Stihl TS 480i Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TS 480i:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL TS 480i, 500i
Manual de instrucciones
Instruções de serviço

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl TS 480i

  • Página 1 STIHL TS 480i, 500i Manual de instrucciones Instruções de serviço...
  • Página 2 E Manual de instrucciones 1 - 42 P Instruções de serviço 43 - 84...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    En el caso de que tenga usted alguna Tensar la correa de nervios pregunta sobre este producto, diríjase a trapezoidales su distribuidor STIHL o directamente a Colocar / cambiar el disco nuestra empresa de distribución. Combustible Atentamente Repostar combustible...
  • Página 4: Notas Relativas A Este Manual De

    Depósito de combusti - manual de instrucciones ble; mezcla de y guardarlo en un lugar combustible compuesta STIHL trabaja permanentemente en el seguro para posteriores por gasolina y aceite de perfeccionamiento de todas las consultas. La inobservan - motor máquinas y dispositivos;...
  • Página 5 Acoplar únicamente discos o accesorios Ropa y equipo autorizados por STIHL para esta Quien por motivos de salud no pueda máquina a motor o piezas técnicamente realizar esfuerzos, debería consultar Ponerse la ropa y el equipo equivalentes.
  • Página 6 – bufanda, corbata, artículos la ropa no se moje con combustible; si de joyería. Recogerse el pelo largo y ello ocurriera, cambiársela STIHL ofrece una extensa gama de asegurarlo. inmediatamente. equipamiento de protección personal. En la unidad motriz se puede acumular Ponerse botas protecto - polvo.
  • Página 7 Proteger siempre los discos contra el durante el tronzado. Estas oscilaciones STIHL recomienda con carácter general contacto brusco con el suelo u otros pueden originar que tales discos de cortar en mojado.
  • Página 8 Preparar agua suficiente para – trabajos en mojado Las tronzadoras STIHL se pueden montar en un tren de guía STIHL. La máquina solo se deberá utilizar si reúne condiciones de seguridad para el trabajo – ¡peligro de accidente! TS 480i, TS 500i...
  • Página 9 Comprobar en especial la estanqueidad del sistema de Despejar el sector de trabajo – prestar combustible y la operatividad de los atención a los obstáculos, hoyos y dispositivos de seguridad. De ningún fosos. modo se deberá seguir trabajando con TS 480i, TS 500i...
  • Página 10 – – dente! por rotura del deben descansar sobre espacio correctamente mismo. hueco y han de estar asegurados Sujetando firmemente la tronzadora – para que no se deslicen, resbalen ni bien empuñada con ambas manos vibren TS 480i, TS 500i...
  • Página 11 STIHL. desde arriba. o apartar objetos. Los discos de resina sintética, según su No ejercer presión sobre la tronzadora. ejecución, son apropiados sólo para cortar en seco o bien para cortar sólo en mojado. TS 480i, TS 500i...
  • Página 12 Emplear únicamente bujías en perfecto manual de instrucciones. Encargar ladearse en el corte – ¡peligro de rotura! estado, autorizadas por STIHL – véase todos los demás trabajos a un "Datos técnicos". distribuidor especializado. Vibraciones...
  • Página 13: Ejemplos De Aplicación

    No deben estar sobre espacio Emplear discos de resina sintética – hueco apropiados sólo para cortar en seco Asegurarlos contra el deslizamiento – Para cortar en seco, ponerse una o resbalamiento mascarilla protectora. Asegurarlo contra vibraciones – TS 480i, TS 500i...
  • Página 14 Asegurar los tubos y los cuerpos largo de la línea trazada Trazar una línea de separación (A) redondos y huecos contra vibraciones, resbalamiento y deslizamiento Tener en cuenta la caída y el peso de la pieza a tronzar TS 480i, TS 500i...
  • Página 15 Primer corte lateral en la mitad profundidad de corte máxima del disco superior del tubo de tronzar (A). Asegurar el tubo contra vibraciones, resbalamiento y deslizamiento Tener en cuenta el peso, la tensión y la caída de la pieza a tronzar TS 480i, TS 500i...
  • Página 16: Discos

