Descargar Imprimir esta página

Utilisation; Réglage De Base Des Canaux D'entrée; Mixage Des Sources Audio; Funzionamento - IMG STAGELINE MMX-1202 Manual De Instrucciones

Publicidad

F

6 Utilisation

Avant de mettre la table sous tension, les faders
B
master MAIN (41), les réglages de niveau des voies
AUX SEND (31), le réglage de volume CTRL ROOM/
CH
PHONES (26) et si besoin les potentiomètres
GROUP (30) devraient être mis sur le minimum pour
éviter tout bruit fort à l'allumage. Allumez ensuite la
table de mixage avec l'interrupteur POWER (42) sur
la face arrière. Le témoin de fonctionnement POWER
(32) brille. Ensuite allumez les appareils reliés.
Attention ! Ne réglez pas le volume de l'installa-
tion audio et du casque trop fort. Un volume trop
élevé peut, à long terme, générer des troubles de
l'audition. L'oreille humaine s'habitue à des volu-
mes élevés et ne les perçoit plus comme tels au
bout d'un certain temps. Nous vous conseillons
donc de régler le volume et de ne plus le modifier.
6.1 Réglage de base des canaux d'entrée
1) Avant d'effectuer les réglages des canaux d'en-
trée, vous devez tout d'abord :
a) Pousser entièrement tous les faders (17) et
les faders GROUP (30), et mettre sur le mini-
mum tous les réglages Gain (11) et AUX (13).
b) Mettre les réglages suivants sur la position
médiane
tous les réglages de l'égaliseur (12)
tous les réglages de panoramique et de ba-
lance (14)
c) Déverrouiller les touches suivantes :
MUTE/GROUP 1-2 (15) et PFL/SOLO (16)
dans tous les canaux d'entrée :
FX TO AUX 1 (24)
AUX PFL (25)
GROUP 1-2 (28)
2-TRACK (29)
PFL/SOLO (38) sous le VU-mètre
GROUP 1-2 TO MIX (39)
2-TRACK TO MIX (40)
d) dans les canaux mono 1 – 4, désenclenchez la
touche MIC/LINE (18) si un micro est relié ou

6 Funzionamento

I
Prima dell'accensione conviene portare sul minimo i
regolatori delle somme MAIN (41), i regolatori delle
vie d'uscita AUX SEND (31), il regolatore del volume
CTRL ROOM/PHONES (26) e eventualmente i re-
golatori GROUP (30) per escludere rumori di com-
mutazione. Quindi accendere il mixer con l'interrut-
tore POWER (42) posto sul retro dell'apparecchio.
Si accende la spia di funzionamento POWER (32). A
questo punto si possono accendere gli apparecchi
collegati.
Attenzione!
Mai tenere molto alto il volume dell'impianto audio e
delle cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo può
procurare danni all'udito! L'orecchio si abitua agli alti
volumi e dopo un certo tempo non se ne rende più
conto. Non aumentare il volume successivamente.

