5.9 Adaptation du rythme
Si la vitesse d'un titre sur le lecteur 1 est adaptée à la
vitesse d'un autre titre sur le lecteur 2, les rythmes
des deux morceaux ne coïncident pas forcément.
Pour ce faire, maintenez la touche PITCH BEND -
ou + (7) enfoncée jusqu'à parfaite coïncidence des
deux rythmes. Tant qu'une des touches PITCH
BEND est enfoncée, le titre est lu moins vite (touche
-) ou plus vite (touche +) et l'affichage PITCH (6) cli-
gnote.
Conseil: La touche PITCH BEND + n'est pas effi-
cace pour une vitesse de +16 % et la touche - pour
une vitesse de -16 %.
6
Démarrage électrique
Le lecteur CD peut être commandé à distance par
une table de mixage à commande par contact. Avec
l'ouverture du fader correspondant de la table de
mixage, un interrupteur sur la table de mixage est
fermé, qui démarre le lecteur CD. Lorsque le fader
est fermé, l'interrupteur s'ouvre et met le lecteur CD
sur Pause. Sur la table de mixage, tous les contacts
de cet interrupteur doivent être reliés à la masse,
jamais à une tension!
Pour éviter tout dysfonctionnement, éteignez d'a-
bord lieu le lecteur CD et la table de mixage. Reliez
les prises de démarrage électrique de la table de
mixage avec un câble (voir schéma 6) à la prise
START/PAUSE 1 (26) ou START/PAUSE 2 (21).
Cordon adéquat avec prise jack mono mâle 6,35
pour démarrage électrique
La fonction Monitor de la table de mixage permet
d'effectuer, lorsque le fader est pour le lecteur CD
fermé, une préécoute:
5.8 Variare la velocità e l'altezza del suono
Per cambiare la velocità e quindi anche l'altezza del
suono (±16 %), premere il tasto PITCH (5). Il led
PITCH (6) si accende ed ora è possibile variare la
velocità mediante il cursore PITCH CONTROL (8). Il
display indica la deviazione percentuale dalla velo-
cità standard, impostata con il cursore.
Con il tasto PITCH si può cambiare fra la velocità
impostata con il cursore e quella standard.
5.9 Adattamento del ritmo fra due brani
Se la velocità di un titolo sul lettore 1 è stata adattata
a quella di un titolo sul lettore 2, le battute dei due
titoli non necessariamente combaciano. Per arrivare
a ciò premere i tasti PITCH BEND - o + (7) finché le
battute coincidono. Tenendo premuto uno dei tasti
PITCH BEND, la velocità diminuisce (-) o aumenta
(+) e la spia PITCH (6) lampeggia.
N.B.: Il tasto PITCH BEND + è disattivato con la
velocità di +16 %, mentre il tasto - non risponde con
una velocità di -16 %.
6
Avviamento con fader
Il lettore CD può essere telecomandato da un mixer
con comandi a contatto: aprendo il fader del mixer,
un interruttore nel mixer chiude e la riproduzione del
CD parte; chiudendo il fader, l'interruttore apre e il
lettore va in Pausa. Sul mixer, i contatti per l'avvia-
mento con fader possono essere collegati con la
massa, ma non ci deve essere applicata nessuna
tensione!
Per evitare funzioni sbagliate spegnere prima il
lettore CD e il mixer. Collegare la presa di avvia-
mento con fader del mixer con la presa START/
PAUSE 1 (26) o START/PAUSE 2 (21) del lettore
CD, servendosi di un apposito cavo di collegamento
(vedi fig. 6).
1) Allez avec les touches
haité.
2) Maintenez la touche CUE 1 (12) ou CUE 2 (14)
enfoncée; le titre est lu tant que la touche est
maintenue enfoncée.
3) Lorsque vous relâchez la touche CUE, le lecteur
revient au début du titre. Poussez le fader pour le
démarrer.