    – ¡peligro de accidente! Sólo tras haber realizado todos los cortes inferiores y laterales, realizar el Los discos desarrollados por STIHL, último corte superior. conjuntamente con fabricantes de renombre, son de alta calidad y están armonizados con la respectiva aplicación y la potencia de motor de las...
  • Página 17: Discos De Resina Sintética

    Los discos de resina sintética STIHL El embalaje (tabla con – son apropiados, según la ejecución, recomendaciones sobre el uso) para cortar los siguientes materiales: Los discos de resina sintética STIHL son Asfalto – apropiados, según la ejecución, para cortar los siguientes materiales: Hormigón –...
  • Página 18 – con un alojamiento deficiente del husillo formación de filos recrecidos. en este caso, puede producirse un puede provocar la excentricidad radial y desgaste de núcleo excesivo – ¡peligro axial. de rotura! TS 480i, TS 500i...
  • Página 19 – la hoja básica se pone incandescente y pierde su rigidez – ello puede originar tensiones que se pueden detectar claramente por el tambaleo del disco. No se debe seguir empleando el disco – ¡peligro de accidente! TS 480i, TS 500i...
  • Página 20 Roturas o fisuras en la hoja básica y en Sobrecarga Emplear un nuevo disco el segmento Desgaste de núcleo Corte en material no apropiado Emplear un nuevo disco; tener en cuenta las capas de tronzado de materiales diferentes Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL TS 480i, TS 500i...
  • Página 21: Control Electrónico Del Agua

    Si la tronzadora se utiliza en el tren de agua guía STIHL FW 20 en combinación con el depósito de agua, dosificar el caudal Trabajar con el control electrónico del de agua máximo.
  • Página 22: Montar La Pieza De Conexión Con Protector

    Quitar el tubo flexible de agua (2) hasta el tope = 0 con el racor de la palanca de ajuste (3) Extraer el tubo flexible de agua (2) de la guía (flechas) del protector de la correa TS 480i, TS 500i...
  • Página 23 Colocar el tope (5) – hacer coincidir el orificio situado en el tope con el de la pieza de conexión Enroscar el tornillo (4) y apretarlo Desenroscar el perno de tope (1) TS 480i, TS 500i...
  • Página 24 (2) – al hacerlo, guiar la correa de nervios trapezoidales sobre la polea delantera INDICACIÓN El accionamiento de la correa tiene que funcionar con suavidad. El dispositivo tensor (3) tiene que estar aplicado al pivote (4) TS 480i, TS 500i...
  • Página 25 Enroscar el tornillo (1) y apretarlo Desmontar el empalme de agua Desenroscar el perno de tope (3) Desmontar la palanca de ajuste Destensar la correa de nervios trapezoidales Desmontar el protector de la correa Desmontar la "pieza de conexión con protector" TS 480i, TS 500i...
  • Página 26: Tensar La Correa De Nervios Trapezoidales

    Retensar la correa de nervios trapezoidales El retensado se realiza sin accionar la tuerca tensora. Para tensar la correa de nervios trapezoidales, montar la llave universal sobre la tuerca tensora tal como se muestra en la ilustración TS 480i, TS 500i...
  • Página 27: Colocar / Cambiar El Disco

    (3) y el disco Introducir el pasador (1) por el orificio existente en el protector de la correa Girar el árbol con la llave universal hasta que el pasador (1) encaje en el orificio existente detrás TS 480i, TS 500i...
  • Página 28: Combustible

    índice octano y tiene siempre la proporción de mezcla correcta. Colocar el disco (4) El STIHL MotoMix está mezclado para obtener la máxima durabilidad del motor con el aceite de motor de dos tiempos ADVERTENCIA HP Ultra STIHL.
  • Página 29: Repostar Combustible