6.1 Impostazione base dei canali d'ingresso

1) Prima della regolazione dei canali d'ingresso oc-
corre
a) chiudere completamente tutti i fader dei canali
(17) e i fader GROUP (30), e portare sul mi-
nimo tutti i regolatori Gain (11) e AUX (13)
b) portare i seguenti regolatori in posizione cen-
trale:
tutti i regolatore del suono (12)
tutti i regolatori panoramici e di bilanciamento
(14)
c) sbloccare i seguenti tasti:
MUTE/GROUP 1-2 (15) e PFL/SOLO (16) in
tutti i canali d'ingresso
FX TO AUX 1 (24)
AUX PFL (25)
GROUP 1-2 (28)
2-TRACK (29)
PFL/SOLO (38) sotto l'indicazione del livello
GROUP 1-2 TO MIX (39)
2-TRACK TO MIX (40)
d) nei canali mono 1 – 4 sbloccare il tasto MIC/
LINE (18) se è collegato un microfono oppure
18
enfoncez-la si un appareil avec sortie ligne est
relié.
2) Sur le premier canal utilisé, appliquez le signal au-
dio correspondant et poussez le fader du canal
(17) sur 0 dB environ. Poussez les réglages mas-
ter MAIN (41) jusqu'à ce que le signal soit audible
via l'installation de sonorisation reliée. (Le signal
peut également être contrôlé via un casque ou un
système moniteur en régie, voir chap. 6.5).
3) Enfoncez la touche PFL/SOLO (16) du canal. La
fonction préécoute pour le canal est ainsi ac-
tivée : la LED (22) à côté de la touche brille en
vert et la LED PFL (37) sous le VU-mètre (35)
brille. Le VU-mètre indique le niveau pré-fader du
canal si la touche PFL/SOLO (38) sous le VU-
mètre n'est pas enfoncée.
4) Réglez de manière optimale l'amplification d'en-
trée avec le réglage GAIN (11) selon les indica-
tions du VU-mètre : pour des passages élevés, le
VU-mètre devrait afficher des valeurs dans la
plage 0 dB. Si besoin, vous pouvez tourner le po-
tentiomètre entièrement à droite ou à gauche.
5) Réglez la tonalité :
potentiomètre HI pour les aigus
(±15 dB/12 kHz)
potentiomètre MID pour les médiums
(±15 dB/2,5 kHz)
potentiomètre LO pour les graves
(±15 dB/80 Hz)
Ensuite, vérifiez le contrôle du canal, si besoin,
corrigez-le avec le réglage GAIN.
6) Pour un canal mono, allumez le filtre Low Cut
avec la touche CUT (19) contre les ronflements et
bruits de pas si le signal audio ne contient pas de
fréquences sous 80 Hz.
7) Dans le canal mono, avec le réglage PAN (14), pla-
cez le signal dans la base stéréo ou dans le canal
stéréo avec le réglage BAL (14), réglez la balance.
Pour contrôler ce réglage via le VU-mètre et
via un casque ou un système moniteur en régie,
enfoncez la touche PFL/SOLO (38) sous le VU-
mètre. La LED SOLO (36) brille et le signal du ca-
premere se è collegato un apparecchio con
uscita Line
2) Applicare il segnale audio sul primo canale usato
ed aprire il fader (17) a ca. 0 dB. Aprire i regolatori
delle somme MAIN (41) fino al punto che il se-
gnale può essere sentito attraverso l'impianto PA
collegato. (Il segnale può essere controllato an-
che tramite una cuffia o tramite l'impianto di mo-
nitoraggio – vedi capitolo 6.5.)
3) Premere il tasto PFL/SOLO (16) del canale. In
questo modo, la funzione di preascolto è attivata
per questo canale: il LED (22) vicino al tasto si
accende di color verde e il LED PFL (37) sotto
l'indicazione del livello (35) si accende. L'indica-
zione del livello si riferisce al livello pre-fader del
canale se il tasto PFL/SOLO (38) sotto l'indica-
zione del livello non è premuto.
4) Impostare in modo ottimale l'amplificazione del-
l'ingresso per mezzo del regolatore GAIN (11) os-
servando l'indicazione del livello: con i brani ad
alto volume, l'indicazione dovrebbe rimanere vi-
cino a 0 dB. Se necessario, il regolatore può es-
sere girato anche completamente a destra o a si-
nistra.
5) Regolare il suono:
regolatore HI
per gli alti (±15 dB/12 kHz)
regolatore MID per i medi (±15 dB/2,5 kHz)
regolatore LO per i bassi (±15 dB/80 Hz)
Successivamente controllare il livello del canale e
correggerlo eventualmente con il regolatore GAIN.
6) Nel caso di un canale mono, con il tasto CUT (19)
attivare il filtro low-cut contro ronzii e passi, se il
segnale audio non contiene frequenze inferiori a
80 Hz.
7) Nel canale mono, con il regolatore PAN (14) posi-
zionare il segnale nella base stereo oppure, nel
canale stereo, con il regolatore BAL (14) im-
postare il bilanciamento.
Per controllare l'impostazione tramite l'indica-
zione del livello e per mezzo di una cuffia o l'im-
pianto di monitoraggio, premere il tasto PFL/
SOLO (38) sotto l'indicazione del livello. Il LED
nal est affiché et écouté maintenant après le fa-
der du canal avec le réglage de panoramique et
de balance correspondant.
8) Désenclenchez à nouveau la touche PFL/SOLO
(16) dans le canal d'entrée. La LED (22) à côté
de la touche sert maintenant de témoin d'écrê-
tage avec lequel on peut contrôler grossièrement
le réglage du canal : si elle brille brièvement en
rouge, le canal n'est pas encore en surcharge. Si
elle brille en permanence en rouge, le canal est
en surcharge. Réduisez alors le niveau d'entrée
avec le réglage GAIN (11).
9) Pour que lors des réglages pour le canal suivant,
le signal du premier canal ne soit pas perturbé,
enfoncez la touche MUTE/GROUP 1-2 (15) du
canal d'entrée réglé. La LED (21) à côté de la
touche brille et le signal du canal est coupé si les
faders GROUP (30) sont poussés. Si la touche
PFL/SOLO (38) sous le VU-mètre était enfon-
cée, désenclenchez-la. Répétez les réglages de
niveau, égaliseur, panoramique et balance pour
tous les autres canaux d'entrée.

