Stihl TS 700 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TS 700:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

{
STIHL TS 700, 800
Manual de instrucciones
Instruções de serviço

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl TS 700

  • Página 1 STIHL TS 700, 800 Manual de instrucciones Instruções de serviço...
  • Página 2 E Manual de instrucciones 1 - 44 P Instruções de serviço 45 - 90...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tensar la correa de nervios En el caso de que tenga usted alguna trapezoidales pregunta sobre este producto, diríjase a Colocar / cambiar el disco su distribuidor STIHL o directamente a Combustible nuestra empresa de distribución. Repostar combustible Atentamente Arrancar / parar el motor...
  • Página 4: Notas Relativas A Este Manual De

    Depósito de combusti- manual de instrucciones ble; mezcla de y guardarlo en un lugar combustible compuesta STIHL trabaja permanentemente en el seguro para posteriores por gasolina y aceite de perfeccionamiento de todas las consultas. La inobservan- motor máquinas y dispositivos;...
  • Página 5 Para accesorios originales STIHL. Las evitar riesgos sanitarios, propiedades de estos armonizan STIHL recomienda que consulte a su óptimamente con el producto y las médico y al fabricante del marcapasos. exigencias del usuario. TS 700, TS 800...
  • Página 6 – bufanda, corbata, artículos la ropa no se moje con combustible; si de joyería. Recogerse el pelo largo y ello ocurriera, cambiársela STIHL ofrece una extensa gama de asegurarlo. inmediatamente. equipamiento de protección personal. En la unidad motriz se puede acumular...
  • Página 7 No abrir o cerrar nunca el cierre de mismo – ¡peligro de rebote! El rebote bayoneta con una herramienta. En caso STIHL recomienda con carácter general puede ocasionar lesiones mortales. Los de hacerlo, puede dañarse el cierre y cortar en mojado.
  • Página 8 – de estar suelto, acudir a pulgares. segura – el disco no deberá tocar el un distribuidor especializado suelo ni objeto alguno y no deberá encontrarse dentro del corte. TS 700, TS 800...
  • Página 9 Las tronzadoras STIHL se pueden benceno sin quemar. No fosos. montar en un tren de guía STIHL. trabajar nunca con la Prestar atención en caso de que el suelo máquina en locales Protector esté...
  • Página 10 (p. ej., para hacer un descanso). No cortando en lo posible con el – cuarto superior del disco. Introducir el disco en el corte únicamente poniendo muchísima atención, no retorcerlo ni hacerlo entrar de golpe en el corte TS 700, TS 800...
  • Página 11 La tronzadora tira del usuario hacia Utilizar la tronzadora únicamente para delante, si el disco toca el objeto a cortar tronzar. No es apropiada para apalancar desde arriba. o apartar objetos. No ejercer presión sobre la tronzadora. TS 700, TS 800...
  • Página 12 Si tiene preguntas al respecto, calientes) Los discos de resina sintética, según su consulte a un distribuidor especializado. ejecución, son apropiados sólo para Haciendo pausas – cortar en seco o bien para cortar sólo en mojado. TS 700, TS 800...
  • Página 13: Ejemplos De Aplicación

    Con discos de resina sintética, cortar en seco o bien en mojado – según la Emplear únicamente bujías en perfecto estado, autorizadas por STIHL – véase ejecución "Datos técnicos". Inspeccionar el cable de encendido Los discos de resina sintética, según su (aislamiento perfecto, conexión firme).
  • Página 14 Practicar una ranura de guía (A) a lo Objetos a cortar largo de la línea trazada Trazar una línea de separación (A) No deben estar sobre espacio – hueco Asegurarlos contra el deslizamiento – o resbalamiento Asegurarlo contra vibraciones – TS 700, TS 800...
  • Página 15 Asegurar el tubo contra vibraciones, deslizamiento resbalamiento y deslizamiento Tener en cuenta la caída y el peso Tener en cuenta el peso, la tensión de la pieza a tronzar y la caída de la pieza a tronzar TS 700, TS 800...
  • Página 16 Si tras realizar los cortes es importante: superior del tubo permanece la pieza separada en el Cortar primero las zonas de difícil rebaje (por emplear cuñas, acceso puentecillos), no realizar más cortes- romper la pieza tronzada TS 700, TS 800...
  • Página 17: Discos De Resina Sintética