    No guardar la de dos tiempos STIHL u otro aceite de Posicionar la máquina, de manera mezcla de combustible durante más de motor de alto rendimiento de las clases que el cierre del depósito esté...
  • Página 30 Repostar combustible Comprobar el enclavamiento Al repostar, no derramar combustible ni llenar el depósito hasta el borde. STIHL recomienda utilizar el sistema de llenado STIHL para combustible (accesorio especial). Poner el cierre Asir el cierre – éste estará correctamente enclavado, si no se...
  • Página 31: Arrancar / Parar El Motor

    Oprimir ligeramente el bloqueo del acelerador y éste – el motor pasa a ralentí La tronzadora está lista para el servicio. Poner la tronzadora de forma estable en el suelo – el disco no deberá tocar el suelo ni objeto TS 480i, TS 500i...
  • Página 32: Sistema De Filtro De Aire

    El depósito se ha vaciado por completo con el motor en marcha Repostar combustible Pulsar el fuelle de la bomba manual de combustible de 7 - 10 veces – aun cuando el fuelle esté lleno de combustible Volver a arrancar el motor TS 480i, TS 500i...
  • Página 33: Stihl Injection

    Cambiar el filtro de aire STIHL recomienda emplear únicamente STIHL Injection filtros de aire originales STIHL. El elevado estándar de calidad de estas Sólo si disminuye perceptiblemente la piezas proporciona un funcionamiento La inyección STIHL controla potencia del motor exento de perturbaciones, una larga electrónicamente el caudal de...
  • Página 34: Bujía

    ADVERTENCIA encendido (3) quemados – emplear sólo bujías autorizadas por STIHL y que estén En caso de no estar apretada la tuerca Desenroscar la bujía (4) desparasitadas – véase "Datos de conexión (1) o si esta falta, pueden técnicos"...
  • Página 35: Cambiar La Correa De Nervios Trapezoidales

    (4) y retirarlo hacia delante Llevar con esmero la nueva correa de nervios trapezoidales". de nervios trapezoidales (7) a la polea (8) del motor y la polea delantera (9) INDICACIÓN El accionamiento de la correa tiene que funcionar con suavidad. TS 480i, TS 500i...
  • Página 36: Tren De Guía

    (p. ej. por niños). La tronzadora se puede montar con sólo pocas manipulaciones en el tren de guía STIHL FW 20 (accesorio especial). El tren de guía simplifica El arreglo de daños en el firme de la –...
  • Página 37: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    Controlar el ralentí, el disco no deberá moverse Inyección STIHL Encargar la reparación a un distribui - dor especializado Reajustar la distancia entre electrodos Bujía Sustituir tras 100 horas de servicio Tornillos y tuercas accesibles Reapretar TS 480i, TS 500i...
  • Página 38 Comprobar Elementos antivibradores Acudir a un distribuidor especializado para sustituir Comprobar Disco Sustituir Comprobar Apoyo/tope de goma (lado inferior de la máquina) Sustituir Rótulos adhesivos de seguridad Sustituir STIHL recomienda el distribuidor especializado STIHL TS 480i, TS 500i...
  • Página 39: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    Si el usuario mismo no puede realizar estos trabajos Discos (de todos los tipos) – de mantenimiento, deberá encargarlos Filtro (para aire, combustible) – a un distribuidor especializado. TS 480i, TS 500i...
  • Página 40: Componentes Importantes

    17 Tapa de cierre para enchufe de del cable de encendido 18 Campo de mando control del agua 19 Tapa para Servicio Técnico 20 Tapa del filtro Número de máquina Rótulos adhesivos de seguridad Rótulos adhesivos de seguridad Rótulos adhesivos de seguridad TS 480i, TS 500i...
  • Página 41: Datos Técnicos

    2500 rpm electrónico del agua tro del husillo: 20 mm Régimen máximo del TS 480i: 10,0 kg Par de apriete: 30 Nm husillo según TS 500i: 10,2 kg ISO 19432: 4985 rpm Discos de resina sintética TS 480i, TS 500i...
  • Página 42 UE se indica en Nivel de intensidad sonora L según www.stihl.com/co2 en los datos técnicos ISO 19432 específicos del producto. TS 480i: 98 dB(A) El valor calculado de CO...
  • Página 43: Indicaciones Para La Reparación

