Página 1
Belt Sander 1200BS 76mm / 3" Operating and Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Safety Instructions Bedienings- en Istruzioni per l’uso veiligheidsvoorschriften e la sicurezza Instructions d’utilisation Instrucciones de et consignes de sécurité uso y de seguridad tritontools.com...
Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions. Ensure all users of the tool read and fully understand this manual.
DESCRIPTION OF SYMBOLS Wear hearing protection Class II construction (double insulated for additional protection) Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Environmental Protection Waste electrical products and batteries, including Li-Ion batteries, should not be disposed of with household waste. Please recycle Read instruction manual where facilities exist.
SELECTING THE RIGHT GRADE OF SANDING BELT attaching or changing any accessories. • Different grades of sanding belt can be purchased from your local Triton • This sander is supplied fully assembled. It can be used immediately out of stockist. Typical grades are: the box •...
ATTACHING A SANDING BELT 6. Whilst the belt is running, adjust the Tracking Adjustment Knob (6) to align the belt to the centre of the Drive Roller (13). Repeat until the belt is WARNING: Always disconnect from the power supply before carrying out any correctly aligned (only slight rotation of the knob is required to track the inspection, maintenance or cleaning.
USING THE INVERSION CLAMP SET FITTING THE OPTIONAL SANDING FRAME (TBSIS) • The Inversion Clamp Set enables use of the Triton 76mm Belt Sander in • The sanding frame helps to control depth of cut an inverted position. The sander must only be used in an inverted position...
WARNING: Always disconnect from the power supply before carrying out any inspection, maintenance or cleaning. Note: A spare drive belt is supplied with the sander. Further replacements and other spare parts are available from your Triton stockist or from GENERAL INSPECTION toolsparesonline.com.
Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for workmanship within 3 YEARS from the date of original purchase, Triton will information on future releases. Details provided will not be made available to any repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al bekend bent met bandschuurmachine, zodat u alle voordelen van dit unieke ontwerp kunt benutten Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen.
ALGEMENE VEILIGHEID VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een moer- of stelsleutel die zich op een draaiend opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
VEILIGHEID SCHUURMACHINES g) Het stof dat vrijkomt bij het afschuren van loodhoudende verf is vooral gevaarlijk voor kinderen, zwangere vrouwen en personen met WAARSCHUWING: Houdt de machine bij de geïsoleerde handvaten vast. hoge bloeddruk. Laat deze personen de werkplaats niet betreden, zelfs Wanneer de machine door een stroomsnoer schuurt komen onderdelen niet met de juiste beschermende kleding mogelijk onder stroom te stoom te staan wat kan resulteren in elektrische...
Página 14
HET BEVESTIGEN VAN EEN SCHUURBAND WAARSCHUWING: Gebruik de schuurmachine niet met een versleten of beschadigde WAARSCHUWING: Schakel de schuurmachine uit en trek de stekker uit het schuurband stopcontact voor het uitvoeren van inspectie, onderhoud en schoonmaak WAARSCHUWING: Gebruik verschillende 1. Klap de band spanhendel (12) naar rechts om de spanning van de band te schuurbanden voor hout en metaal.
Eindig met het schuren met de nerf mee ACCESSOIRES • Verschillende accessoires, waaronder schuurbanden met verschillende korrelgroften, zijn verkrijgbaar bij uw Triton handelaar. Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via www.toolsparesonline.com Bediening / Accessoires...
WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u enig onderhoud of schoonmaak uitvoert Let op: Een reserve aandrijfriem is inbegrepen. Verdere vervangende onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Triton handelaar of via www. ALGEMENE INSPECTIE toolsparesonline.com • Controleer regelmatig of alle bevestigingsschroeven vastzitten 1.
GARANTIE Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op www.tritontools.com* Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product en voert u uw gegevens in. dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of...
Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
NOMENCLATURE Poignée auxiliaire 13. Rouleau d’entraînement Tubulure d’évacuation de la poussière 14. Variateur de vitesse Bouton de marche continue 15. Presses d’inversion Poignée principale 16. Vis de montage de butée arrière Cache de la courroie de transmission 17. Butée arrière Bouton de centrage de bande 18.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un l’appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
• Il existe des bandes de grains différents disponibles depuis votre • Cette ponceuse est livrée entièrement assemblée. Elle peut être utilisée revendeur Triton. Les granulométries les plus courantes sont : gros grain immédiatement en sortant de la boîte. (grain 40), grain moyen (grains 80 et 100), et grain fin (grain 120).
