Descargar Imprimir esta página

Canaux D'entrée; Panneau De Branchement En Sortie; Canali D'ingresso; Settore Delle Uscite - IMG STAGELINE MMX-1202 Manual De Instrucciones

Publicidad

F
1.2 Canaux d'entrée (schéma 3 et 4)
11 Potentiomètres de réglage Gain pour l'amplifica-
B
tion d'entrée
CH
12 Egaliseur 3 voies :
HI pour les aigus
MID pour les médiums
LO pour les graves
13 Potentiomètres de réglage AUX pour mixer les
signaux des canaux 1 à 12 respectivement sur la
voie AUX 1 (pré-fader ; réglage supérieur) et sur
la voie AUX 2 [pré/post-fader, commutable avec
la touche (20) ; réglage inférieur]
Conseil : pour la voie AUX 1, le point de repiqua-
ge du signal peut être modifié, séparé-
ment pour chaque canal, en interne sur
post-fader (voir chapitre 4.1).
14 Pour les canaux mono 1 à 4 :
potentiomètres de réglage de panoramique
PAN pour placer le signal mono dans la base
stéréo ;
si la touche MUTE/GROUP 1-2 (15) est en-
foncée, le réglage sert également pour attri-
buer le signal de canal sur les sous-groupes
Pour les canaux stéréo 5/6 à 11/12 :
potentiomètres de réglage de balance BAL
pour régler le rapport de niveau entre le canal
gauche et le canal droit
15 Touches MUTE/GROUP 1-2
Touche non enfoncée, la LED (21) ne brille pas :
le canal est mixé sur le signal master des sor-
ties MAIN OUTPUT (44, 45) et REC (8).
Touche enfoncée : la LED brille :
le canal est mixé sur les sous-groupes des
sorties GROUP OUTPUT (46).
Si les faders GROUP (30) sont poussés, cette
touche peut être utilisée également pour cou-
per le signal du canal.
16 Touches PFL/SOLO : pour contrôler le canal
sélectionné via un casque relié à la prise PHO-
NES (10) et via un système moniteur en régie re-
lié aux prises CTRL ROOM (7) :
soit pour une préécoute (PFL = Pre Fader Li-
1.2 Canali d'ingresso (figg. 3 e 4)
I
11 Regolatori GAIN per l'amplificazione dell'ingresso
12 Regolazione toni a 3 frequenze diverse:
HI per gli alti
(±15 dB/12 kHz)
MID per i medi (±15 dB/2,5 kHz)
LO per i bassi (±15 dB/80 Hz)
13 Regolatori AUX per miscelare i segnali dei canali
1 a 12 ognuno sulla via d'uscita AUX 1 [pre-fa-
der; regolatore superiore] e sulla via d'uscita
AUX 2 [pre-/post-fader commutabile con il tasto
(20); regolatore inferiore]
N.B.: Per la via d'uscita AUX 1, il punto di pre-
lievo del segnale può essere modificato in-
ternamente, separatamente per ogni ca-
nale, a post-fader (vedi capitolo 4.1).
14 Per i canali mono 1 a 4:
Regolatore panoramico PAN per posizionare il
segnale mono nella base stereo;
se è premuto il tasto MUTE/GROUP 1-2 (15),
il regolatore serve anche per attribuire il se-
gnale del canale ai sottogruppi
per i canali stereo 5/6 a 11/12:
Regolatore del bilanciamento BAL per impos-
tare il rapporto di livello fra i canali destro e si-
nistro
15 Tasto MUTE/GROUP 1-2
Tasto non premuto, non si accende il LED (21):
Il canale viene miscelato sul segnale delle
somme delle uscite MAIN OUTPUT (44, 45) e
REC (8).
Tasto premuto, si accende il LED:
Il canale viene miscelato sui sottogruppi delle
uscite GROUP OUTPUT (46).
Se i fader GROUP (30) sono chiusi, questo
tasto può essere usato anche per rendere
muto il segnale del canale.
16 Tasti PFL/SOLO per controllare il canale scelto
per mezzo di una cuffia collegata con la presa
PHONES (10) e tramite un impianto di monito-
raggio collegato con le prese CTRL ROOM (7):
o per il preascolto (PFL = Pre Fader Listening),
se il tasto PFL/SOLO (38) nel settore delle uscite
14
stening) si la touche PFL/SOLO (38) dans le
