Triton T41200BS Instrucciones De Uso Y De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para T41200BS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Operating & Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Sicherheits- und
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Version date: 06.08.21
tritontools.com
490239_OwnerManual_05AUG21.indd 1
490239_OwnerManual_05AUG21.indd 1
1200W Belt Sander
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
T41200BS
100mm
06/08/2021 08:44
06/08/2021 08:44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton T41200BS

  • Página 1 1200W Belt Sander T41200BS 100mm Operating & Safety Instructions Bedienings- en Instrucciones de veiligheidsvoorschriften uso y de seguridad Instructions d’utilisation Instruções de et consignes de sécurité Operação e Segurança Instrukcja obsługi Sicherheits- und i bezpieczeństwa Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Инструкции по эксплуатации и...
  • Página 2 490239_OwnerManual_05AUG21.indd 2 490239_OwnerManual_05AUG21.indd 2 06/08/2021 08:44 06/08/2021 08:44...
  • Página 3 490239_OwnerManual_05AUG21.indd 3 490239_OwnerManual_05AUG21.indd 3 06/08/2021 08:45 06/08/2021 08:45...
  • Página 4 490239_OwnerManual_05AUG21.indd 4 490239_OwnerManual_05AUG21.indd 4 06/08/2021 08:45 06/08/2021 08:45...
  • Página 5 490239_OwnerManual_05AUG21.indd 5 490239_OwnerManual_05AUG21.indd 5 06/08/2021 08:47 06/08/2021 08:47...
  • Página 6: Description Of Symbols

    Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. As part of our ongoing product development, specifications of Triton products may alter without notice. Conforms to relevant legislation and safety standards.
  • Página 7: General Safety

    General Safety 5) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 8: Product Familiarisation

    Carry out a trial run on a scrap piece of material to determine the optimum grades of belt • The Inversion Clamps (19) set enables use of the Triton Belt Sander in an inverted position for a particular job (Image H). The sander must only be used in an inverted position when clamped securely to a suitable structure with a solid, flat work surface •...
  • Página 9 • A full range of different grit sanding belts and accessories is available from your Triton 5. Replace the Drive Belt Cover and screw the fixing screws tight stockist.
  • Página 10 Solution No power Check power supply No function when On/Off Trigger Switch (10) is operated Replace the On/Off Trigger at an authorised Triton Defective On/Off Trigger Switch service centre Adjust the belt Tracking Adjustment Knob (7) to align the Off-centre sanding belt belt.
  • Página 11: Warranty Exclusions

    Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from To register your guarantee visit our web site at the date of original purchase, Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty tritontools.com* and enter your details.
  • Página 12: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Specificaties Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening Model nr.: T41200BS van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met Spanning: 220 V–240 V, 50/60 Hz...
  • Página 13: Algemene Veiligheid

    30 mA aan te sluiten op een stroombron geaard wordt. • Laat het stroomsnoer wanneer nodig bij een geautoriseerd Triton service center c) Laat elektrisch gereedschap niet nat worden. Wanneer elektrisch gereedschap nat vervangen om de kans op persoonlijk letsel te voorkomen wordt, neemt het risico op een elektrische schok toe.
  • Página 14: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Het bevestigen van een schuurband WAARSCHUWING: Schakel de schuurmachine uit en trek de stekker uit het stopcontact 1. Hulphandvat voor het uitvoeren van inspectie, onderhoud en schoonmaak 2. Hoofdhandvat 1. Klap de band spanhendel (15) naar rechts om de spanning van de band te verslappen en de 3.
  • Página 15 5. Als de machine niet werkt, herhaalt u bovenstaande stappen. Als de machine daarna nog Het legen van de stofzak (wanneer bevestigd) niet werkt, neemt u contact op met een Triton service center WAARSCHUWING: Schakel de machine uit en ontkoppel deze van de stroomtoevoer voordat u...
  • Página 16 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom Controleer de stroombron De machine werkt niet wanneer de trekker schakelaar (10) ingeknepen wordt Laat de schakelaar bij een geautoriseerd Defecte trekker schakelaar service center vervangen Lijn de schuurband met behulp van de band verstelknop (7) Onjuiste schuurband uitlijning uit.
  • Página 17 Datum van aankoop: ___ / ___ / ____ * Registreer online binnen 30 dagen. Model: T41200BS Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rt pr Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel Algemene voorwaarden van toepassing. 490239_OwnerManual_05AUG21.indd 17 490239_OwnerManual_05AUG21.indd 17...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Protection de l’environnement Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Triton prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre peuvent changer sans notification préalable.
  • Página 19: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés. AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
  • Página 20: Se Familiariser Avec Le Produit