INSTALLATION D’UNE BANDE ABRASIVE ATTENTION : Cessez toute utilisation lorsque la bande est usée ou endommagée. ATTENTION : Débranchez toujours l’appareil de sa source d’alimentation avant ATTENTION : N’utilisez pas la même bande à d’effectuer une inspection, entretien ou nettoyage. poncer pour le bois et le métal.
UTILISATION DES PRESSES D’INVERSION INSTALLATION OPTIONNELLE DU CADRE DE PONÇAGE (TBSIS) Les presses d’inversion permettent d’utiliser la ponceuse à bande Triton de 76 • Le cadre de ponçage permet de contrôler mm en poste fixe. La ponceuse ne peut s’utiliser en poste fixe que lorsqu’elle la profondeur et de garantir la planéité...
2. Retirez la bande usée en la dégageant de la grande poulie inférieure puis s’applique également pour les rallonges. Toute réparation doit être en la soulevant. effectuée par un centre agrée de réparation TRITON. 3. Enlevez la poussière et les débris. 4. Installez la nouvelle courroie sur la poulie d’entraînement supérieure puis NETTOYAGE poussez-la sur la plus grande poulie.
Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de com* et saisissez vos coordonnées. fabrication ou de matériau dans les 3 ANS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à...
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Spannschraubenschlüssel, bevor Sie Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
WAHL DER SCHLEIFBANDKÖRNUNG WARNUNG! Trennen Sie den Schleifer stets vom Stromnetz, bevor Sie Zubehör anbringen oder wechseln. Über Ihren Triton-Fachhändler sind unterschiedliche Schleifbandkörnungen • Dieses Schleifgerät wird vollständig montiert und betriebsbereit geliefert. erhältlich. Die gebräuchlichsten Körnungen sind grob (40er-Körnung), mittel (80er- und 100er-Körnung) und fein (120er-Körnung).
EINSPANNEN DES SCHLEIFBANDS WARNUNG! Verwenden Sie keine übermäßig abgenutzten oder beschädigten Schleifbänder. WARNUNG! Trennen Sie den Schleifer stets vom Stromnetz, bevor Sie WARNUNG! Verwenden Sie nicht dasselbe Inspektionen, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten vornehmen. Schleifband für Holz und Metall. Metallpartikel 1. Drehen Sie den Bandspannhebel (12), um die Spannung vom Schleifband lagern sich am Band an und zerkratzen dann zu nehmen, und ziehen Sie das alte Schleifband ab.
• Mit den Zwingen des Stationärmontagesatzes lässt sich der 76-mm- • Mit dem Schleifrahmen lässt sich die Bandschleifer von Triton stationär in Umkehrposition verwenden. Der Schleiftiefe steuern und Riefenbildung und ein Schleifer darf nur in umgekehrter Position verwendet werden, wenn Kippen des Schleifers werden verhindert.
WARNUNG! Trennen Sie den Schleifer stets vom Stromnetz, bevor Sie Inspektionen, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten vornehmen. Hinweis: Ein Ersatzantriebsriemen ist im Lieferumfang dieses Schleifers enthalten. Weitere Ersatzteile können über Ihren Triton-Fachhändler oder unter ALLGEMEINE INSPEKTION toolsparesonline.com bezogen werden. • Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf 1.
GARANTIE Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www.tritontools. Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile com* und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein. dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge Ihre Angaben werden (wenn nicht anders angewiesen) in unseren fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das...
Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
FAMILIARIZZAZIONE PRODOTTO 1. Maniglia ausiliaria 13. Rullo di trasmissione 2. Presa di estrazione polvere 14. Manopola di controllo della velocità variabile 3. Pulsante di blocco 15. Morsetti d’inversione 4. Maniglia principale 16. Vite di bloccaggio posteriore 5. Copri cinghia di trasmissione 17.
