Tunturi E40 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para E40:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
E40
• SERIAL NUMBER
• SERIENNUMMER
• NUMERO DE SERIE
• SERIENUMMER
• NUMERO DI SERIE
• NÚMERO DE SERIE
• SERIENNUMMER
• SARJANUMERO
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
P. 2-10
S. 11-19
P. 20-28
P. 29-37
P.38-46
P. 47-55
S. 56-63
S. 64-71

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi E40

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com OWNER'S MANUAL P. 2-10 BETRIEBSANLEITUNG S. 11-19 MODE D'EMPLOI P. 20-28 HANDLEIDING P. 29-37 MANUALE D'USO P.38-46 MANUAL DEL USUARIO P. 47-55 BRUKSANVISNING S. 56-63 KÄYTTÖOHJE S. 64-71 • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    NOTE ABOUT THE EXERCISING • ENVIRONMENT The equipment has been designed for • home use. The Tunturi warranty applies The equipment is not to be used only to faults and malfunctions in home outdoors. use (24 months). Further information •...
  • Página 3: Welcome To The World Of Tunturi Exercising

    Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner.
  • Página 4: Adjustments

    All manuals and user guides at all-guides.com Always switch off the power and HANDLEBAR DA N G E R : unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. To reduce the risk of burns, fire, WA R N I N G : electric shock, or injury to persons: An appliance should never be left unattended when plugged in.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com • O W N E R ' S M A N U A L E 4 0 program. If you for instance exercise to or problems in your muscles. For endurance conscientiously for three weeks, it’s good to make exercising, it’s good to exercise at least 3 times a the following week a little lighter.
  • Página 6: Console

    All manuals and user guides at all-guides.com When selecting training attire, please note 4 . TA RG E T H R that some fibers used in clothes (e.g. polyester, This program allows you to preset your pulse level, polyamide) create static electricity, which may i.e.
  • Página 7: Quick Start

    All manuals and user guides at all-guides.com • O W N E R ' S M A N U A L E 4 0 expose the console to water or severe impacts, as the duration of the different effort levels during the these may also damage the console.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Uphill effort profile for the PROFILE P4. 3-peak heart rate profile for the PROFILE P8. improvement of endurance fitness. Peaks are improvement of oxygen uptake capacity. Peaks relatively longlasting, increasing in intensity until are relatively longlasting, with each followed by a the closing phase of the profile.
  • Página 9: Error Codes

    Height ......124 cm Weight ......35 kg To prevent the equipment malfunctioning, store in a dry place with as little temperature variation as The E40 meets the requirements of the EU’s possible and protected from dust.
  • Página 10 Changes or modifications not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to operate the equipment! We wish you many enjoyable trainings with your new Tunturi training partner!
  • Página 11 Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden. MONTAGE ..............12 • EINSTELLUNGEN ..........13 Der Anwendungsbereich dieses TRAINIEREN MIT TUNTURI ........13 Trainingsgerätes ist der Heimbereich. COCKPIT ..............15 BETRIEB DES COCKPITS ........16 • Das Gerät daft nur in Innenräumen TRANSPORT UND LAGERUNG ......
  • Página 12: Montage

    Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi W W W.T U N T U R I .C O M . M O N T A G E Prüfen Sie, dass folgende Teile enthalten sind:...
  • Página 13: Einstellungen

    All manuals and user guides at all-guides.com • B E T R I E B S A N L E I T U N G E 4 0 LENKERROHR durchgestreckt ist. Das Pedal befindet sich dann auf seinem tiefsten Punkt. Höher- oder Tieferstellen des Sitzes: Drehen Sie das Handrad unterhalb des Sattelrohres zuerst um eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Página 14 2 2 0 - A LT E R Sensoren ist. Das sind Durchschnittswerte, das Maximum Tunturi empfielt jedoch, immer wenn eine höchst unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die zuverlässige Herzfrequenzmessung wichtig ist, den maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr Sendergurt zu verwenden.
  • Página 15: Cockpit

    All manuals and user guides at all-guides.com • B E T R I E B S A N L E I T U N G E 4 0 Die Form des Trainings, die in der Funktion Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass angeboten wird, basiert auf PROGRAMS bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern...
  • Página 16: Betrieb Des Cockpits

