Descargar Imprimir esta página

Catit CABRIO 41370 Manual Del Usuario página 4

Ocultar thumbs Ver también para CABRIO 41370:

Publicidad

35
cm (13.75 ")
11.3
max.
kg (25 lbs)
• Maximum height and weight of pet
• Grandeur et poids maximums
de l'animal
• Maximale Hõhe und Gewicht
des Tieres
• Altura y peso máximos de la mascota
• Altura e peso máximos do animal
• Maximale hoogte en gewicht
van het dier
Easy Lock
• Single-hand locking mechanism for instant
locking/unlocking of front door
• Secure design prevents pet from unlocking
carrier from within
Verrouillage facile
• Verrouillage et déverrouillage rapides de la
porte du devant, avec une seule main
• Conception solide empêchant votre animal
de déverrouiller la cage de l'intérieur
Einfach zu handhabender Verschluss
• Die Vordertür kann mit einer Hand leicht und
schnell zu- oder aufgemacht werden
• Das Sicherheitsschloss verhindert, dass
die Tiere von Innen die Transportbox öffnen
können
Traba fácil de abrir y cerrar
• Traba que se acciona con una sola mano
para abrir y cerrar instantáneamente la
puerta delantera
• Diseño seguro que impide que la mascota
abra la jaula de transporte desde adentro
Trava fácil de abrir e fechar
• Mecanismo de trava pode ser acionado com
uma mão só, tanto para abrir como para
fechar instantaneamente a porta dianteira.
• Projeto seguro, evita que o animal possa
abrir a porta por dentro
Eenhands sluitmechanisme
• Om de voordeur onmiddellijk te
vergrendelen en te ontgrendelen
• Veilig ontwerp voorkomt dat het dier de kooi
van binnenuit kan openmaken
4
FEATURES / CARACTÉRISTIQUES / MERKMALE / CARACTERÍSTICAS / CARACTERÍSTICAS / EIGENSCHAPPEN
Opening Top Hatch
• Pet may be placed/removed from top of carrier
with ease
• Less stressful for pet and owner
Panneau d'accès sur le dessus
• L'animal domestique peut être placé dans
la cage ou en être enlevé facilement par le
panneau d'accès du dessus.
• Moins de stress pour l'animal et le propriétaire
Abnehmbares Top
• Sie können Ihr Heimtier leicht von oben aus der
Transportbox nehmen oder es in die Box setzen
• Weniger Stress für das Tier und seinen Besitzer
Puerta en la parte superior
• La mascota puede colocarse o sacarse
fácilmente por la parte superior
• Menos estresante para el animal y el dueño
Porta na parte superior
• O animal poderá ser colocado/removido
facilmente pela parte superior do transportador
• Menos transtornos para o animal e para seu
dono
Openvouwbare bovenkant
• U kan uw huisdier eenvoudig langs boven in de
mand zetten of eruit nemen.
• Minder stress voor zowel dier als baasje
Complete Ventilation
• Top, side and rear vents provide optimum
air flow
• Surface heat dissipator helps prevent heat
build-up in carrier
Ventilation complète
• Ouvertures de ventilation sur le dessus, les
côtés et l'arrière pour une aération optimale
• Orifice dissipatif de chaleur sur le dessus
aidant à prévenir l'accumulation de chaleur
dans la cage
Vollständige Lüftung
• Die Luftlöcher am Top, an der Seite und am
Hinterteil sorgen für eine optimale Luftzufuhr
• Eine Belüftungsöffnung im Top hilft, einen
Hitzestau in der Transportbox zu verhindern
Ventilación completa
• Respiraderos en la parte superior, lateral y
posterior, que permiten un flujo de aire óptimo
• Disipadores de calor en la superficie para
impedir la acumulación de calor en la jaula
Ventilação total
• Aberturas de ventilação no alto, laterais e no
fundo permitem ótimo fluxo de ar
• Dissipador de calor na superfície impede
excesso de calor na jaula
Volledige verluchting
• Openingen aan de bovenkant en de vier zijden
zorgen voor een optimale luchtcirculatie.
• Oppervlaktewarmteverdeler helpt warmte-
opbouw in de draagmand voorkomen.
Clear-View Front Door
• Increased visibility for pet and owner
Porte du devant transparente
• Améliore la visibilité de l'animal et de son
propriétaire
Transparente Vordertür für eine klare
Sicht
• Bessere Sicht für das Tier und seinen
Besitzer
Puerta delantera transparente
• Mayor visibilidad para la mascota y el
dueño
Porta dianteira transparente
• Maior visibilidade para o animal e para
seu dono
Transparante voordeur
• Betere zichtbaarheid voor dier en baasje
Designed to be secured in vehicle with
conventional seatbelt
Conçue pour être utilisée avec une
ceinture de sécurité conventionnelle dans
une voiture
Kann mit einem handelsüblichen
Sicherheitsgurt im Auto gesichert werden
Diseñada para que la mascota viaje
segura con un cinturón de seguridad
convencional
Projetado para ser preso no automóvel
utilizando cinto de segurança
convencional
Kan in de auto met een gewone
veiligheidsgordel worden vastgemaakt
External Access to Removable Diner
• Food and water may be added without risk
of pet escaping
Accès extérieur aux bols amovibles
• De la nourriture et de l'eau peuvent
être ajoutées sans risquer que l'animal
s'échappe
Von außen zugängliche Futterluke
• Futter und Wasser können in die
Transportbox gestellt werden, ohne dass
das Tier entweichen kann
Acceso externo al comedero ybebedero
removible
• Se puede agregar comida y agua sin riesgo
de que el animal se escape
Acesso externo à gamela e à cuia de
água removíveis
• Comida e água podem ser dados sem risco
de fuga do animal
Voederbakje langs buiten bereikbaar
• Mogelijkheid tot bijvullen met voeder en
water zonder dat het dier kan ontsnappen
Converts into home/bed
Se transforme en maison ou en lit
Kann auch als Haus oder Bett für
Katzen benutzt werden
Puede convertirse en una casa/cama
Pode converter-se em casa/cama
Verandert in huisje of slaapplaats

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cabrio 41371Cabrio 41372