Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Operating and
Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
Palm Belt Sander
www.tritontools.com
Item #: 57819
64mm / 2
"
1
2
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni Per L'uso E
La Sicurezza
Instrucciones
de uso y de seguridad
TCM
BS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton TCM BS

  • Página 1 Item #: 57819 Palm Belt Sander 64mm / 2 ⁄ " Operating and Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Safety Instructions Bedienings- en Istruzioni Per L’uso E veiligheidsvoorschriften La Sicurezza Instructions d’utilisation et Instrucciones consignes de sécurité de uso y de seguridad www.tritontools.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thank you for purchasing this Triton Tool. These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features: Even if you are familiar with similar products, please read this manual carefully to make sure you get the full benefit from them. Keep these instructions close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand them.
  • Página 3: Features

    FEATURES Accessories On/Off Switch 5. Drive Roller 1 x Dust Bag Adaptor 2. Main Handle 6. Belt Tension Release Lever 3 x Sanding Belts 3. Micro Adjustment Knob (1 fitted to product) Belt Direction Indicator 4. Front Belt Roller Features...
  • Página 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all 3) Personal safety instructions. Failure to follow the warnings and a) Stay alert, watch what you are doing and use instructions may result in electric shock, fire and/ common sense when operating a power tool. Do or serious injury.
  • Página 5: Additional Safety For Sanders

    e) Maintain power tools. Check for misalignment or • Work surfaces and sandpaper can become very hot binding of moving parts, breakage of parts and during use, if there is evidence of burning (smoke any other condition that may affect the power or ash), from the work surface, stop and allow tool’s operation.
  • Página 6: Operation

    45° in two directions to align the belt to the centre of the plate and then finish parallel with the Note: A range of sanding belts from Triton, in a choice of grain. grits, are available for use with this Palm Belt Sander •...
  • Página 7: Maintenance

    Details provided will not be made available to any third date of original purchase, Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of party. charge.
  • Página 8: Specificaties

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen, zodat u in staat bent alle voordelen te benutten.
  • Página 9: Algemene Veiligheid

    VEILIGHEID WAARSCHUWING Lees alle bediening- en f) Indien het onvermijdelijk is elektrisch veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving, gebruik dan een energiebron met een alle voorschriften die hieronder vermeld staan, aardlek beveiliging (Residual Currency Device). kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
  • Página 10: Veiligheidsregels Voor Schuurmachines

    b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de BIJKOMENDE VEILIGHEIDSREGELS VOOR schakelaar het apparaat niet in- en uitschakelt. SCHUURMACHINES Elektrisch gereedschap dat niet bediend kan worden • Voor de veiligheid met betrekking tot kleding en met de schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd algemene gevaren, raadpleegt u de algemen veiligheid worden.
  • Página 11: Symbolen

    SYMBOLEN MILIEUBESCHERMING Voldoet aan de EER regels Elektrisch afval hoort niet bij het huishoudelijk afval. Recycle wanneer Gebruik het product niet voordat u alle mogelijk en neem zo nodig contact op met instructies gelezen hebt en volledig uw verkoper of gemeente begrijpt Draag te allen tijde oog-, oor- en Dubbel geïsoleerd...
  • Página 12: Onderhoud

    Uw gegevens worden opgeslagen in onze mailinglist (tenzij u 12 MAANDEN na de datum van de oorspronkelijke anders aangeeft) voor informatie over nieuwe producten. De aankoop, ingevulde gegevens worden aan geen enkele andere partij Triton het defecte onderdeel gratis repareert of, naar beschikbaar gesteld. eigen inzicht, vervangt. AANKOOPGEGEVENS Deze garantie heeft geen betrekking op...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Nous vous remercions d’avoir acheté cet outil Triiton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Il possède des caractéristiques uniques. Même si vous êtes habitué(e) à des produits similaires, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d’en tirer le maximum d’avantages. Gardez ce manuel à...
  • Página 14: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GENERALES DE SECURITE AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un consignes de sécurité et des instructions. Le environnement humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur non-respect de ces consignes et instructions peut différentiel.
  • Página 15: Consignes De Sécurité Supplémentaires Ponceuses

    4) Utilisation et entretien des appareils électrique CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES RELATIVES AUX PONCEUSES a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail à AVERTISSEMENTS effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au • Pour les aspects de sécurité concernant les rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser équipements et l’habillement de protection ainsi que un travail de meilleure qualité...
  • Página 16: Symboles

    SYMBOLES PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Conforme à la législation et aux normes de sécurité en vigueur. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet Ne pas utiliser avant d’avoir pris effet. Consultez les autorités locales ou votre pleinement connaissance des revendeur pour de plus amples informations.
  • Página 17: Consignes D'utilisation Entretien Garantie