    élevées au cours du travail ; en cas de signe de combustion (fumée ou cendre) de la • Il existe des bandes de grains différents disponibles chez votre revendeur Triton. Les surface de travail, arrêtez l’opération en cours et attendez que le matériel refroidisse.
  • Página 21: Lubrification

    ATTENTION : Éteignez et débranchez toujours l’appareil de sa source d’alimentation on avant de procéder au remplacement des balais de charbon. Les pinces d’inversion (19) permettent d’utiliser la ponceuse à bande Triton en position inversée (Image H). La ponceuse ne peut s’utiliser en position inversée que lorsqu’elle est 1.
  • Página 22 Faites remplacer le commutateur à gâchette auprès d’un Commutateur à gâchette défectueux centre d’entretien Triton agréé. Ajustez la bande grâce au bouton de centrage de la bande Bande abrasive mal centrée (7). Si le problème persiste, réinstallez la bande en suivant les consignes de la section “Pose d’une bande abrasive”.
  • Página 23 Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un défaut de fabrication ou de matériau dans les 3 ANS à compter de la date d’achat, Triton Precision Power Tools Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet tritontools.com* et s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à...
  • Página 24 Übersetzung des Originaltextes Einführung Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung Modellbezeichnung: T41200BS enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem Spannung: 220–240 V, 50/60 Hz...
  • Página 25: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
  • Página 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wenn Anzeichen von Verbrennung (Rauch oder Asche) auf der Arbeitsfläche zu erkennen • Über Ihren Triton-Fachhändler sind unterschiedliche Schleifbandkörnungen erhältlich. Die sind, stellen Sie die Arbeit ein und lassen Sie das Werkstück abkühlen. Berühren Sie die gebräuchlichsten Körnungen sind grob (40er-Körnung), mittel (80er- und 100er-Körnung) Arbeitsfläche und das Schleifblatt nicht, bevor beide abkühlen konnten.
  • Página 27 5. Falls das Gerät nicht anläuft, wiederholen Sie den gesamten Vorgang ab Schritt 1. Falls das • Ein umfassendes Sortiment an Schleifbändern in unterschiedlichen Körnungen sowie Gerät auch nach dem zweiten Versuch nicht funktioniert, wenden Sie sich an einen Triton- weiteres Zubehör ist über Ihren Triton-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können unter Kundendienst.
  • Página 28 Kontakt Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222. Webseite: tritontools.com/de-DE/Support GB-Postanschrift: Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Großbritannien EU-Postanschrift: Toolstream B.V. De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven, Niederlande Lagerung • Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.
  • Página 29 Ein-/Ausschalters kurz drücken und dann freigeben Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen...
  • Página 30 Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Specificazione Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al Nr modello: T41200BS meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Página 31: Norme Generali Di Sicurezza

    Norme generali di sicurezza d. Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni. Gli elettroutensili AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate.
  • Página 32: Disimballaggio Dello Strumento

    è spenta Triton. Le grane più comuni sono: Grossa (grana 40), Media (grana 80 e 100) e Fine NB: Per la rimozione della polvere ottimale, svuotare il sacchetto di polvere (20), quando non (grana 120).
  • Página 33 NB: Una cinghia di trasmissione di ricambio viene fornita con la levigatrice. Ulteriori sostituzioni e altri pezzi di ricambio sono disponibili presso i rivenditori Triton o da toolsparesonline.com. Accessori 1. Usando un cacciavite con testa a croce (Phillips), rimuovere la vite che tiene in posizione il copri cinghia (5).
  • Página 34: Risoluzione Dei Problemi