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 . WÄ H L E N D E R M A SS E I N H E I T WATT CONTROL TRAINING Die gewünschte Masseinheit kann mit dem Die Wirkung des Trainings auf den Körper hängt Schalter am Boden des Cockpits gewählt werden.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com • B E T R I E B S A N L E I T U N G E 4 0 Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur PROFIL P5. Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkei Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. t.
  • Página 18: Transport Und Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com PAUSE Durch Drücken der -Taste PROGRAMS das Programm wählen. Falls nötig, vor der Die Trainingsdaten werden bei Unterbrechung des Programmwahl die Anzeigen mit der -Taste RESET Trainings 5 Minuten lang gespeichert. Danach auf Null setzen. werden alle Werte auf Null gesetzt.
  • Página 19: Betriebsstörungen

    Länge ......96 cm Breite ......69 cm Höhe ......124 cm Gewicht ...... 35 kg Das E40 wurde nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/ EWG) und europäische Niederspannungsrichtl inie (72/23/EWG) gestaltet und tragen das CE Konformitäts-Zeichen.
  • Página 20 ASSEMBLAGE ............21 L’appareil peut aussi être rangée à REGLAGES ............. 22 une température comprise entre - S’ENTRAINER AVEC TUNTURI ......23 15°C et +40°C. L’hygrométrie du UNITE DES COMPTEURS ........24 UTILISATION DE L’UNITE DES COMPTEURS ..25 local d’utilisation ou de rangement de TRANSPORT ET RANGEMENT ......
  • Página 21: Assemblage

    • M O D E D ' E M P L O I E 4 0 Tunturi Ltd ne couvre que les defauts qualité et l’élégance. En choisissant un équipement ou imperfections s’etant manifestes sportif Tunturi, vous adoptez un produit de pendant l’utilisation à...
  • Página 22: Barre Du Guidon

    à la position souhaitée et serrez en tournant le type. Le E40 fonctionne levier de blocage dans le sens contraire des aiguilles soit en 230 V soit en 115 d’une montre.
  • Página 23: Niveau D'entrainement

    All manuals and user guides at all-guides.com • M O D E D ' E M P L O I E 4 0 Si vous faites partie d’un des groupes «à risque» GUIDON mentionnés plus haut, consultez un médecin pour Desserrez le bouton gris se trouvant en face qu’il mesure votre pouls maximum.
  • Página 24: A Noter Lors De La Mesure Sans Fil

    All manuals and user guides at all-guides.com MESURE DU POULS SANS FIL toutefois de le réactiver, ce qui diminue la durée de vie de la pile. Voilà pourquoi il est important de Le pouls peut être mesuré à l’aide d’un émetteur sécher l’émetteur soigneusement après utilisation.
  • Página 25: Utilisation De L'unite Des Compteurs

    All manuals and user guides at all-guides.com • M O D E D ' E M P L O I E 4 0 d’un individu à l’autre; la valeur affichée ne peut choisir le parcours qui vous convient le mieux selon le niveau de votre condition physique.
  • Página 26: Programme Watt Control

    All manuals and user guides at all-guides.com en utilisant les touches fléchées. relativement courts, ce profil convient également (NIVEAUS 132 Les colonnes à l’affichage indiquent la résistance aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la choisie. puissance moyenne est 121 watts, la puissance maximale est 182 watts.
  • Página 27: Programme Target Hr

    All manuals and user guides at all-guides.com • M O D E D ' E M P L O I E 4 0 pics sont relativement longs, ce profil convient Choisissez le profil (P1-P8). Confirmez en également aux débutants. Avec les valeurs par appuyant sur la touche ENTER défaut, la pouls moyenne est 119, la pouls...
  • Página 28: Transport Et Rangement

    (73/23/CEE). Ce produit porte, protégez-le contre les poussières. en conséquence, la marque CE. Le E40 répond aux normes de sécurité et de M A I N T E N A N C E précision EN (Classe HA, EN-957, paragraphe 1 Le E40 ne requièrent qu’un minimum de...
  • Página 29 De luchtvochtigheid in de trainings- of HET MONTEREN ............. 30 opslagruimte mag nooit hoger dan 90 % HET INSTELLEN ............. 31 zijn. FITNESS TRAINING MET TUNTURI ...... 31 MONITOR ..............33 HET GEBRUIK VAN DE TRAINER FUNCTIES ..............33 •...
  • Página 30: Het Monteren