7
Entretien du lecteur CD
Protégez-le de la chaleur (température d'utilisation
0–40 °C), humidité, poussière, vibrations et lumière
directe du soleil. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon
sec et souple, en aucun cas, de produits chimiques
ou d'eau.
Conseil concernant des erreurs de lecture
La fumée de cigarettes s'introduit dans le lecteur et
se dépose sur le système laser. Cela peut générer
des erreurs de lecture. Si le lecteur CD est extrême-
ment exposé à la fumée de cigarettes (p. ex. en cas
d'utilisation en discothèque), confiez l'entretien du
lecteur à un technicien spécialisé. Cette opération
est à la charge de l'utilisateur, même lorsque l'ap-
pareil est sous garantie!
Mixer
Start
Pause
Cavo di collegamento per l'avviamento
con fader, con jack mono 6,3 mm
Con la funzione monitor del mixer è possibile il
preascolto di un titolo mentre il fader è chiuso:
1) Con i tasti
derato.
2) Tener premuto il tasto CUE 1 (12) o CUE 2 (14). Il
titolo viene riprodotto per tutto il tempo che il tasto
rimane premuto.
3) Lasciando il tasto CUE, l'apparecchio salta all'ini-
zio del titolo. Per avviare la riproduzione aprire il
fader.
7
Manutenzione
Proteggere l'apparecchio dalla polvere, da vibra-
zioni, dalla luce diretta del sole, dall'umidità e dal
calore (temperatura d'impiego ammessa fra 0 °C e
40 °C). Per la pulizia usare solo un panno asciutto e
morbido; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Note su possibili errori di lettura
Il fumo di sigarette penetra facilmente fra tutte le
aperture dell'apparecchio e si deposita sul sistema
ottico della scansione ai raggi laser. Ciò può provo-
care errori di lettura e buchi nella riproduzione.
Poiché non si può escludere sempre il fumo di siga-
rette (p. es. in una discoteca), l'apparecchio deve
eventualmente essere pulito in un laboratorio specia-
lizzato. Una tale pulizia è a pagamento, anche
durante il periodo di garanzia!
et
(4) au titre sou-
Mixer
Start
Pause
o
(4) selezionare il titolo desi-
8
Caractéristiques techniques
Convertisseur D/A: . . . . . 1 bit
Sur-échantillonnage: . . . . 8 x
Bande passante: . . . . . . . 20–20 000 Hz
Taux de distorsion: . . . . . . < 0,1 %
Séparation des canaux: . . > 80 dB
Dynamique: . . . . . . . . . . . > 90 dB
Rapport signal/bruit: . . . . > 80 dB
Pleurage et scintillement: non mesurable,
(précision du quartz)
Sortie
analogique: . . . . . . . . . 2 V
digitale: . . . . . . . . . . . . 3,5 V
Température
d'utilisation: . . . . . . . . . . . 0–40 °C
Alimentation: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA
Dimensions (L x H x P)
Unité ecteur: . . . . . . . . 482 x 90 x 260 mm, 2 U
Unité commande: . . . . 482 x 90 x 70 mm, 2 U
Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 kg
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
8
Dati tecnici
Sensore D/A: . . . . . . . . . . 1 bit
Oversampling: . . . . . . . . . 8 x
Banda passante: . . . . . . . 20–20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . < 0,1 %
Separazione canali: . . . . . > 80 dB
Range dinamico: . . . . . . . > 90 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . . > 80 dB
Variazioni velocità: . . . . . . non misurabili
(precisione del quarzo)
Uscita
analogica: . . . . . . . . . . 2,0 V
digitale: . . . . . . . . . . . . 3,5 V
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA
Temperatura d'esercizio: . 0–40 °C
Dimensioni (l x h x p)
unità lettore: . . . . . . . . . 482 x 90 x 260 mm,
2 un. alt.
unità di comando: . . . . 482 x 90 x 70 mm
2 un. alt.
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
I
13