    El embalaje (tabla con – recomendaciones sobre el uso) Transporte y almacenamiento Los discos de resina sintética STIHL son apropiados, según la ejecución, para Al transportar y almacenar los – cortar los siguientes materiales: discos, no exponerlos a la Asfalto –...
  • Página 18: Discos De Diamante

    – Las letras expresan el campo de – recomendaciones sobre el uso) aplicación principal del disco Los discos de resina sintética STIHL Los números expresan la clase de – son apropiados, según la ejecución, rendimiento del disco de para cortar los siguientes materiales: diamante STIHL.
  • Página 19 Roturas o fisuras en la hoja básica y en Sobrecarga Emplear un nuevo disco el segmento Desgaste de núcleo Corte en material no apropiado Emplear un nuevo disco; tener en cuenta las capas de tronzado de materiales diferentes Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL TS 700, TS 800...
  • Página 20: Montaje Del Alojamiento Con El Protector

    (con gravedad. frecuencia, grava) – el corte en la grava se puede reconocer por el polvo claro – Montaje exterior (TS 700) en este caso, puede producirse un desgaste de núcleo excesivo – ¡peligro de rotura! Desmontar el disco (véase...
  • Página 21 (2) de la polea delantera (3) Quitar el "cojinete con protector" (4) Preparar el "cojinete con protector" para el montaje exterior Desenroscar el tornillo (1) del tope (2) Retirar el tope (2) Desenroscar el perno de tope (3) TS 700, TS 800...
  • Página 22 Enroscar las tuercas (4) en los espárragos (3) – no apretarlas Enroscar el tornillo hueco más todavía corto (6) con la junta en la palanca de ajuste y apretarlo con la llave universal TS 700, TS 800...
  • Página 23 Girar el protector a la posición de nervios trapezoidales". de nervios trapezoidales". mostrada (véase la ilustración) Enroscar el perno de tope (3) y Montaje interior (TS 700) Montaje exterior (TS 800) apretarlo Colocar el tope (2) – hacer coincidir Desmontar el disco (véase Desmontar el disco (véase...
  • Página 24 Desenroscar el tornillo (2) Desenroscar el perno de tope (1) Girar la palanca de ajuste (3) hacia arriba y quitarla Sacar el tapón de cierre (2) Sacar el tapón de cierre (4) TS 700, TS 800...
  • Página 25 (5) con la junta en la palanca de ajuste y apretarlo con la llave Enroscar las tuercas (4) en los universal espárragos (3) – no apretarlas todavía Colocar el tapón de cierre (2) Enroscar el tornillo (4) y apretarlo TS 700, TS 800...
  • Página 26 Desmontar la palanca de ajuste Montar el "cojinete con protector" – Destensar la correa de nervios el protector, en el lado interior trapezoidales Montar el protector de la correa Desmontar el protector de la correa Montar el empalme de agua TS 700, TS 800...
  • Página 27: Tensar La Correa De Nervios Trapezoidales

    Para tensar la correa de nervios La correa se tensa automáticamente por trapezoidales, montar la llave fuerza de resorte universal sobre la tuerca tensora tal Volver a apretar las tuercas como se muestra en la ilustración TS 700, TS 800...
  • Página 28 árbol Enroscar el tornillo hexagonal y apretarlo firmemente con la llave universal – si se emplea una llave dinamométrica, véase el par de apriete en "Datos técnicos" Extraer del protector de la correa el pasador TS 700, TS 800...
  • Página 29: Combustible

    Emplear sólo gasolina de marca con un Con aceite de motor de dos tiempos índice octano de 90 ROZ, como mínimo STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de aceite + El motor se ha de alimentar con una – con o sin plomo.
  • Página 30: Repostar Combustible

    En el bidón puede generarse presión – Al repostar, no derramar combustible ni abrirlo con cuidado. llenar el depósito hasta el borde. STIHL recomienda utilizar el sistema de Limpiar de vez en cuando a fondo el llenado STIHL para combustible depósito de combustible y el bidón (accesorio especial).
  • Página 31: Arrancar / Parar El Motor

    Empujar la palanca del mando unificado (3) a START) y mantenerla asimismo en esta posición Soltar sucesivamente el acelerador, la palanca del mando unificado y la palanca de bloqueo del acelerador = posición de gas de arranque TS 700, TS 800...
  • Página 32 El cursor del mando unificado (3) rotura! Guiarla hacia atrás en sentido lleno de combustible salta a la posición normal?F al contrario al de extracción, a fin de que el accionar el acelerador cordón se enrolle correctamente. TS 700, TS 800...
  • Página 33: Sistema De Filtro De Aire

