Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary. | Das Bild auf der Verpackung kann vom Inhalt abweichend sein. | Las imágenes del
producto son para fi nes ilustrativos solamente. | Le immagini dei prodotti sono solo ai fi ni illustrativi. | Les images du produit sont présentées à titre d'illustration
uniquement. | Zdjęcie produktu jest tylko w celach ilustracyjnych. Produkt może się różnić.
Página 1
User manual XL-B510 Micro Component System Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary. | Das Bild auf der Verpackung kann vom Inhalt abweichend sein. | Las imágenes del producto son para fi nes ilustrativos solamente. | Le immagini dei prodotti sono solo ai fi ni illustrativi. | Les images du produit sont présentées à titre d’illustration...
Important safety instructions your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised third parties. • Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms up to room temperature before using it. CAUTION •...
Página 4
• Hereby, UMC Poland Sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provi- sions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link http://www.sharp.eu/av/ documents-of-confi rmity Trademarks: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,.
What is included in the box Remote control 1 x Main unit 2 x Speaker EJECT 1 x Remote control 2 x AAA battery 1 x User guide 1 x Quick start guide REPEAT MO/ST 1 x EU power cord Panels &...
Activate the Bluetooth enabled device and select the “SHARP station number you want to save. XL-B510”. Select the song you want and press to play. – Press the SAVE button again to confi rm. Recall the preset stations: –...
• AUX source volume is too low Activate your Bluetooth device and select the search mode. Solution Select “SHARP XL-B510” from the search list and connect. • Increase the volume Enter “0000“ for password if prompted. • Increase the output volume of the AUX source...
Unable to play CD Technical specifi cation Reason • No disc in the tray • Disc not loaded properly Model XL-B510 • Disc is dirty Solution Radio Signal 87.5-108MHz • Insert a compatible disc • Check the disc loaded Power Supply AC 220-240V~ 50Hz •...
Wichtige Sicherheitsanweisungen Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen. • Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschal- VORSICHT ten.
Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander und versuchen Sie EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse erhältlich: nicht, nicht aufl adbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht http://www.sharp.eu/av/documents-of-confi rmity werden oder explodieren. Markenzeichen: • Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen neue mit alten.
Inhalt der Verpackung Fernbedienung 1 x Hauptgerät 2 x Lautsprecher EJECT 1x Fernbedienung 2x Batterie vom Typ AAA 1x Benutzerhandbuch 1x Schnellstart-Handbuch REPEAT MO/ST 1x EU Stromkabel Panels & Bedienelemente BASS STANDBY SOURCE PLAY/PAUSE PREV NEXT EJECT PROGRAM SHUFFLE LOUD SOURCE PLAY/PAUSE PREV NEXT...
Página 12
Drücken Sie die Taste SOURCE, um in den Bluetooth-Modus zu gelangen. Aktivieren Sie das Bluetooth-Gerät und wählen Vorbereitung für die inbetriebnahme Sie „Sharp XL-B510“ aus. Wählen Sie den Titel aus, den Sie abspielen möchten, und drücken Sie auf WIEDERGABE. Drücken Sie die Taste SOURCE, um in den USB-Modus zu gelangen.
– Drücken Sie die Taste , um Ihre abgespeicherten Sender aufzurufen. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät und wählen Sie den Suchmodus. Wählen Sie aus der Suchliste „Sharp XL-B510“ CD-Betrieb aus und stellen Sie eine Verbindung her. Geben Sie das Passwort „0000“ ein, wenn Drücken Sie am Panel oder auf der Fernbedienung die Taste...
– Abhängig von der Datenmenge und Mediengeschwindigkeit Technische Angaben kann es etwas dauern, bis das Gerät das USB-Gerät lesen kann. – USB unterstützt einen maximalen Speicher von 64 GB. – USB-Speichergeräte müssen in FAT, FAT16 oder FAT32 formatiert sein Modell XL-B510 Fehlersuche Radiosignal 87.5-108MHz Kein Strom Stromversorgung...
Instrucciones de seguridad importantes no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por terceros. • No utilice este producto inmediatamente tras desembalarlo. Espere a que se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo. ADVERTENCIA • Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no en climas tropicales o subtropicales).
Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente enlace http://www. sharp.eu/av/documents-of-confi rmity Marcas comerciales: La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales...
Contenido de la caja Mando a distancia 1 unidad principal 2 altavoces EJECT 1 mando a distancia 2 pilas AAA 1 guía del usuario 1 guía de inicio rápido REPEAT MO/ST 1 cable de alimentación para la UE Paneles y controles BASS STANDBY SOURCE...
Pulse el botón SOURCE para entrar en modo Bluetooth. Active el Vuelva a colocar la tapa de las pilas y ciérrela. dispositivo habilitado con Bluetooth y seleccione «SHARP XL-B510». Seleccione la canción correspondiente y pulse para reproducir. Preparación para el uso Pulse el botón SOURCE para entrar en modo USB.
Active el dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda. – Pulse el botón FREQ y utilice los botones de número Seleccione «SHARP XL-B510» en la lista de búsqueda y conecte. para introducir la frecuencia que desea almacenar. – Pulse el botón SAVE; mostrará "P01" en la pantalla.
