Resumen de contenidos para BABYTREND Nursery Center
Página 1
Jouet Short Bar with Connector Knob Wind Up Barras cortas con Perillas conectora Barre courte avec connecteur boutons Convenience through innovation and thoughtful design Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 (8:00am ~ 4:30pm PST) 1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761 www.babytrend.com...
Página 2
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. *Toys and mobile may vary *Los juguetes y el móvil pueden variar *Les jouets et le mobile peuvent varier Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’instruction 07.12 www.babytrend.com...
Página 3
WARNING WARNING: NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN. Infant may roll into space between pad and loose mesh side causing suffocation WARNING: INFANTS CAN SUFFOCATE: • In gaps between a mattress too small or too thick and product sides •...
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: NUNCA DEJE AL NIÑO EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS. El niño podría desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta, y sufrir asfixia. ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR ASFIXIA: • En los espacios entre colchones muy pequeños o muy altos y los costados del producto •...
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : NE JAMAIS LAISSER LE BÉBÉ DANS LE PARC LORSQUE LES CÔTÉS SONT ABAISSES. Le bébé peut suffoquer en tombant dans l’espace entre le matelas et le grillage du côté. AVERTISSEMENT : LES BÉBÉS PEUVENT SUFFOQUER : • Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop épais et les côté...
AVERTISSEMENT ou des bords pointus. NE PAS utiliser le parc ou le berceau à roulettes si une pièce manque ou est brisée. Communiquer avec le service à la clientèle de Baby Trend au 1-800-328-7363 pour des pièces de rechange. NE PAS substituer pour des pièces qui ne sont pas d’origine.
Página 7
PARTS PIEZAS PIÈCES This model may not include some features shown below. Check the parts list on the back cover to make sure you have all the parts for this model before assembling the playard. Revise la lista de piezas en la contraportada para asegurarse de que tiene todas las piezas para este modelo antes de armar el corralito.
Página 8
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE Fixed Mobile* Parent Organizer* Diaper Stacker* Móvil* Organizador para padres* Portapañales* Mobile Fixe* Organisateur pour parent* Pochette de diaper* *Type may vary *El tipo puede variar *Peut varier selon le modèle IMPORTANT! To ensure safe operation of your playard, please follow these instructions carefully.
Página 9
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE TO ASSEMBLE PLAYARD ARMADO DEL CORRALITO ASSEMBLAGE DU PARC DE BÉBÉ Playard Mattress Corralito Colchón Parc Matelas ATTENTION: Playard must be fully assembled and securely locked before installing or using other accessories. ATENCIÓN: El corralito debe estar totalmente armado y trabado de manera segura antes de instalar o usar otros accesorios.
Página 10
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE • Top rails must be fully erected before lowering center. Pull up one rail at a time, hold one hand on each side of the rail and pull up sharply, do not pull from the middle where the center latch release is located, make sure both tubes latch in place and each rail is rigid.
Página 11
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE • Once all four (4) top rails are locked in place, push down on the center handle (Fig. 3a). The center mechanism will rotate clockwise 90 degrees and automatically lock in place. IMPORTANT: Test each top rail by pushing down slightly to confirm each is rigid and securely in place before use.
Página 12
If you still have difficulty, contact our Customer Service Center at 1-800-328-7363 or visit us online at www.babytrend.com • Introduzca las correas de Velcro® ubicadas en la parte inferior del colchón a través de las ranuras del piso en cada extremo del corralito de juegos (Fig.
Página 13
Centre de Service à la clientèle au 1-800-328-7363 ou visiter notre site Internet www.babytrend.com. • To operate the brakes on the Wheels, press downward on the brake levers. To release, lift upward on the lever. (Fig. 6) •...
Página 14
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE FOLDING PLAYARD CÓMO PLEGAR EL CORRALITO REPLIER LE PARC A BEBE • Release the Velcro® straps holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside. • Do not unlock top rails yet, center of floor Rotate before must be raised before top rails will unlock.
Página 15
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE • Locate the rail latch release in the center and bottom side of each rail. Squeeze the Center latch Tube Tube lever with two hands until the rail releases Sujetador central Varrou central the two tubes (Fig. 8a), then push down Tubo Tubo Tube...
Página 16
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE pasándolas por los enganches del extremo del colchón y plegándolas sobre sí mismas. • Envuelva el colchón alrededor del armazón del corralito con el lado alcochado hacia adentro. • Ramenez les quatre (4) coins vers le centre (Fig. 9). Enroulez le matelas autour du cadre du parc, côté...