NORME GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza e) Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro. Un delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull’elettroutensile ATTENZIONE: Questo apparecchio non è...
• Si possono acquistare grane diverse di nastri per levigatura dal vostro • Questa levigatrice viene fornita completamente assemblata. Esso può rivenditore locale Triton. Le grane più comuni sono: Grossa (grana 40), essere utilizzato immediatamente fuori dalla scatola Media (grana 80 e 100) e Fine (grana 120).
Página 38
MONTAGGIO DI UN FOGLIO DI LEVIGATURA Attenzione: Non continuare a utilizzare la levigatrice se il nastro abrasivo è consumato o Attenzione: Scollegare sempre la levigatrice dalla rete elettrica prima di danneggiato. effettuare qualsiasi ispezione, manutenzione o pulizia. Attenzione: Non utilizzare la stessa cintura 1.
Página 39
La serie di morsetti di inversione permette di utilizzare la levigatrice a nastro Il telaio di levigatura aiuta a controllare la di 76 mm Triton in una posizione invertita. La levigatrice deve essere utilizzata profondità di taglio e previene inclinazione e...
2. Rimuovere la cinghia usurata togliendo la puleggia più grande in basso, poi per danni o usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro sollevare. di assistenza autorizzato Triton. Questo consiglio vale anche per i cavi di 3. Pulire via polvere e residui. prolunga usati con questo strumento 4.
Página 41
3 ANNI dalla data di saranno inclusi nella lista di distribuzione che sarà utilizzata per inviare acquisto originale, Triton riparerà o sostituirà a sua discrezione, la regolarmente informazioni sulle novità Triton. I dati personali raccolti saranno parte difettosa gratuitamente.
Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nuevo equipo.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. Empuñadura auxiliar 14. Perilla de control de velocidad 2. Salida de extracción de polvo 15. Abrazaderas de montaje invertido 3. Botón de bloqueo 16. Tornillo de tope 4. Empuñadura principal 17. Tope 5. Tapa de la correa de transmisión 18.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el de seguridad. No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar pelo, la ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
• Puede adquirir bandas de lija de diferentes granos a través de su • Esta lijadora se suministra completamente montada y puede utilizarse una distribuidor Triton. Los granos más utilizados son: grueso (grano 40), vez la haya sacado de la caja.
MONTAJE DE LA BANDA DE LIJA ADVERTENCIA: No siga utilizando la lijadora con una banda de lija que esté demasiado gastada ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar la lijadora de la fuente de o dañada. alimentación antes de instalar una banda de lija. ADVERTENCIA: No utilice la misma banda de lija 1.
• El juego de abrazaderas montaje invertido permite utilizar la lijadora de lijado y a prevenir cortes inclinados y la de banda Triton de 76 mm en posición invertida. La lijadora sólo debe formación de ranuras. utilizarse en posición invertida cuando esté sujeta de forma segura sobre una superficie sólida y plana.
3. Limpie el polvo y los restos de suciedad. un servicio técnico Triton autorizado. 4. Coloque la correa nueva sobre la polea de accionamiento superior y deslícela sobre la polea más grande, haga girar la correa hasta que los LIMPIEZA dientes de la correa estén correctamente engranados en la polea.
GARANTÍA Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en www.tritontools.com* e Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años una introduzca sus datos personales. vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra.
Página 58
Notified body: Jiangsu TUV Product Service Ltd, Shanghai, China Organisme notifié : Jiangsu TUV Product Service Ltd, Shanghai, China The technical documentation is kept by: Triton Tools La documentation technique est conservée par : Triton Tools Date: 23/04/14 Date :23/04/14...
Página 59
• EN 55014-2+A2:2008 • EN 61000-3-2+A2:2009 • EN 61000-3-2+A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 • EN 61000-3-3:2008 通知機関: Jiangsu TUV Product Service Ltd, Shanghai, China Organismo informato: Jiangsu TUV Product Service Ltd, Shanghai, China 技術文書の保管先: Triton Tools La documentazione tecnica è mantenuta da: Triton Tools 発行日:04/04/14 Data: 23/04/2014 署名: Firma: Mr Darrell Morris Signor Darrell Morris 最高経営責任者 ...