    Declaración de reparación conformidad UE En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
  • Página 44 Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Homologación de productos El año de construcción y el número de máquina están indicados en la misma. Waiblingen, 03/12/2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente, Thomas Elsner Director de gestión de productos y...
  • Página 45 Peças importantes Dados técnicos Indicações de reparação Eliminação Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. TS 480i, TS 500i...
  • Página 46: Referente A Estas Instruções De

    Depósito de combustí - ler com atenção todo o vel; mistura de manual de instruções e combustível de gasolina A STIHL trabalha permanentemente no guardá-lo num lugar e óleo para motores aperfeiçoamento de todas as máquinas seguro para uso poste - e de todos os aparelhos.
  • Página 47 Não se pode excluir dificultar os movimentos. A STIHL recomenda a utilização de completamente uma influência sobre Vestuário justo – fato- discos de corte e de acessórios originais alguns tipos de pacemakers. Para evitar macaco, sem casaco de da STIHL.
  • Página 48 Abrir cuidadosamente a tampa do rança com solas depósito para que a sobrepressão antiderrapantes e biquei - A STIHL tem à disposição uma vasta existente se possa dissipar lentamente, ras de aço. gama de equipamentos de proteção e para que não saia combustível.
  • Página 49 Tampa do depósito com fecho de A STIHL recomenda sempre o corte pode provocar ferimentos mortais! com água. Substituir imediatamente os discos de baioneta corte de diamante que oscilam Respeitar o diâmetro permanentemente ou mesmo só exterior do disco de temporariamente.
  • Página 50 Não arrancar o motor a partir da mão – movimentado na direção da seta, arrancar como descrito no manual de produz-se uma força que tenta bascular instruções. o aparelho. TS 480i, TS 500i...
  • Página 51 Os cortadores de ferro e pedra marcha em vazio, deve ser enviado para tóxicos durante o funcio - da STIHL podem ser montados num o revendedor especializado para ser namento do motor. Estes carro da STIHL.
  • Página 52 Durante um ressalto (kickback), o corte ao tocar com cuidado numa cortador de ferro e pedra é lançado de superfície dura (por exemplo uma forma repentina e descontrolada na placa de betão) até que fique direção do utilizador. parado TS 480i, TS 500i...
  • Página 53 Utilizar o cortador de ferro e pedra parte de cima no objeto a cortar. unicamente para cortar ferro e pedra. Ele não foi concebido para levantar nem tirar objetos. Não pressionar o cortador de ferro e pedra. TS 480i, TS 500i...
  • Página 54 água – utilizar por ex. Por uma disposição pessoal perigo de rutura! – uma ligação de água da STIHL. particular à má circulação de Discos de corte de diamante: Verificar o sangue (característica: Dedos frios Corte a seco com discos de corte de estado de afiação do disco de corte de...
  • Página 55: Exemplos De Aplicação

    – perigo de danificação! A STIHL recomenda utilizar as peças de Só cortar com água com os discos de reposição originais da STIHL. Estas são O estado dos elementos anti - vibratórios...
  • Página 56 Se esta está sob tensão Cortar placas – Não pôr as pessoas que ajudam em perigo quando arranca a peça. Fixar a placa (por exemplo numa base antiderrapante, leito de areia) TS 480i, TS 500i...
  • Página 57 Quebrar estas nervuras depois do último corte de separação planeado Fixar e marcar o decurso de corte Fixar a sequência de corte Estabelecer curvas em vários processos de trabalho – observar para que o disco de corte não se emperre TS 480i, TS 500i...
  • Página 58 – não cortar, de maneira disco de corte nenhuma, na zona do último corte para garantir um suporte seguro da peça a cortar do tubo Executar o último corte superior unicamente quando todos os cortes inferiores e laterais foram realizados. TS 480i, TS 500i...
  • Página 59: Discos De Corte

    – perigo de acidentes! Os discos de corte desenvolvidos pela STIHL em conjunto com fabricantes importantes de rebolos perfilados são de alta qualidade, e adaptam - se exactamente à finalidade de emprego respectiva e à...
  • Página 60: Discos De Corte De Resina Sintética