Página 17
WARNING ACCESSORIES / ACCESORIOS / ACCESSORIES WARNING: Failure to follow these warning and the instructions could result in serious injury or death. FALL HAZARD: To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: La inobservancia de las advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves o la muerte. PELIGRO DE CAÍDA: Para evitar caídas, el producto deberá dejar de usarse cuando el niño comience a levantarse apoyándose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas (635 mm), un peso de 15 libras (6.8 kg) o tenga 4 meses de edad, lo que ocurra primero.
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE : Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. DANGER DE CHUTE : Pour prévenir les risques de chute, ne pas utiliser ce produit lorsque le bébé commence à ramper sur les mains et genoux, mesure plus de 25 po (635 mm), pèse plus de 15 lb (6.8 kg) ou est âgé...
Página 20
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE TO ASSEMBLE BASSINET CÓMO ARMAR LA CUNA POUR ASSEMBLER LA COUCHETTE Metal Support Tubes (2 male, 2 female) Tubos metálicos de soporte (2 machos, 2 hembras) Bassinet Tubes Cuna (2 mâle, 2 femelle) Couchette ATTENTION: Playard must be fully assembled and securely locked before installing or using the bassinet feature.
Página 21
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE • Insert both, assembled, Mattress Support Tubes into the loops provided on the Fig. 12a bottom of the Bassinet (Fig. 12b). • Arme los Tubos de soporte del colchón insertando los dos (2) tubos machos en los dos (2) tubos hembras (Fig. 12a). •...
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE TO ASSEMBLE CHANGING TABLE ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER 2 Long Curved Bars 2 Short Bar with Connector Knobs 2 Barras curvadas largas 2 Barras cortas con 2 longues barres courbes Perillas conectoras 1 Changing Table 2 barres courtes avec...
Página 23
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE • Connect the two (2) Long Curved Bars together. (Fig. 14a) • Insert the assembled curved bars into Fig. 14a the Changing Table fabric. (Fig. 14b) Slide the Curved Bars around inside sleeve of the Changing Table. •...
Página 24
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE the Playard (Fig. 15d). IMPORTANT: Check that the Changing Table is correctly and securely installed BEFORE each use. • Introduzca los Dientes de la Perilla conectora en los agujeros situados en ambas esquinas del Corralito (Fig. 15a). Fig.
Página 25
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ¡IMPORTANTE! Par cuando la mesa cambiadora esta echada hacia arriba debe estar asegurada a el armazon del corrallito usando la cinta de velcro proveida. IMPORTANT! Lorsque la table à langer est placée au-dessus du parc, la table a langer doit être attachée au cadre du parc à...
Página 26
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE TO USE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR POUR UTILISER LE SYSTèME DE RETENUE DE LA TABLE À LANGER • Place child on changing table, make sure hand and arms are clear of the restraint. Bring the restraint around the child’s waist and clip the male and female ends of the buckle together.
Página 27
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE TO REMOVE CHANGING TABLE PARA RETIRAR EL CAMBIADOR POUR ENLEVER LA TABLE À LANGER • Flip Changing Table to the outside of the Playard. Unsnap fabric flap of Changing Table from Playard. Twist Connector Knobs clockwise to unlock. (Fig. 20a) Remove Changing Table from Playard (Fig.
Página 28
• Parent Organizer: Position each hook so that the hooked end is facing the rear side of the organizer. Press the hook down firmly into the slot until it snaps into place. (Fig. 21a) Diaper Stacker: Skip to step 2. •...
Página 29
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE MOBILE ASSEMBLY ARMADO DEL MÓVIL ASSEMBLAGE DU MOBILE ATTENTION: A crib mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child. If attached to the crib or playpen, remove when baby begins to push up on hands and knees. If so designed, mount on wall or ceiling clearly out of a standing baby's reach.
Página 30
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE 1 Mobile Upper Curved Arm 1 Mobile Lower Arm 1 Mobile Arm Holder 1 Brazo curvo superior de móvil 1 Brazo inferior de móvil 1 Soporte de brazo de móvil 1 bras courbé supérieur pour mobile 1 bras inférieur pour mobile 1 attache pour bras de mobile 1 Mobile Tri-shaped Arm 3 Toys (toys may vary)
Página 31
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE • Attach the Wind up (f) to the Tri-shaped Arm (d), align slots on both pieces then gently press the two pieces together. (Fig. 24) • Sujetar el “Wind up” con el brazo triple del móvil (d), alinie las ranuras de ambas piezas y presione las dos piezas juntas duavemente.