champ de connexion en sortie n'est pas enfon-
cée – la LED (22) dans le canal d'entrée brille en
vert et la LED verte PFL (37) sous le VU-mètre
est allumée.
(±15 dB/12 kHz)
soit pour contrôler le réglage complet des ca-
(±15 dB/2,5 kHz)
naux après le fader du canal (SOLO) si la touche
(±15 dB/80 Hz)
PFL / SOLO (38) dans le champ de connexion en
sortie est enfoncée – la LED (22) dans le canal
d'entrée brille en vert et la LED rouge SOLO (36)
sous le VU-mètre est allumée.
Le VU-mètre (35) indique toujours le signal cor-
respondant du canal si la touche PFL/SOLO (16)
est enfoncée.
17 Faders de canaux
18 Touches MIC/LINE pour les canaux mono 1 à 4 :
Touche enfoncée :
Touche non enfoncée : pour brancher un micro-
19 Touches CUT pour les canaux mono 1 à 4 pour
allumer/éteindre le filtre Low Cut ; élimine les fré-
quences non souhaitées sous 80 Hz comme les
ronflements ou bruits de pas
20 Commutateur pour la voie AUX 2
Touche enfoncée :
Touche non enfoncée : le signal du canal est dé-
21 LEDs rouges de contrôle : brillent si la touche
MUTE/GROUP 1-2 (5) correspondante est en-
foncée
22 LEDs de contrôle : servent soit comme témoins
d'écrêtage soit comme témoins PFL :
1. Si la fonction PFL pour le canal n'est pas ac-
tivée [touche PFL/SOLO (16) non enfoncée],
un allumage bref et rouge de la LED indique
que le signal du canal a atteint son niveau ma-
ximal pour lequel il n'est pas encore en sur-
non è premuto – il LED (22) nel canale d'in-
gresso è verde, e il LED verde PFL (37) sotto l'in-
dicazione del livello si accende
o per controllare tutta l'impostazione del canale a
valle del fader del canale (SOLO), se il tasto
PFL/SOLO (38) nel settore delle uscite è pre-
muto – il LED (22) nel canale d'ingresso è verde
e il LED rosso SOLO (36) sotto l'indicazione del
livello si accende
L'indicazione del livello (35), se è premuto il tasto
PFL/SOLO (16), indica sempre il relativo se-
gnale del canale.
17 Fader del canale
18 Tasti MIC/LINE per i canali mono 1 a 4:
Tasto premuto: per il collegamento di un appa-
non premuto:
19 Tasti CUT per i canali mono 1 a 4 per dis/attivare
il filtro low-cut: sopprime le frequenze indeside-
rate inferiori a 80 Hz, come p. es. ronzìo, passi
20 Commutatori per la via d'uscita AUX 2
Tasto premuto: il segnale del canale viene dis-
non premuto:
21 LED rossi di controllo: si accendono se il relativo
tasto MUTE/GROUP 1-2 (15) è premuto
22 LED di controllo: servono per indicare il sovrapi-
lotaggio oppure la condizione PFL
1. Se la funzione PFL non è stata attivata per il
canale [Tasto PFL/SOLO (16) non premuto],
una breve accensione del LED di colore rosso
indica che il segnale del canale ha raggiunto il
suo livello massimo, appena sotto il livello di
sovrapilotaggio; se il LED rimane acceso di co-
lor rosso significa che il canale è sovrapilotato.
2. Se la funzione PFL è stata attivata per il ca-
nale (Tasto PFL/SOLO premuto), il LED ri-
mane acceso di color verde.
pour brancher un appa-
reil avec sortie ligne
phone
le signal du canal est dé-
couplé avant le fader
(pré-fader)
couplé après le fader
(post-fader)
recchio con uscita Line
per il collegamento di un micro-
fono
accoppiato a monte del fader
(pre-fader)
il segnale del canale viene dis-
accoppiato a valle del fader
(post-fader)
charge ; si la LED est tout le temps rouge, le
canal est en surcharge.
2. Lorsque la fonction PFL est activée pour le ca-
nal (touche PFL/SOLO est enfoncée), la LED
brille tout le temps en vert.