6.2 Mixage des sources audio

1) Désenclenchez à nouveau la touche MUTE/
GROUP 1-2 (15) dans les canaux dont les si-
gnaux doivent être directement mixés sur le si-
gnal master.
2) Poussez les réglages master MAIN (41) jusqu'à
ce que le rapport de mixage des sources audio
reliées soit optimal.
3) Avec les faders des canaux (17), réglez le rapport
de volume souhaité des sources entre elles : ré-
glez les sources audio à écouter le plus fort, de
manière optimale (voir chap. 6.1) et réduisez en
conséquence le niveau des sources restantes. Si
besoin, faites entrer et sortir séparément chaque
canal.
Si des sources audio supplémentaires sont re-
liées aux entrées AUX RETURN (4) mixez leurs
signaux avec les réglages RTN AUX (23) sur le
signal master.
SOLO (36) si accende e il segnale del canale
viene ora indicato e ascoltato a valle del fader
con la sua impostazione panoramica o di bilan-
ciamento.
8) Sbloccare di nuovo il tasto PFL/SOLO (16) nel
canale d'ingresso. Il LED (22) vicino al tasto
serve ora come spia di sovrapilotaggio che per-
mette una regolazione grossolana del canale: se
si accende brevemente di color rosso, significa
che il canale è vicino al sovrapilotaggio. Se ri-
mane acceso, il canale è sovrapilotato. In questo
caso occorre ridurre il livello d'ingresso per mez-
zo del regolatore GAIN (11).
9) Per evitare che il segnale del primo canale di-
sturbi durante le impostazioni del canale succes-
sivo, premere il tasto MUTE/GROUP 1-2 (15) del
canale appena impostato. Il LED (21) vicino al
tasto si accende e il segnale del canale è messo
su muto se i fader GROUP (30) sono chiusi. Se è
stato premuto il tasto PFL/SOLO (38) sotto l'indi-
cazione del livello, sbloccarlo. Ripetere le regola-
zioni di livello, suono, panorama e bilanciamento
per tutti gli altri canali d'ingresso.

6.2 Miscelare le sorgenti audio

1) Sbloccare il tasto MUTE/GROUP 1-2 (15) dei
canali i cui segnali devono essere miscelati di-
rettamente sul segnale delle somme.
2) Aprire la regolatori delle somme MAIN (41) al
punto tale da poter impostare in modo ottimale il
rapporto di miscela fra le sorgenti collegate.
3) Con i fader (17) si imposta il rapporto desiderato
fra il volume delle sorgenti: regolare in modo otti-
male le sorgenti che devono essere più forti (vedi
cap. 6.1) e ridurre il volume delle altre sorgenti
secondo necessità. Eventualmente inserire o chi-
udere singoli canali.
Se agli ingressi AUX RETURN (4) sono colle-
gati sorgenti supplementari, miscelare i loro se-
gnali con i regolatori RTN AUX (23) sulla somma
dei segnali.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20.2110