    All manuals and user guides at all-guides.com • ct op met uw Tunturi dealer onder vermelding van Houd de monitor uit de zon; door het model, het serienummer van het apparaat en zonlicht kunnen kleuren van de monitor het nummer van het missende onderdeel. Achter in verbleken.
  • Página 31: Het Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com • H A N D L E I D I N G E 4 0 Trek voorzichtig aan de kabel om te controleren onder de stoel in wijzerszin, breng de stoel op of het verbindingsstuk stevig vastzit. Berg de de gewenste positie en zet hem vast door de kabel voorzichtig in het frame weg en bevestig de blokkeerhendel in tegenwijzerszin te draaien.
  • Página 32 HARTSLAG METEN Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De Dit zijn gemiddelde waarden en het maximum E40 heeft een ingebouwde hartslagontvanger varieert van persoon tot persoon. De maximale voor de borstband met ingebouwde telemetrische hartslag daalt per jaar met gemiddeld èèn punt.
  • Página 33: Monitor

    All manuals and user guides at all-guides.com • H A N D L E I D I N G E 4 0 M O N I T O R 6 . T O E T S E N T E R Wordt gebruikt om door u ingestelde waarden te bevestigen en voor het bevestigen van een ingesteld programma.
  • Página 34 Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde De E40 is daarom uitgerust met een CONSTANT inspanning is 122 watt, de piek inspanning is 154 -programma, waarmee u op een vooraf EFFORT watt.
  • Página 35: Target Hr Programma Voor De Streefhartslag

    All manuals and user guides at all-guides.com • H A N D L E I D I N G E 4 0 voor iedereen. Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde hartslagritme is 131, de piek de gemiddelde inspanning is 120 watt, de piek hartslag is 155.
  • Página 36: Verplaatsen

    Vermeldt daarbij altijd het model en het het zadel vast en met de andere het stuur. Plaats serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele een voet op de achtersteun. Kantel het apparaat zo storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Página 37: Technische Gegevens

    Veranderingen of modificaties, welke niet door Tunturi Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de Tunturi Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel vervallen. Wij wensen u veel plezierige trainingen met...
  • Página 38 MONTAGGIO ............39 immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso REGOLAZIONI ............40 d’umidità non deve mai superare il 90 %. IL TRAINING CON LA TUNTURI ......40 PANNELLO ............... 42 AVVERTENZE SULL’USO USO DEL PANNELLO ..........42 DELL’ATTREZZO ELETTRONICO ............
  • Página 39: Montaggio

    Montare il piede d’appoggio posteriore fi ssandolo e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. alla base del telaio con due viti esagonali e due Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre rosette.
  • Página 40: Regolazioni

    All manuals and user guides at all-guides.com alla fornitura. Questa chiave deve essere inserita attraverso il foro del tubo del manubrio in modo da raggiungere le viti da serrare. CAVETTO DI ALIMENTAZIONE Collegare il trasformatore alla presa che si trova sopra il piede d’appoggio posteriore.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L E D ' U S O E 4 0 precedenza, chiedi a un medico di misurare il tuo o è circa 1 m. Se allacciate le cintura sopra una livello massimo di pulsazioni cardiache.
  • Página 42: Pannello

    All manuals and user guides at all-guides.com P A N N E L L O 5. R E S E T Azzera tutti i valori premendo 2 secondi. 6 . E N T E R Conferma i valori ed i parametri impostati dall’atente.
  • Página 43: Funzione Manuale

    All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L E D ' U S O E 4 0 tutte le funzioni sono a zero. Si spegne da solo ti permette all’editing dei profili di esercizio dopo 5 minuti di non-uso.
  • Página 44 PROGRAMMA A PULSAZIONE COSTANTE (TARGET HR) Il programma a della E40 vi permette TARGET HR di allenarvi a livello di pulsazioni richiesto. Profilo frequenza cardiaca con tre PROFILO P7.
  • Página 45: Codici Disfunzioni

