Descargar Imprimir esta página

Sensor De Velocidade; Caixa De Direção; Suspensão Dianteira Future Shock - Turbo vado SL Manual De Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66
INSERÇÃO MÍNIMA DO CANOTE:
Para prevenir danos ao quadro e/ou canote, é
importante ter uma quantidade mínima do canote
inserida no tubo do canote. Esta inserção mínima
deve cumprir com os seguintes requisitos:
O canote deve ser inserido no quadro de forma que
a marca de inserção mínima/extensão máxima (min/
max) no canote não seja visível (fig. 5.2 A).
O canote também deve ser inserido no tubo do
selim com profundidade suficiente para atender ou
ultrapassar a profundidade de inserção mínima medida
de 70 mm (veja a fig. 5.2 B) requerida para o quadro.
Se a inserção mínima requerida pelo canote e pelo
quadro forem diferentes, sempre utilize a inserção
mínima mais profunda. Por exemplo, se o quadro
requer 70 mm, mas o canote requer 90 mm, então
90 mm é a inserção mínima necessária.
Se o canote estiver na marca min./máx. e não
atender ou ultrapassar a profundidade de inserção medida mínima do quadro, o canote não está inserido
suficientemente no tubo do selim, e deve ser abaixado até que atenda ou ultrapasse o requisito de inserção no
quadro. Isso pode deixar o selim muito baixo. Se isto ocorrer é necessário substituir o canote por um mais longo.
PERIGO! Não seguir os requisitos de inserção mínima/máxima do canote pode resultar em danos
ao quadro e/ou canote, o que pode fazer com que você perca o controle e caia. Se o canote
for cortado, a marca de mím/máx não será mais precisa. Antes de cortar o canote, observe a
profundidade mín/máx requerida pelo fabricante.
PERIGO! Para instruções gerais a respeito da instalação do canote, consulte a seção
correspondente no Manual do Proprietário. Pedalar com um canote frouxo pode fazer com que o
selim gire ou se mova, e pode fazer com que você perca o controle e caia.
CUIDADO: Inspecione o canote e o tubo de selim para assegurar que não há nenhuma
irregularidade ou deformação. Remova qualquer irregularidade com uma lixa fina de areia.
A VADO SL está equipado com um ímã de sensor de velocidade, localizado na interface do rotor com o cubo/disco
traseiro. Sujeira e/ou detritos metálicos podem se acumular sobre o ímã do sensor de velocidade. Muito acúmulo pode
resultar em interrupções na assistência do motor e/ou leituras de velocidade imprecisas.
A VADO SL está equipado com um ímã de sensor de velocidade, localizado na interface do rotor com o cubo/disco
traseiro (uma Centerlock ou 6 parafusos). Sujeira e/ou detritos metálicos podem se acumular sobre o ímã do sensor de
velocidade. Muito acúmulo pode resultar em interrupções na assistência do motor e/ou leituras de velocidade imprecisas.
Todos os modelos VADO SL com garfo de carbono e Future Shock usam um rolamento superior standard
Campagnolo de 1 1/8 "(45,8 mm x 36,8 mm x 6,5 mm x 45 °) e um rolamento inferior de 1,5" (52 mm x 40 mm x
7mm x 45°).
Todos os modelos VADO SL com garfo de alumínio usam um rolamento superior standard Campagnolo de 1 1/8
"(41,8 mm x 30 mm x 6,5 mm x 45 graus) compatível com redutor de rolamentos de 3 mm e rolamento inferior
de 1,5" (52 mm x 40 mm x 7mm x 45 °). Verifique se os rolamentos de substituição são compatíveis com a
especificação da caixa de direção Specialized. Lubrifique as superfícies dos rolamentos antes da instalação.
Alguns modelos de bicicleta VADO SL estão equipadas com um sistema Future Shock de suspensão no tubo de direção.
Este sistema requer uma instalação e ajuste bem específicos. Toda a instalação, remoção e ajuste do amortecedor
Future Shock deve ser realizada por sua Loja Specialized Autorizada.
Para mais informações técnicas, consulte o manual específco do amortecedor Future Shock que está equipado em
sua VADO SL.
5.2

5.2. SENSOR DE VELOCIDADE

5.3. CAIXA DE DIREÇÃO
5.4. SUSPENSÃO DIANTEIRA FUTURE SHOCK
A
B
8

Publicidad

loading