    On / Off (10) Sostituire l'interruttore On / Off al centro di assistenza Interruttore On/Off difettoso autorizzato Triton Regolare la ghiera di regolazione binario (7) per allineare la Nastro abrasive decentrato cinghia. Se il problema persiste, rimontare la cinghia come indicato in “Montaggio di un nastro abrasivo”...
  • Página 35 Per la registrazione della garanzia visitare il sito web tritontools.com* e inserire i propri dettagli. dalla data di acquisto originale, Triton riparerà o sostituirà, a sua discrezione, la parte difettosa gratuitamente. Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o a danni a seguito di incidenti, abuso o uso improprio dell’utensile.
  • Página 36: Introducción

    Traducción del manual original Introducción Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información Modelo: T41200BS necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve Tensión:...
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Instrucciones de seguridad relativas d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones a las herramientas eléctricas utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.
  • Página 38: Funcionamiento

    8. Recuerde mantener las manos alejadas de la banda, dado que ésta continuará • Puede adquirir bandas de lija de diferentes granos a través de su distribuidor Triton. Los moviéndose durante un breve período de tiempo después de soltar el interruptor de granos más utilizados son: grueso (grano 40), medio (grano 80 y 100) y fino (grano 120).
  • Página 39: Mantenimiento

    Existen gran variedad de accesorios, bandas de lija, bloques de lija y mascarillas 3. Limpie el polvo y los restos de suciedad. respiratorias disponibles a través de su distribuidor Triton más cercano o en www. 4. Coloque la correa nueva sobre la polea de accionamiento superior y deslícela sobre toolsparesonline.com.
  • Página 40: Solución De Problemas

    (10) Sustituya el interruptor de encendido/apagado en un servicio Interruptor de encendido/apagado averiado técnico Triton autorizado Utilice la perilla de ajuste de la banda (7) para centrarla Banda de lija mal centrada correctamente. Si el problema persiste, véase “Montaje de una banda de lija”...
  • Página 41: Recordatorio De Compra

    Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el tritontools.com* e introduzca sus datos personales.
  • Página 42: Introdução

    Tradução das instruções originais Introdução Especificação Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias Modelo no: T41200BS para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual...
  • Página 43: Segurança Geral

    Segurança geral e) Conserve as ferramentas elétricas. Verifique o alinhamento ou emperramento das peças móveis, se existem peças quebradas ou outra condição que possa afetar a operação da ferramenta. Se a ferramenta estiver danificada, providencie o conserto, antes AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O descumprimento dos de usá-la.
  • Página 44: Familiarização Com O Produto

    Nota: Para uma remoção ótima de pó, esvazie o Saco de coleta de pó (20) quando atingir a metade de sua capacidade. • É possível comprar cintas-lixas com diversos grãos em seu revendedor Triton local. Os grãos típicos são: Grosso (grão 40), Médio (grão 80 e 100) e Fino (grão 120).
  • Página 45: Acessórios

    AVISO: Assegure-se de que a lixadeira de cinta está desligada e que o cabo de • O conjunto de braçadeiras de inversão (19) permite o uso da Lixadeira de cinta Triton em posição invertida (figura H). A lixadeira só deve ser usada em posição invertida quando alimentação está...
  • Página 46: Resolução De Problemas

    Não há energia Verifique a fonte de alimentação elétrica Nada funciona quando o Gatilho Liga/Desliga (10) é acionado Leve a máquina a um Centro de Serviço Autorizado da Triton, Gatilho Liga/Desliga danificado para troca do Gatilho Liga/Desliga Ajuste o Botão de ajuste de alinhamento da cinta (7) para Cinta-lixa fora de centro alinhá-la Se o problema persistir, reinstale a cinta conforme...
  • Página 47: Garantia

