Publicidad

Enlaces rápidos

Check that you have all the below parts for this model before assembling the playard.
Antes de armar el corralito, verifique que tenga todas las piezas siguientes de este modelo.
Vérifiez que vous avez toutes les pièces de ce modèle avant d'assembler le parc de bébé.
Item#: / ART. N.º: / Nombre D' article : PY81A66i
1
Playard (fully assemble)
Corralito (armado completo)
Parc (entièrement assemblé)
1
Travel / Storage Bag
Bolsa de Viaje y Portaobjetos
Sac de Transport ou de Rangement
2
Short Bar with Connector Knob
Barras cortas con Perillas conectora
Barre courte avec connecteur
boutons
2
Long Curved Bar
Barras curvadas largas
Longue barre courbe
1
Changing table
El Cambiador
Table à langer
1
Bassinet with metal support tubes
Cuna con tubos metálicos de
soporte
Couchette avec le support
métallique tubes
1
Mattress
Colchón
Matelas
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
1
Toy Bar with plush toys
Barra de juguetes con juguetes de
peluche
Barre à jouets avec jouets peluche
1
Napper Fabric
Tela de la camita
Structure en tissu du moïse
2
Napper Frame Bars
Barras del armazón
Barres pour armature
2
Napper Support Tube
Ganchos superiores de la camita
Attaches supérieures de moïse
0
Diaper Stacker
Portapañales
Pochette de diaper
0
Music Center (without vibration)
Centro Musical (sin vibraciÓn)
Centre Musical (sans vibration)
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l'assemblage
ou L'UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Lil Snooze Deluxe Nursery Center
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'instruction
www.babytrend.com
*Toys and mobile may vary
*Los juguetes y el móvil pueden variar
*Les jouets et le mobile peuvent varier
PY81i
PY81xxxi_3L_062416

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BABYTREND PY81A66i

  • Página 1 Vérifiez que vous avez toutes les pièces de ce modèle avant d’assembler le parc de bébé. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Item#: / ART. N.º: / Nombre D’ article : PY81A66i Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage Playard (fully assemble) Toy Bar with plush toys ou L’UTILISATION de ce produit.
  • Página 2 WARNING WARNING WARNING: NEVER LEAVE INFANT • To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep, unless otherwise advised by your IN PRODUCT WITH SIDES DOWN. physician. • Child can become entrapped and die when improvised netting or covers Infant may roll into space between pad and loose mesh are placed on top of a play yard.
  • Página 3 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA: NUNCA DEJE AL • Cuando el niño sea capaz de levantarse agarrándose a objetos, quite las almohadillas protectoras, los juguetes grandes y demás objetos que NIÑO EN EL PRODUCTO CON LOS puedan servirle de escalones para trepar y salir. NUNCA •...
  • Página 4 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : NE JAMAIS • Quand l’enfant est capable de se tirer à une position debout, enlever les bordures de protection, les gros jouets et les divers autres objets qui LAISSER LE BÉBÉ DANS LE PARC pourraient servir comme marches au bébé pour sortir. •...
  • Página 5 PARTS PIEZAS PIÈCES PARTS PIEZAS PIÈCES Check the parts list on the back cover to make sure you have all the parts for this model before assembling the playard. Revise la lista de piezas en la contraportada para asegurarse de que tiene todas las piezas para este modelo antes de armar el corralito.
  • Página 6 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE TO ASSEMBLE PLAYARD 2) • Top rails must be fully erected before lowering center. Pull up one rail at a time, hold one hand ARMADO DEL CORRALITO on each side of the rail and pull up sharply, do ASSEMBLAGE DU PARC DE BÉBÉ...
  • Página 7 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE 3) • Once all four (4) top rails are locked in place, • Lorsque les quatre (4) barrières auront été push down on the center handle (Fig. 3a). The montées et bloquées, abaissez le centre du center mechanism automatically locks parc (Fig.
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE 5) • Insert the hook & loop fasteners located on FOLDING PLAYARD the underside of the Mattress through the CÓMO PLEGAR EL CORRALITO slots in the floor on each end of the Playard REPLIER LE PARC A BEBE (Fig.
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Localisez le mécanisme de déblocage du .• Détachez les courroies crochet et boucle verrou situé au centre et au bas de chaque fermeture situées sous le plancher du parc ou barrière. Comprimez le levier à deux mains de la bassinette pour maintenir le matelas en jusqu’à...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING Accessories 10) • Secure the hooks and loop fasteners by WARNING: feeding them through the loops on the end Failure to follow these warning and of the Mattress and folding them back onto the instructions could result in serious injury or death. themselves (Fig.
  • Página 11: Los Niños Se Han Asfixiado

    WARNING ADVERTENCIA Accesorios • Discontinue use of the bassinet, napper or the changing table when child ADVERTENCIA: begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in. La inobservancia de las (635 mm), weight of 15 lbs. (6.8 kgs) or 4 months old, whichever comes advertencias e instrucciones podría causar lesiones first.
  • Página 12: Danger De Suffocation

    ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Accessoires • ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! NUNCA coloque MISE EN GARDE : elementos con cordones alrededor del cuello del niño, tales como Manquer de suivre ces cordones de capuchas o de chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre el avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses corralito ni ate cuerdas a los juguetes.
  • Página 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT • Les ficelles peuvent étrangler! NE PAS placer d’objets avec une corde TO ASSEMBLE BASSINET autour du cou de l’enfant, tels des cordons de capuchon ou de suce. CÓMO ARMAR LA CUNA NE PAS suspendre de ficelles au-dessus d’un parc/lit d’enfant afin d’y POUR ASSEMBLER LA COUCHETTE attacher des jouets.
  • Página 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Conecte los Tubos de Apoyo de Colchón, • Place the Mattress into the Bassinet with conectados al inferior de la Cuna (Fig. 11a). the padded side facing upward (Fig. 13). NOTE: Fasten tabs underneath the •...
  • Página 15: Mise En Garde Danger De Chute

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MISE EN GARDE TO ASSEMBLE CHANGING TABLE ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES DANGER DE CHUTE : ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER Pour prévenir le risque de blessures graves ou de mort toujours rester à...
  • Página 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Conecte las dos (2) Barras curvadas largas • Introduzca los Dientes de la Perilla juntas (Fig. 14a). conectora en los agujeros situados en ambas esquinas del Corralito (Fig. 15a). • Introduzca las barras curvadas montadas en la tela del Cambiador (Fig.
  • Página 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD 18) • Secure the changing table to the playard frame by fastening the hook and loop PARA ASEGURAR LA MESA CAMBIADORA A EL CORRALLITO fasteners on the underside of the changing table to the side rails of the playard frame IMPORTANT! (Fig.
  • Página 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Coloque al niño sobre el cambiador y TO REMOVE THE CHANGING TABLE asegúrese de que las manos y brazos no PARA RETIRAR EL CAMBIADOR estén restringidos. Pase el dispositivo de POUR ENLEVER LA TABLE À LANGER restricción por la cintura del niño y enganche los extremos hembra y macho de la hebilla 20) •...
  • Página 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE PARENT ORGANIZER ASSEMBLY Diaper Stacker • Organisateur pour parent: Chaque position de Portapañales sorte que le crochet accroché fin est confrontée ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES Pochette de diaper à l’arrière de l’organisateur. Appuyez sur le ASSEMBLAGE DE L’ORGANISATEUR POUR PARENT crochet fermement dans la fente jusqu’à...
  • Página 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING: • To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be Failure to follow these warning and placed on their back to sleep, unless otherwise advised by your physician. the instructions could result in serious injury or death. •...
  • Página 21: Peligro De Asfixia

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ADVERTENCIA: • Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan acostar a los La inobservancia de las niños sanos boca arriba para dormir, a menos que el médico indique lo advertencias e instrucciones podría causar lesiones contrario.
  • Página 22: Danger De Chute

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MISE EN GARDE : • Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en Manquer de suivre ces couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses soient placés sur leur dos pour dormir, sauf avis contraire du médecin.
  • Página 23 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ATTENTION: 23) • At the Bottom of the napper, insert the left Playard must be fully assembled and Parte superior securely locked before installing or using the Napper and right frame bars into each of the right Partie supérieure feature.
  • Página 24 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE 25) • To attach the napper in the playard, slide the 24) • At the Top of the napper, insert the left and napper into the bassinet. Push the napper right frame bar into each of the right and left into the playard until it lock (Fig.
  • Página 25 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : TOY BAR INSTALLATION Danger possible de INSTALACIÓN DE LA BARRA DE JUGUETES blessure par emmêlement ou d’étranglement. Tenir INSTALLATION DE LA BARRE À JOUETS hors de la portée de bébé. Enlevez le jouet quand bébé commence à...
  • Página 26 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION Music Operation MUSIC CENTER Funcionamiento de la música CENTRO MUSICAL Fonctionnement Du Centre musical CENTRE MUSICAL 28) • The Music Center requires 4 AA batteries (not included). Please see figure 28 for battery installation. Unscrew the battery door screws Without Vibration With Vibration Sin Vibración...
  • Página 27 OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION To listen to MUSIC, press the MUSIC These 2 buttons control the unit’s volume. VOLUME CONTROL CONTROL DE button. Press the button to change the VOLUMEN song. Estos 2 botones de control de volumen de CONTRÔLE DU la unidad.
  • Página 28: Fcc Statement

    OTHER OTRO AUTRE OTHER OTRO AUTRE FCC Statement Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisión Federal de This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the fol- Comunicaciones (FCC).
  • Página 29: Déclaration Fcc

    OTHER OTRO AUTRE OTHER OTRO AUTRE Déclaration FCC Canada ICES-003 Statement Declaración ICES-003 de Canadá Déclaration NMB-003 Canada Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : This Class B digital apparatus complies with Industry Canada Standard ICES-003. 1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences Operation is subject to the following two conditions:...
  • Página 30: Garantia

    WARRANTY GARANTIA GARANTIE WARRANTY GARANTIA GARANTIE WARRANTY GARANTIE DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ BABY TREND FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR. CONTACTER BABY TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.

Tabla de contenido