Descargar Imprimir esta página

Faderstart Über Ein Mischpult; Pflege Des Gerätes; Technische Daten; Fader Start Via A Mixer - IMG STAGELINE CD-40DJ Manual De Instrucciones

Publicidad

D
7
Faderstart über ein Mischpult
Der CD-Player lässt sich über ein Mischpult mit
A
Faderstart-Funktion fernbedienen. Mit dem Um-
CH
schalter (31) auf der Rückseite den CD-Player auf
die Art des Mischpult-Faderstartschalters einstellen:
Position LOCK für Ein-/Ausschalter
Für die meisten Mischpulte aus dem Sortiment
von „img Stage Line" muss diese Schalterposition
gewählt werden. Mit dem Aufziehen des zuge-
hörigen Mischpult-Faders wird ein Schalter im
Mischpult geschlossen, der den CD-Player star-
tet. Beim Zuziehen des Faders öffnet der Schalter
und schaltet dadurch den CD-Player auf Pause.
Abb. 8 Faderstart über Ein-/Ausschalter
Position TACT für Taster
Wird der Taster das erste Mal beim Aufziehen
des zugehörigen Faders am Mischpult betätigt,
startet der CD-Player. Wird der Taster zum zwei-
ten Mal beim Zuziehen des Faders betätigt,
schaltet der CD-Player auf Pause.
Abb. 9 Faderstart über Taster
7

Fader Start via a Mixer

GB
The CD player can be remote-controlled via a mixer
with fader start function. With the selector switch
(31) on the rear side, adjust the CD player to the
type of fader start switch of the mixer:
Position LOCK for on / off switch
This switch position must be selected for most
mixers of the "img Stage Line" range. By advanc-
ing the corresponding fader on the mixer a switch
is closed starting the CD player. When the fader
is closed, the switch opens and thus sets the CD
player to pause.
Fig. 8 Fader start via on/off switch
Position TACT for momentary pushbutton switch
If the momentary pushbutton switch is actuated
for the first time when advancing the correspond-
ing fader on the mixer, the CD player is started. If
the momentary pushbutton switch is actuated the
second time when closing the fader, the CD
player is set to pause.
Fig. 9 Fader start via momentary pushbutton swich
14
Damit es nicht zu einer Fehlfunktion kommen kann,
zuerst den CD-Player und das Mischpult ausschal-
ten. Die entsprechende Faderstartbuchse am
Mischpult über ein Verbindungskabel (siehe Abb. 8
oder 9) an die Buchse REMOTE (32) anschließen.
Ist das Mischpult mit einer Vorhörfunktion (Monitor-
funktion) ausgestattet, kann trotz zugezogenem
Fader für den CD-Player ein Titel angespielt und
über einen Kopfhörer abgehört werden. Dazu den
CD-Player, wie im Kapitel 5.4 „Anspielen eines
Titels" beschrieben, bedienen.
8
Pflege des Gerätes
Mixer
Das Gerät vor Staub, Vibrationen, direktem Sonnen-
licht, Feuchtigkeit und Hitze schützen (zulässiger
Start
Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). Für die Reini-
Pause
gung nur ein weiches, trockenes Tuch verwenden,
auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
Hinweis zu Tonaussetzern und Lesefehlern
Zigarettenrauch dringt leicht durch alle Öffnungen
des Gerätes und setzt sich auch auf der Optik des
Laser-Abtastsystems ab. Dieser Belag kann zu
Lesefehlern und Tonaussetzern führen. Da sich
Zigarettenrauch nicht immer vermeiden lässt (z. B.
in der Discothek), muss das Gerät dann in einer
Fachwerkstatt gereinigt werden. Diese Reinigung ist
kostenpflichtig, auch während der Garantiezeit!
Mixer
1. x Start
2. x Pause
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
To prevent malfunction, first switch off the CD player
and the mixer. Connect the corresponding fader
start jack on the mixer via a connection cable (see
fig. 8 or 9) to the jack REMOTE (32).
If the mixer is equipped with a prefader listening
function (monitoring function), it is possible to replay
the beginning of a title and to monitor it via head-
phones despite a closed fader for the CD player. For
this purpose operate the CD player as described in
the chapter 5.4 "Short replay of a title beginning".
8

Maintenance of the Unit

Mixer
Protect the unit from dust, vibrations, direct sunlight,
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C). For cleaning only use a dry, soft
Start
cloth, never use water or chemicals.
Pause
Note concerning sound interruptions and read-
ing errors
Cigarette smoke easily penetrates through all open-
ings of the unit and also settles on the optics of the
laser sampling system. This deposit may cause read-
ing errors and sound interruptions. As cigarette
smoke cannot always be prevented (e. g. in disco-
thèques), the unit must then be cleaned by skilled
personnel. Please note that there is a charge on
cleaning in this case, even during the warranty period!
Mixer
1. x Start
2. x Pause
All rights reserved by MONACOR
may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
9

Technische Daten

Frequenzbereich: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Kanaltrennung: . . . . . . . . . > 80 dB
Dynamikumfang: . . . . . . . . > 90 dB
Störabstand: . . . . . . . . . . . > 90 dB
Gleichlaufschwankungen: . nicht messbar,
Ausgänge
LINE OUT (analog): . . . . 2 V
DIGITAL OUT: . . . . . . . . 0,5 Vss S/PDIF
Stromversorgung: . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Leistungsaufnahme: . . . . . 20 VA
Einsatztemperatur: . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen (B x H x T): . 217 x 95 x 320 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 3 kg
Anschlüsse
analoger Audioausgang: Cinch Links/Rechts
digitaler Audioausgang: . Cinch
Faderstart: . . . . . . . . . . . 3,5-mm-Klinke
Relay-Betrieb: . . . . . . . . 3,5-mm-Klinke
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
9

Specifications

Frequency range: . . . . . . . 20 – 20,000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.05 %
Channel separation: . . . . . > 80 dB
Dynamic range: . . . . . . . . . > 90 dB
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . > 90 dB
Wow and flutter: . . . . . . . . not measurable,
Outputs
LINE OUT (analog): . . . . 2 V
DIGITAL OUT: . . . . . . . . 0.5 Vpp S/PDIF
Power supply: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Power consumption: . . . . . 20 VA
Ambient temperature: . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (W x H x D): . . 217 x 95 x 320 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 3 kg
Connections
analog audio output: . . . phono left/right
digital audio output: . . . . phono
fader start: . . . . . . . . . . . 3.5 mm connector
relay operation: . . . . . . . 3.5 mm connector
According to the manufacturer.
Subject to technical modification.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
quarzgenau
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
quartz precision

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cd-40pro21.202021.2030