    Lo spostamento dell’attrezzo può rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, danneggiare alcuni tipi di pavimento, come per le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il esempio il parquet.
  • Página 46: Dati Tecnici

    EN per la precisione e la sicurezza (Classe HA, EN-957, parti 1 e 5). A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Página 47 Compruebe si el lugar donde hace el para un uso en casa. La garantía ejercicio tiene buena ventilación. Para Tunturi se aplica sólo a defectos o evitar resfriados, evite las corrientes en malfuncionamiento en un uso en casa el lugar del ejercicio.
  • Página 48: Bienvenido Al Mundo Tunturi Del Ejercicio

    Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet ( W W W.T U N T U R I .C O M ) .
  • Página 49: Cable De Conexión

    All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L D E L U S A R I O E 4 0 PEDALES Apriete la hebilla de bloqueo para liberarla, regule la longitud de la correa según su gusto y suelte la hebilla de bloqueo.
  • Página 50: Medida Del Pulso

    MEDIDA DEL PULSO TELEMÉTRICO El pulso se puede medir telemétricamente. El E40 Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor lleva incorporado un receptor compatible con un y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor transmisor telemétrico de pulso.
  • Página 51: Teclas Y Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L D E L U S A R I O E 4 0 C O N T A D O R 5. P U E S TA A C E R O ( R E S E T ) Pone a cero todos los valores.
  • Página 52: Funcion Programs

    All manuals and user guides at all-guides.com pitido y en la pantalla aparecen todas las funciones anota 100 %) con las teclas de flechas y la columna a cero. Si no pulsa ninguna tecla ni toca el pedal de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. durante más de cinco minutos, el contador se desconecta automáticamente.
  • Página 53: Programa Target Hr (Pulso Programado)

    All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L D E L U S A R I O E 4 0 Perfil de alto rendimiento cuesta arriba Perfil de frecuencia de pulso de tres picos PERFIL P4.
  • Página 54: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR como vatio-lectura en la visualización. Por lo tanto La interfaz informa de los fallos detectados su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a indicándolos en la pantalla. calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio.
  • Página 55: Datos Tecnicos

    EN de precisión y seguridad (Clase HA, EN-957, partes 1 y 5). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. : La garantía no cubre daños debidos a...
  • Página 56 -15°C och +40°C. Luftfuktigheten i tränings- eller upplagringsomgivningen MONTERING ............57 JUSTERING ............58 får aldrig överskrida 90 %. ATT TRÄNA MED TUNTURI ........58 MÄTARE ..............59 BEAKTANSVÄRT RÖRANDE ANVÄNDNING AV MÄTAREN ........60 REDSKAPETS TRANSPORT OCH FÖRVARING ......62 UNDERHÅLL ............
  • Página 57: Montering

    över de främre benens ändar. Vänd att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. redskapet så att det åter vilar på stödbenen. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på...
  • Página 58: Justering

    All manuals and user guides at all-guides.com justera clipsremmen till lämplig längd och släpp uthålligheten är det bra att träna minst tre gånger i låsspännet. veckan, men kom ihåg att för din hälsa är en gång i veckan bättre än ingenting alls. Effekterna av träningen kan du se efter bara några veckor.
  • Página 59: Mätare

    TRÅDLÖS PULSMÄTNING ge upphov till problem i pulsmätningen. Pulsen kan mätas med hjälp av en i E40:s mätare inbyggd pulsmottagare, som kan användas M Ä T A R E tillsammans med trådlösa pulssändare.
  • Página 60: Användning Av Mätaren

    All manuals and user guides at all-guides.com 13 . R Ä K N A R E F Ö R T O TA LVÄ R D E visas i displayen. Genom upprepat tryck på pilknappar kan du välja ett program som motsvarar Det totala antalet drifttimmar (i displayen) TIME...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com • B R U K S A N V I S N I N G E 4 0 Tryck på efter att du matat in effektvärdet. maximala effekten är 182 watt. ENTER Tiddisplayen börjar blinka.
  • Página 62: Koder För Fel

