +32 — +122 °C -20 — +70 TEMPERATURA DE DESCARGA °F -4 — +158 °C -20 — +35 TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO °F -4 —...
  • Página 27: Transporte

    9.10. TRANSPORTE Transportar o enviar la batería de la VADO puede estar sujeto a ciertas restricciones y pude requerir ciertas medidas especiales de manipulación, empaquetamiento y etiquetado. Deben conocerse todas las normativas y requisitos del país sobre este tema. En las tiendas distribuidoras oficiales de Specialized disponen de esa información.
  • Página 28: Especificaciones

    Utiliza un manómetro de calidad y observa la presión recomendada del neumático escrito en el lateral de los mismos. Debido al peso extra de la VADO/COMO, como regla general, la presión de los neumáticos debería ser más alta en comparación a una bicicleta tradicional.
  • Página 29: Ec - Declaración De Conformidad

    Tel: +1 408 779-6229 por la presente confirma que los siguientes productos: Descripción del producto: EPAC (Bicicleta de Asistencia al Pedaleo Eléctrica) Denominación del modelo: Specialized Turbo VADO 2.0 Specialized Turbo VADO 3.0 Specialized Turbo VADO 4.0 „ „ „...
  • Página 30: 13- Plan De Revisiones

    13- PLAN DE REVISIONES 1ª Revisión 2ª Revisión 3ª Revisión Tras unos 200 km aprox. Tras unos 1.000 km aprox. Tras unos 2.000 km aprox. Trabajo realizado: Trabajo realizado: Trabajo realizado: ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________...
  • Página 31: Specialized Bicycle Components

    SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229...

Este manual también es adecuado para:

Como

Tabla de contenido