Remote controller-Button
GB
Fernbedienungs-Taste
D
Touche Commande à distance
F
B
C
D
A
Power
Operating
Check
Failure
PFD-P250VM-E
Local
E
TEST RUN
TEMP.
ON/OFF
FILTER
CHECK TEST
TIMER SET
PAR-20MAA
Normal
A Power display lamp
B Operation display lamp
C Check display lamp
D Fault display lamp
E Normal / Local switch
F No.1 Fault display lamp
G No.2 Fault display lamp
*
When Local operation is available at maintenance, please set "Normal / Local"
switch to "Local". Then "Check" lamp will be lit.
A Netzstromkontrolllampe
B Betriebskontrolllampe
C Prüfkontrolllampe
D Fehleranzeigelampe
E Normal-/Lokalschalter
F Fehleranzeigelampe Nr. 1
G Fehleranzeigelampe Nr. 2
* Wenn bei Wartungsarbeiten Lokalbetrieb verfügbar ist, bitte den Normal-/
Lokalschalter auf "Lokal" einstellen, danach leuchtet die "Check" (Prüf)-Lampe.
A Témoin d'alimentation
B Témoin de fonctionnement
C Témoin de contrôle
D Témoin de panne
E Commutateur normal / local
F Témoin d'erreur n°1
G Témoin d'erreur n°2
*
Si le fonctionnement en mode local est disponible pour la maintenance, placer
le commutateur "Normal / Local" sur "Local". Le témoin "Check" s'allume.
4
B
C
F
G
A
No.1
No.2
Power
Operating
Check
Failure
Failure
PFD-P500VM-E
Local
E
TEST RUN
TEMP.
ON/OFF
FILTER
CHECK TEST
TIMER SET
PAR-20MAA
Normal
Bottone dell'unità del comando a distanza
I
Controlador remoto-Botón
E
Telecomando - Tecla
P
Uzaktan kumanda Düğmesi
TR
HG
Кнопка контроллера ДУ
RU
A Spia alimentazione
B Spia funzionamento
C Spia di controllo
D Spia guasto
E Commutatore Normal/Local
F Spia guasto n.1
G Spia guasto n.2
*
Se il funzionamento Local è disponibile in fase di manutenzione, impostare il
commutatore "Normal/Local" su "Local". Quindi si illuminerà la spia "Check".
A Indicador de alimentación
B Indicador de funcionamiento
C Indicador de comprobación
D Indicador de avería
E Interruptor Normal / Local
F Indicador de avería N° 1
G Indicador de avería N° 2
*
Cuando esté disponible el funcionamiento Local durante el mantenimiento,
ajuste el interruptor "Normal / Local" a "Local". A continuación, se encenderá
el indicador "Check".
A Lâmpada de indicação de alimentação
B Lâmpada de indicação de operação
C Lâmpada de indicação de verificação
D Lâmpada de indicação de erros
E Interruptor Normal / Local
F Lâmpada de indicação de erros 1
G Lâmpada de indicação de erros 2
*
Quando a operação Local estiver disponível durante a manutenção, é favor
ajustar o interruptor "Normal/Local" em "Local". Assim fazendo, acenderá a
lâmpada de verificação "Check".
A Güç gösterge ışığı
B Çalışma gösterge ışığı
C Kontrol gösterge ışığı
D Arıza gösterge ışığı
E Normal / Lokal düğmesi
F Arıza gösterge ışığı No.1
G Arıza gösterge ışığı No.2
* Bakım esnasında Lokal çalıştırma mümkün ise, lütfen "Normal / Lokal"
düğmesini "Lokal" pozisyonuna getirin. Bunu takiben "Kontrol" ışığı yanacaktır.
A Индикатор питания
B Индикатор работы
C Индикатор проверки
D Индикатор неисправности
E Переключатель Нормальный/Локальный
F Индикатор неисправности 1
G Индикатор неисправности 2
* Если во время техобслуживания можно выбрать режим "Локальный",
переведите переключатель "Нормальный/Локальный" в положение
"Локальный". Затем загорится индикатор "Проверка".