No hay sonido de CD/AUX/RADIO. Especifi cación técnica La entrada AUX no emite sonido. Motivo • El volumen está demasiado bajo. Modelo XL-B510 • El volumen de la fuente AUX está demasiado bajo. Solución Señal de radio 87.5-108MHz • Aumente el volumen.
Importanti istruzioni di sicurezza • Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi fi no a temperatura ambiente prima di usarlo. • Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non ATTENZIONE in ambienti tropicali o subtropicali). •...
Página 22
• Con la presente, UMC Poland Sp. z o.o. dichiara che questo dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al link seguente http://www.sharp.eu/av/ documents-of-confi rmity I marchi: La parola e i loghi Bluetooth®...
Cosa è compreso nella confezione Telecomando 1x unità principale 2x altoparlanti EJECT 1x telecomando 2x batterie AAA 1x manuale di istruzioni 1x guida di avvio rapido REPEAT MO/ST 1x cavo di alimentazione EU Pannelli e controlli BASS STANDBY SOURCE PLAY/PAUSE PREV NEXT EJECT...
Premere il pulsante SORGENTE per passare alla modalità Bluetooth. Inserire due batterie rispettando la polarità +,- come indicato. Quando Attivare il dispositivo con funzionalità Bluetooth e selezionare “SHARP si sostituiscono le batterie usare solo lo stesso tipo di batteria fornita.
– Premi nuovamente il pulsante SAVE (SALVARE) per confermare. Attivare il dispositivo Bluetooth e selezionare la modalità di ricerca. Richiamare una stazione preimpostata: Selezionare “SHARP XL-B510” dalla lista di ricerca e connettersi. – Premi il pulsante per richiamare le tue stazioni preimpostate.
• La presa non è attivata Specifi che tecniche Soluzione • Accertarsi che la spina sia connessa • Attivare l‘alimentazione Modello XL-B510 Nessun suono da CD/AUX/RADIO Nessun suono da input AUX Segnale radio 87.5-108MHz Causa • Il volume è troppo basso...
Importantes consignes de sécurité autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil peuvent mettre votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués par des réparations eff ectuées par des tiers non autorisés. ATTENTION •...
Directive RED 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en cliquant sur le lien suivant : http:// www.sharp.eu/av/documents-of-confi rmity Marques déposées : La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de...
Contenu de la boîte Télécommande 1x unité principale 2x haut-parleurs EJECT 1x Télécommande 2x piles AA 1x Manuel d‘utilisation 1x Guide de démarrage rapide REPEAT MO/ST 1x Cordon d‘alimentation UE Panneaux et commandes BASS STANDBY SOURCE PLAY/PAUSE PREV NEXT EJECT PROGRAM SHUFFLE LOUD...
Activez l‘appareil compatible Bluetooth et sélectionnez « SHARP uniquement le même type que les piles fournies. XL-B510 ». Sélectionnez la piste de votre choix et appuyez pour la lire. Replacez le couvercle des piles et fi xez-le. Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer en mode USB. Branchez l‘appareil USB sur le port USB sur le panneau avant de l‘appareil,...
Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez le mode de recherche. de la station que vous souhaitez enregistrer. Sélectionnez « SHARP XL-B510 » dans la liste – Appuyez sur la touche SAVE à nouveau pour confi rmer. de recherche pour vous connecter.
Dépannage Spécifi cation technique Pas d‘alimentation Cause Modèle XL-B510 • Le câble d‘alimentation n‘est pas branché à une prise murale • La prise murale n‘est pas active Signal radio 87.5-108MHz Solution • Assurez-vous que la fi che est branchée Alimentation électrique AC 220-240V~ 50Hz •...
Ważne środki ostrożności urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione strony trzecie. • Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy UWAGA odczekać, aż urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej. • Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM klimacie zwrotnikowym i podzwrotnikowym).
• UMC Poland Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrekty- wie RED 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod następującym linkiem: http://www.sharp.eu/av/documents-of- confi rmity Znaki handlowe: Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi fi rmy...
Naciśnij przycisk SOURCE, by włączyć tryb Bluetooth. Wciskając zapadkę, otwórz komorę baterii. Aktywuj urządzenie z funkcją Bluetooth i wybierz „SHARP Włóż dwie baterie, zachowując pokazaną polaryzację + i -. XL-B510”. Wybierz piosenkę i włącz odtwarzanie.
– Naciśnij przycisk , aby wybrać numer stacji, którą chcesz zapamiętać. Wybierz „SHARP XL-B510” z listy wyszukiwania – Naciśnij ponownie przycisk SAVE, aby potwierdzić. i połącz miniwieżę z urządzeniem. Przywoływanie stacji z pamięci: W razie potrzeby wprowadź hasło „0000”.
Rozwiązanie Dane techniczne • Upewnij się, że wtyczka jest podłączona. • Włącz zasilanie. Nie słychać dźwięku w trybie CD/AUX/RADIO. Model XL-B510 Nie słychać dźwięku w trybie AUX. Przyczyna Sygnał radiowy 87.5-108MHz • Zbyt niski poziom głośności. • Zbyt niski poziom głośności źrodła AUX.
Página 40
UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0025 www.sharpconsumer.eu...