    STIHL Os discos de corte de resina sintética da materiais: STIHL estão apropriados para cortar os Asfalto – Rotação e excentricidade axial materiais seguintes, consoante a Betão execução:...
  • Página 61 – ao mesmo tempo pode ocorrer um A adição de água evita a formação de desgaste excessivo da parte central – rebarbas. perigo de rutura! TS 480i, TS 500i...
  • Página 62 Utilizar um novo disco de corte e no segmento Desgaste da parte central Corte num material errado Utilizar um novo disco de corte; observar as camadas de corte dos diferentes materiais A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL TS 480i, TS 500i...
  • Página 63: Comando Electrónico Da Água

    Emprego no carro STIHL FW 20 ao disco de corte Se o cortador de ferro e pedra for Trabalhar com o comando electrónico utilizado no carro STIHL FW 20 em da água combinação com o recipiente de água, introduzir a máxima quantidade de água.
  • Página 64: Aplicar A Peça De União Com Protecção

    Remover a mangueira de água (2) contrário aos ponteiros do relógio – com tubuladura da alavanca de aprox. 1/4 volta, até estar regulação (3) encostada = 0 Tirar a mangueira de água (2) da guia (setas) da protecção da correia TS 480i, TS 500i...
  • Página 65 (3) da arruela da correia apertá - lo bem dianteira (4) Enfiar a alavanca de regulação (2) na posição A Aparafusar o parafuso (3), e apertá - lo bem Desaparafusar o parafuso (4) do encosto (5) Retirar o encosto (5) TS 480i, TS 500i...
  • Página 66 Aparafusar o parafuso (8), e trapezoidal de nervuras sobre a apertá - lo bem arruela da correia dianteira INDICAÇÃO O accionamento da correia tem que funcionar facilmente. O dispositivo de esticamento (3) tem que estar encostado no bujão (4) TS 480i, TS 500i...
  • Página 67 Desmontar a tomada de água furo no encosto no furo na peça de Desmontar a alavanca de união regulação Aparafusar o parafuso (1), e Afrouxar a correia trapezoidal de apertá - lo bem nervuras Desatarraxar o perno de encosto (3) TS 480i, TS 500i...
  • Página 68: Esticar A Correia Trapezoidal De Nervuras

    1/4 volta, até estar Continuação vide no capítulo "Esticar a apertado = 0 correia trapezoidal de nervuras". Enfiar a chave combinada, como mostrado na ilustração, na porca tensora para esticar a correia trapezoidal de nervuras TS 480i, TS 500i...
  • Página 69: Colocar / Substituir O Disco De Corte

    Passar o pino (1) pelo furo na O reesticamento é efectuado sem protecção para correias accionar a porca tensora. Girar o eixo com a chave combinada até que o pino (1) engrene no furo atrás TS 480i, TS 500i...
  • Página 70 Aparafusar o parafuso de cabeça sextavada, e apertálo firmemente com a chave combinada – ao utilizar uma chave dinamométrica, para o binário de aperto vide o capítulo "Dados técnicos" Tirar o pino da protecção para correias TS 480i, TS 500i...
  • Página 71: Combustível

    O MotoMix não está disponível em no óleo para motores de dois tempos todos os mercados. STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de óleo + AVISO 50 partes de gasolina Abrir com cuidado, pois a lata pode ter Misturar o combustível acumulado pressão.
  • Página 72: Meter Combustível

    Meter combustível Controlar o bloqueio Meter combustível Não derramar combustível durante o abastecimento do depósito, nem encher o depósito a transbordar. A STIHL recomenda o sistema de abastecimento da STIHL para combustível (acessório especial). Preparar o aparelho Fechar a tampa Limpar a tampa do depósito e a...
  • Página 73: Arrancar / Parar O Motor