    Accionar de 10-20 veces el cordón Aflojar el tornillo de cierre (1) de la de arranque – para ventilar la tapa del filtro cámara de combustión Quitar la tapa del filtro (2) Arrancar de nuevo el motor TS 700, TS 800...
  • Página 34: Ajustar El Carburador

    STIHL recomienda emplear únicamente filtros de aire originales STIHL. El elevado estándar de calidad de estas piezas proporciona un funcionamiento exento de perturbaciones, una larga TS 700, TS 800...
  • Página 35 (L), suele ser ralentí (LA) en sentido horario hasta necesario modificar también el ajuste que empiece a moverse el disco – del tornillo de tope del ralentí (LA). girarlo luego 1 vuelta en sentido contrario TS 700, TS 800...
  • Página 36: Rejilla Parachispas En El Silenciador

    – hacerlo antes ya silenciador. si los electrodos están muy quemados – emplear sólo bujías ADVERTENCIA autorizadas por STIHL y que estén Realizar los trabajos estando el motor desparasitadas – véase "Datos totalmente enfriado. técnicos" Ejecuciones Desmontar la bujía...
  • Página 37: Cambiar La Correa De Nervios Trapezoidales

    Causas posibles: Quitar la correa averiada de la pieza Exceso de aceite de motor en el – de conexión combustible Filtro de aire sucio – Condiciones de servicio – desfavorables TS 700, TS 800...
  • Página 38: Tren De Guía

    STIHL FW 20 (accesorio especial). Enroscar las tuercas en los El tren de guía simplifica espárragos – no apretarlas todavía El arreglo de daños en el firme de la...
  • Página 39: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    Aletas del cilindro especializado comprobar Rejilla parachispas en el silenciador limpiar o bien sustituir comprobar Empalme de agua limpiar por un distribuidor especializado controlar el ralentí – el disco no deberá moverse Carburador reajustar el ralentí TS 700, TS 800...
  • Página 40 Elementos antivibradores sustituir por un distribuidor especializado comprobar Disco sustituir comprobar Apoyo/estribo/tope de goma (lado inferior de la máquina) sustituir Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL Existente sólo según qué países TS 700, TS 800...
  • Página 41: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    Trabajos de mantenimiento Todos los trabajos especificados en el capítulo "Instrucciones de mantenimiento y conservación" se han de realizar con regularidad. Si no puede efectuar estos trabajos de TS 700, TS 800...
  • Página 42: Componentes Importantes

    18 Palanca de la mariposa de arranque 19 Palanca del mando unificado 20 Acelerador 21 Bloqueo del acelerador 22 Empuñadura trasera Número de máquina Rótulos adhesivos de seguridad Rótulos adhesivos de seguridad Rótulos adhesivos de seguridad TS 700, TS 800...
  • Página 43 18 Palanca de la mariposa de arranque 19 Palanca del mando unificado 20 Acelerador 21 Bloqueo del acelerador 22 Empuñadura trasera Número de máquina Rótulos adhesivos de seguridad Rótulos adhesivos de seguridad Rótulos adhesivos de seguridad TS 700, TS 800...
  • Página 44: Datos Técnicos

    Espesor máx.: 4,8 mm tronzadora empleada. Sistema de encendido Diámetro del orificio/diáme- tro del husillo: 20 mm Discos (TS 700) Encendido por magneto, de control Par de apriete: 30 Nm electrónico Diámetro exterior: 350 mm TS 700, TS 800...
  • Página 45: Indicaciones Para La Reparación

    únicamente piezas de repuesto la ordenanza REACH (CE) núm. 140 mm, la profundidad de corte autorizadas por STIHL para esta 1907/2006, véase www.stihl.com/reach máxima se reduce a 130 mm máquina o piezas técnicamente equivalentes. Emplear sólo repuestos Valores de sonido y vibraciones de gran calidad.
  • Página 46: Gestión De Residuos

    Conservación de la documentación Gestión de residuos Declaración de técnica: conformidad UE ANDREAS STIHL AG & Co. KG En la gestión de residuos, observar las ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung normas correspondientes específicas Badstr. 115 El año de construcción y el número de de los países.
  • Página 47 Indicações de reparação Eliminação Declaração de conformidade CE Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. TS 700, TS 800...
  • Página 48: Referente A Estas Instruções De Serviço