    KONSTANT PULS (TARGET HR) frampartiet av redskapet så att den bakre delen vilar på transportrullarna. Flytta cykeln till önskad plats E40:s program med konstant puls möjliggör genom att rulla den fram. Sänk ned frampartiet träning på önskad pulsnivå. Användningen av medan du håller ett stadigt grepp om handstödet.
  • Página 63: Underhåll

    Försök aldrig koppla ur eller av redskapet. Redskapet som modifieras eller avlägsna det elektromagnetiska motståndet! förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi • Funktionen av den elektromagnetiska bromsen Oy Ltd får inte användas.
  • Página 64 • Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. • Sijoita laite kovalle ja mahdollisimman • Tunturi Oy:n myöntämä takuu kattaa tasaiselle alustalle. Aseta laite myös vain kotikäytössä ilmenneet viat ja lattiaa suojaavalle alustalle. puutteet; takuuaika on 24 kuukautta. Huomaa, että takuu ei korvaa mitään Huolehdi, että...
  • Página 65: Asennus

    JOUKKOON! Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon tavoitteesi kuntoilun saralla mikä tahansa, olemme varmoja, että tällä Tunturin kuntolaitteella tulet tavoitteesi saavuttamaan.
  • Página 66: Kuntolaitteesi Säädöt

    All manuals and user guides at all-guides.com K U N T O L A I T T E E S I S Ä Ä D Ö T liikunta, jonka teho on kohtuullinen ei liian rajua eikä liian löysää. Harjoittelun aikana hien tosin ISTUIN pitää...
  • Página 67: Mittari

    All manuals and user guides at all-guides.com F I N • K Ä Y T T Ö O H J E E 4 0 PULSSINMITTAUS KÄSIANTUREIDEN lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta mittaus toimisi luotettavasti. Jos langattomasti sykettä AVULLA mittaavia laitteita on useampia vierekkäin, niiden Ääreisverenkierron tarkkailuun perustuva välisen etäisyyden tulee olla vähintään 1,5 m.
  • Página 68: Mittarin Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com tehoarvon watteina, jolloin laite ohjaa kuormitusta 11. KC A L / H R poljentanopeudesta riippuen. Poljentanopeuden Näyttö ilmoittaa vuorotellen energiankulutusta kasvaessa kuorma automaattisesti pienenee kilokaloreina ja sykettä. Koska ihmisten kyky (ja päinvastoin), jolloin teho säilyy samana tuottaa energiaa vaihtelee, energiankulutusnäyttö...
  • Página 69: Programs (Harjoitusprofiilit)

    All manuals and user guides at all-guides.com F I N • K Ä Y T T Ö O H J E E 4 0 Painamalla nuolinäppäimiä voit lisätä tai vähentää vastusta (tasot 1-32) . Pylväät näytössä ilmaisevat valitun kuormitustason. WATT CONTROL (VAKIOTEHO-OHJELMA) Sykealueiden tavoin myös harjoittelu tietyllä...
  • Página 70: Target Hr (Vakiosykeohjelma)

    All manuals and user guides at all-guides.com Aikanäyttö alkaa vilkkua. Valitse (TIME) haluamasi ohjelman pituus (10-180 minuuttia viiden minuutin portain, oletusarvona 20 min.) käyttämällä nuolinäppäimiä. Tässä valittavaa arvoa käytetään harjoitteluohjelman 32 askeleen ajallisen pituuden laskentaan. Hyväksy valitsemasi ohjelman kestoaika -näppäimellä. ENTER Aseta nuolinäppäimillä...
  • Página 71: Kuljetus Ja Säilytys

    (watt) käyttöliittymän näytöllä. Mittaustavasta laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään johtuen Sinun ei tarvitse kalibroida ergometriäsi, muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomia ja mikäli asennat, huollat ja käytät sitä tämän oppaan nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ohjeiden mukaisesti.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com 233 1059 Meter, (incl. 8, 9) 523 1010 Bearing, fl ywheel 403 1123 Hand pulse unit 523 409 85 Bearing 4,2x16 DIN 7504 Screw 343 1010 Flywheel axle 533 7039 Handlebar plug 443 9003 Transmission belt 213 1007 Handle grip (incl.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com E 4 0...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 1030 C...

Tabla de contenido