1.3 Panneau de branchement en sortie

(schéma 5)
23 Potentiomètres de réglage RTN AUX pour mixer
les signaux présents aux entrées AUX RETURN
(4) sur le signal master
24 Touche FX TO AUX 1 pour diriger le signal des
prises d'entrée AUX RETURN 2 (4)
Touche enfoncée :
le signal est dirigé sur la
voie AUX 1 (chapitre 6.4)
Touche non enfoncée : le signal est mixé au si-
gnal master
25 Touche AUX PFL pour une écoute du signal des
prises AUX RETURN 1 (4) via un casque relié à
la prise PHONES (10) et via un système moni-
teur en régie relié aux prises CTRL ROOM (7).
Conseil : Si AUX RETURN 1 ne doit pas être
écouté, mais AUX RETURN 2, le cava-
lier JP9 peut être repositionné en in-
terne (voir chapitre 4.2).
26 Potentiomètre de réglage de volume CTRL
ROOM/PHONES pour un casque relié à la prise
PHONES (10) et pour un système moniteur en
régie relié aux prises CTRL ROOM (7)
27 Touche MAIN MIX : commute le signal master*
pour une écoute sur les sorties CTRL ROOM (7)
et PHONES (10)
28 Touche GROUP 1-2 : commute le signal* des
sous-groupes pour une écoute sur les sorties
CTRL ROOM (7) et PHONES (10)
29 Touche 2-TRACK : commute le signal* des pri-
ses PLAY (9) pour une écoute sur les sorties
CTRL ROOM (7) et PHONES (10)
* Conseil : Pour pouvoir écouter ce signal, ni une des tou-
ches PFL/SOLO (16) ni la touche AUX PFL (25) ne doivent
être enfoncées.
1.3 Settore delle uscite (fig. 5)
23 Regolatori di livello RTN AUX per miscelare i
segnali presenti agli ingressi AUX RETURN (4)
sul segnale delle somme
24 Tasto FX TO AUX 1 per inoltrare il segnale delle
prese d'ingresso AUX RETURN 2 (4)
Tasto premuto: il segnale viene inoltrato sulla
via d'uscita AUX 1 (cap. 6.4)
non premuto:
il segnale viene miscelato nel
segnale delle somme
25 Tasto AUX PFL per ascoltare il segnale delle
prese AUX RETURN 1 (4) tramite una cuffia col-
legata con la presa PHONES (10) oppure tramite
un impianto di monitoraggio collegato con le
prese CTRL ROOM (7)
N.B.: Se non si vuole ascoltare AUX RETURN 1
bensì AUX RETURN 2, si può spostare in-
ternamente il jumper JP9 (vedi cap. 4.2).
26 Regolatore del volume CTRL ROOM/PHONES
per una cuffia collegata con la presa PHONES
(10) e per un impianto di monitoraggio collegato
con le prese CTRL ROOM (7)
27 Tasto MAIN MIX: porta il segnale delle somme*
sulle uscite CTRL ROOM (7) e PHONES (10) per
ascoltarlo
28 Tasto GROUP 1-2: porta il segnale* dei sotto-
gruppi sulle uscite CTRL ROOM (7) e PHONES
(10) per ascoltarlo
29 Tasto 2-TRACK: porta il segnale* delle prese
PLAY (9) sulle uscite CTRL ROOM (7) e PHO-
NES (10) per ascoltarlo
30 Fader per il livello del fader dei sottogruppi 1 e 2
alle prese GROUP OUTPUT (46)
31 Regolatori del livello AUX SEND per i segnali
delle vie d'uscita AUX 1 e AUX 2 presenti alla
prese AUX SEND (6)
* N.B.: Per poter ascoltare questi segnali non deve essere
premuto nessuno dei tasti PFL/SOLO (16) e neanche il
tasto AUX PFL (25).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20.2110