    2. Relevez le levier de tension de la bande (6) pour l’embase de la machine. détendre la bande. Note : Plusieurs bandes abrasives Triton, de grains différents, 3. Choisissez une nouvelle bande de granulométrie sont compatibles avec cette ponceuse à bande compacte appropriée.
  • Página 18 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Página 19: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Página 20 4) Verwendung und Behandlung des ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Elektrowerkzeuges SCHLEIFGERÄTE a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für • Sicherheitshinweise bezüglich Schutzkleidung/- Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. ausrüstung und allgemeinen, von Elektrowerkzeugen Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie ausgehendenden Gefahren finden sich unter besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Página 21 SYMBOLE UMWELTSCHUTZ Erfüllt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften und Sicherheitsnormen Elektro-Altgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte nach Möglichkeit über entsprechende Vor Gebrauch des Gerätes die Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. diesbezüglich von der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten.
  • Página 22 Band mithilfe der Bandlaufeinstellung (3) mittig auf der Körnung: Je höher die Körnungsangabe, desto feiner ist Schleifplatte aus. das Schleifergebnis; je niedriger die Körnungsangabe, HINWEIS: Eine Reihe von original Triton-Schleifbändern mit umso höher die Abtragsleistung. unterschiedlicher Körnung ist von Ihrem Triton-Fachhändler erhältlich!
  • Página 23: Dati Tecnici

    Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Questo utensile è dotato di soluzioni tecnologiche esclusive che potrebbero essere una novità anche per coloro che hanno una buona conoscenza di questo tipo di prodotti. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Página 24: Norme Di Sicurezza Generali

    NORME DI SICUREZZA GENERALI AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte f. Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido le istruzioni. La non osservanza delle seguenti è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale. L’uso di un istruzioni può...
  • Página 25 b. Non usare l’elettroutensile se l’interruttore NORME DI SICUREZZA PER LE LEVIGATRICI di accensione non si accende e si spegne. Gli AVVERTENZE: elettroutensili con un interruttore di accensione Per motivi di sicurezza relativi agli indumenti protettivi difettoso sono pericolosi e devono essere riparati / attrezzature e rischi per la salute generale relative immediatamente.
  • Página 26 SIMBOLI PROTEZIONE AMBIENTALE Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di Rifiuti di apparecchiature elettriche non sicurezza applicabili. devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Riciclare alle strutture esistenti. Rivolgersi alle autorità locale o a un Non utilizzare prima di visualizzare e rivenditore per consigli di riciclaggio. comprendere a pieno le istruzioni operative Indossare protezioni per l’udito, per gli occhi Doppio isolamento per una protezione...
  • Página 27 • 2. Sollevare la leva di rilascio tensione della cinghia (6) Nota : Ci sono dei nastri abrasivi Triton a grana diferente , per rilasciare la tensione sul nastro compatibili con questa levigatrice a nastro • 3. Scegliete una nuova cinghia con la carteggiatura...
  • Página 28 Gracias por comprar esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Este producto tiene características únicas. Incluso si está familiarizado con productos similares, lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas sus ventajas. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de esta herramienta lo han leído y entendido totalmente.
  • Página 29: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un consignes de sécurité et des instructions. Le environnement humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur non-respect de ces consignes et instructions peut différentiel.
  • Página 30 4) Utilisation et entretien des appareils électrique NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LAS LIJADORAS a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail à • Para más información sobre los requisitos de seguridad effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au relacionados con la ropa y los equipos de protección rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser y en general los riesgos de salud relacionados con un travail de meilleure qualité...
  • Página 31 SIMBOLOS PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Conforme a las normas de seguridad y a la legislación vigentes. Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura casera. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite No utilizar el producto antes de haber información a su ayuntamiento o distribuidor leído y entendido el manual del usuario sobre las opciones de reciclaje. Doble aislamiento para protección adicional.
  • Página 32: Mantenimiento

    (3) para centrar la banda respecto a la base de la máquina. rápida será la remoción del material. 4. Compruebe que la banda nueva tenga una buena unión NOTA: Existe una gran variedad de bandas de lijado Triton que no esté raída en los bordes. disponibles en diferentes granos. 5. Deslice la nueva banda por los rodillos, asegurándose de que las flechas indicadas en el interior de la banda...
  • Página 33 ORGANISME NOTIFIÉ : Jiangsu TUV Product Services Ltd LIEU DE LA DÉCLARATION : Shanghai, Chine EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Name des Unterzeichners: Mr Darrell Morris Bevollmächtigt durch: Triton Tools Erklärt hiermit, dass das Produkt: BAUART/SERIENNUMMER: TCMBS BEZEICHNUNG/GERÄTETYP: 64-mm-Einhand-Bandschleifer Installierte Nutzleistung: 450 W MIT DEN FOLGENDEN RICHTLINIEN ÜBEREINSTIMMT: • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • Maschinenrichtlinie 2006/42/EG • Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG • IEC 60745-1:2006 • EN 60745-1: 2009 /A11: 2010 • EN 60745-2-4: 2009 /A11: 2011 • EN 55014-1:...

Tabla de contenido