    Garantia peça estiver comprovadamente defeituosa devido a falhas de material ou mão de obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá reparar ou, a seu Para registrar sua garantia, visite nosso site em tritontools.com* e cadastre suas informações.
  • Página 48: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Dane techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne Nr modelu: T41200BS dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg Napięcie elektryczne: 220–240V, 50/60Hz unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci...
  • Página 49: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi. a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowe narzędzie wykona zadanie lepiej i OSTRZEŻNIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i / lub poważnych obrażeń.
  • Página 50: Przedstawienie Produktu

    szlifowania metalu mogą łatwo podpalić drewniany pył. Należy zawsze 1. Zlokalizuj przyłącze bagnetowe, obróć, aż element zostanie zablokowany. dokładnie czyścić urządzenie, aby zmniejszyć ryzyko pożaru. Upewnij się, że suwak worka na pył jest zamknięty (Zdjęcie A) Należy opróżnić torbę na pył bądź pojemnik (w stosownych przypadkach) 2.
  • Página 51 Wymiana szczotek: • Komplet zacisków mocujących (19) umożliwia korzystanie ze szlifierki taśmowej Triton o w pozycji odwróconej (Zdjęcie H). Szlifierka może być OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że szlifierka taśmowa jest wyłączona, zaś używana w pozycji odwróconej, tylko, jeśli jest zamocowana na odpowiedniej główny przewód jest odłączony od zasilania, przed wymianą...
  • Página 52 Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy, skontaktuj się z infolinią pod numerem (+44) 1935 382 222 Strona online: tritontools.com/pl-PL/Support Adres (GBR): Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Wielka Brytania Adres (UE): Toolstream B.V. De Keten 00004 5651 GJ...
  • Página 53: Rozwiązywanie Problemów

    Gwarancja pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową tritontools. bądź według własnego uznania bezpłatnie wymieni uszkodzoną część.
  • Página 54: Технические Характеристики

    Перевод исходных инструкций Введение Символы и обозначения Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации № модели: модели:модели: T41200BS изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, Напряжение:...
  • Página 55: Общие Правила Техники Безопасности

    Общие правила д) Не тянитесь за пределы комфортной зоны досягаемости. Твердо стойте на ногах и сохраняйте равновесие. Это позволит увереннее техники безопасности контролировать инструмент в неожиданных ситуациях. е) Одевайтесь надлежащим образом. Свободная одежда и украшения не допускаются. Держите волосы, одежду и перчатки подальше...
  • Página 56: Знакомство С Изделием

    Выбор шлифовальной ленты по зернистости 12) ЗАПРЕЩАЕТСЯ касаться движущегося абразивного инструмента. 13) ОБЯЗАТЕЛЬНО отключайте шлифовальную машину перед тем как • Дилеры Triton продают шлифовальные ленты различных типов. положить ее. Наиболее распространенными являются крупнозернистые (зернистость 40 (Р40)), среднезернистые (зернистость 16 (Р80 и Р100) и...
  • Página 57: Техническое Обслуживание

    Оснастка 2. Чтобы отключить инструмент отпустите выключатель. 3. Чтобы шлифовальная машинка не отключалась, включите ее • Дилеры Triton предлагают полный ассортимент оснастки и курковым выключателем и нажмите кнопку блокировки выключателя шлифовальных лент различной зернистости. Запчасти можно (9) (рисунок Е). Курковый выключатель будет зафиксирован в...
  • Página 58: Контактные Данные

    запасной приводной ремень. Ремни и другие запчасти можно купить у • Обратитесь в местное управление по утилизации отходов за дилера Triton или заказать на сайте toolsparesonline.com. информацией о правильных методах утилизации электроинструмента. 1. Выкрутите винты крепления крышки ременной передачи (5) с помощью...
  • Página 59: Поиск И Устранение Неисправностей

    Отсутствует питание. Проверьте источник питания. Не срабатывает выключатель (10). Сдайте инструмент в официальный сервисный Неисправен выключатель питания. центр Triton на замену выключателя. Отрегулируйте ленту ручкой центровки (7). Если проблему устранить не удастся, Лента не отцентрована. переустановите ленту в соответствии с инструкциями из раздела «Установка...
  • Página 60 490239_OwnerManual_05AUG21.indd 60 490239_OwnerManual_05AUG21.indd 60 06/08/2021 08:50 06/08/2021 08:50...

Tabla de contenido