    – posição de arranque Colocar o cortador de ferro e pedra numa posição segura no chão – o disco de corte não deve tocar nem no chão, nem em quaisquer TS 480i, TS 500i...
  • Página 74 Premir brevemente o bloqueio do combustível acelerador e o acelerador – o motor passa para a marcha em vazio Arrancar novamente o motor O cortador de ferro e pedra está pronto para entrar em funcionamento. TS 480i, TS 500i...
  • Página 75: Sistema De Filtros De Ar

    Informações de base diminuir sensivelmente A STIHL recomenda utilizar unicamente os filtros de ar originais da STIHL. O alto standard de qualidade destas peças faz As vidas úteis dos filtros duram em com que haja um serviço sem média mais de um ano. Não desmontar perturbações, uma longa durabilidade...
  • Página 76: Stihl Injection

    A injecção da STIHL representa um arranque fácil e rápido, sempre uma Substituir a vela de ignição depois Retirar o conector da linha de óptima potência do motor, uma...
  • Página 77: Substituir A Correia Trapezoidal De Nervuras

    Colocar a capa para o conector da sobre a arruela da correia (8) no linha de ignição, e atarraxá - la bem mecanismo propulsor e a arruela da correia dianteira (9) INDICAÇÃO O accionamento da correia tem que funcionar facilmente. TS 480i, TS 500i...
  • Página 78: Carro

    água em direcção da protecção – nenhuns raios limitados a aplicação de marcações nas – faixas de rodagem Continuação vide no capítulo "Esticar a correia trapezoidal de nervuras". o corte de juntas de dilatação – TS 480i, TS 500i...
  • Página 79: Indicações De Manutenção E De Conservação

    Limpeza pelo revendedor Nervuras cilíndricas especializado Verificar Comando eletrónico da água Reparação pelo revendedor especializado Verificar a marcha em vazio – o disco de corte não se deve movimentar ao mesmo tempo STIHL Injection Reparação pelo revendedor especializado TS 480i, TS 500i...
  • Página 80 Parafusos e porcas acessíveis Reapertar Verificar Elementos antivibratórios Substituição pelo revendedor especializado Verificar Disco de corte Substituir Verificar Apoio/batente de borracha (lado inferior do aparelho) Substituir Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL TS 480i, TS 500i...
  • Página 81: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    A STIHL recomenda mandar efectuar os Peças de desgaste Minimizar o desgaste, e trabalhos de manutenção e as evitar os danos reparações unicamente pelo Algumas peças do aparelho a motor revendedor especializado da STIHL. A observação das prescrições nestas estão submetidas a um desgaste normal...
  • Página 82: Peças Importantes

    17 Capa para o conector da linha de ignição 18 Painel de comando do comando de água 19 Tampa para o serviço de assistência técnica 20 Tampa do filtro Número da máquina Autocolante de segurança Autocolante de segurança Autocolante de segurança TS 480i, TS 500i...
  • Página 83: Dados Técnicos

    Número de rotações curvas características da marcha em vazio: 2500 rpm Discos de corte (TS 480i) Número máximo de Injeção de combustível dependente das rotações do fuso cargas e com comando das curvas Diâmetro exterior:...
  • Página 84 ISO 19432 determinado motor. TS 480i: 112 dB(A) Ao respeitar a utilização prevista e a TS 500i: 112 dB(A) manutenção descritas neste manual de instruções é possível satisfazer os requisitos aplicáveis relativamente às TS 480i, TS 500i...
  • Página 85: Indicações De Reparação

    TS 500i STIHL são oferecidas regularmente deitados no lixo doméstico. Fazer com instruções, e são postas à disposição Identificação de série: 4250 que os produto da STIHL, a bateria, os Informações técnicas. Cilindrada: 72,2 cm acessórios e a embalagem sejam Durante as reparações, aplicar...
  • Página 86 Conservação da documentação técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung O ano de construção e o número da máquina estão indicados no aparelho. Waiblingen, 03-12-2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício Thomas Elsner Diretor da gestão de produtos e serviços...
  • Página 88 0458-753-8421-B spanisch / portugiesisch www.stihl.com *04587538421B* 0458-753-8421-B...

Este manual también es adecuado para:

Ts 500i

Tabla de contenido