    Depósito de combustí- ler com atenção todo o vel; mistura de manual de instruções e combustível de gasolina A STIHL trabalha permanentemente no guardá-lo num lugar e óleo para motores aperfeiçoamento de todas as máquinas seguro para uso poste- e de todos os aparelhos. Por esse rior.
  • Página 49 Não se pode excluir dificultar os movimentos. A STIHL recomenda a utilização de completamente uma influência sobre Vestuário justo – fato- discos de corte e de acessórios originais alguns tipos de pacemakers. A STIHL macaco, sem casaco de da STIHL.
  • Página 50 Usar botas de segu- Abrir cuidadosamente a tampa do rança com solas A STIHL tem à disposição uma vasta depósito para que a sobrepressão antiderrapantes e biquei- gama de equipamentos de proteção existente se possa dissipar lentamente, ras de aço.
  • Página 51 – perigo devido a rebate! O rebate Nunca abrir nem fechar com uma pode provocar ferimentos mortais! ferramenta a tampa do depósito com A STIHL recomenda sempre o corte Substituir imediatamente os discos de fecho de baioneta. A tampa pode ficar com água.
  • Página 52 – contactar um bem no aparelho a motor – o disco de revendedor especializado se a corte não deve tocar no chão nem em proteção estiver solta quaisquer objetos, nem encontrar-se dentro do corte. TS 700, TS 800...
  • Página 53 (gritos, sinais etc.) Os cortadores de ferro e pedra de perigo iminente ou de emergência – está limitada. da STIHL podem ser montados num colocar a corrediça combinada / a carro da STIHL. Fazer atempadamente pausas de alavanca combinada / o interruptor de trabalho.
  • Página 54 – o número de rotações do Interromper o trabalho e eliminar as motor não é regulável nesta posição do causas das modificações em caso de acelerador. alterações no comportamento de corte (por exemplo maiores vibrações, capacidade de corte reduzida). TS 700, TS 800...
  • Página 55 Não foi concebido para levantar nem protegidos para que não se tirar objetos. desloquem nem deslizem, e têm que ser protegidos contra Não pressionar o cortador de ferro e oscilações pedra. TS 700, TS 800...
  • Página 56 água – utilizar por ex. Por uma disposição pessoal perigo de rutura! – uma ligação de água da STIHL. particular à má circulação de Discos de corte de diamante: Verificar o sangue (característica: Dedos frios Corte a seco com discos de corte de estado de afiação do disco de corte de...
  • Página 57: Exemplos De Aplicação

    Controlar os tampões de borracha no A STIHL recomenda utilizar as peças de lado inferior do aparelho – a caixa não Só cortar com água com os discos de reposição originais da STIHL. Estas são deve esfregar no chão –...
  • Página 58 Se esta está sob tensão Cortar placas – Não pôr as pessoas que ajudam em perigo quando arranca a peça. Fixar a placa (por exemplo numa base antiderrapante, leito de areia) TS 700, TS 800...
  • Página 59 Quebrar estas nervuras depois do último corte de separação planeado Fixar e marcar o decurso de corte Fixar a sequência de corte Estabelecer curvas em vários processos de trabalho – observar para que o disco de corte não se emperre TS 700, TS 800...
  • Página 60 – não cortar, de maneira disco de corte nenhuma, na zona do último corte para garantir um suporte seguro da peça a cortar do tubo Executar o último corte superior unicamente quando todos os cortes inferiores e laterais foram realizados. TS 700, TS 800...
  • Página 61: Discos De Corte

    (resina sintética). Observar o número máximo admissível de rotações do disco de corte – perigo de acidentes! Os discos de corte desenvolvidos pela STIHL em conjunto com fabricantes importantes de rebolos perfilados são de alta qualidade, e adaptam-se exactamente à finalidade de emprego respectiva e à...
  • Página 62: Discos De Corte De Resina Sintética

    STIHL Os discos de corte de resina sintética da materiais: STIHL estão apropriados para cortar os Asfalto – Rotação e excentricidade axial materiais seguintes, consoante a Betão execução:...
  • Página 63 Isto pode causar rachaduras devido à tensão na lâmina principal ou o recozimento de alguns segmentos. Desvios na excentricidade axial (B) provocam uma maior carga térmica e ranhuras de corte mais largas. TS 700, TS 800...
  • Página 64 Utilizar um novo disco de corte e no segmento Desgaste da parte central Corte num material errado Utilizar um novo disco de corte; observar as camadas de corte dos diferentes materiais A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL TS 700, TS 800...
  • Página 65: Aplicar O Mancal Com Protecção

    (muitas vezes brita) – o corte na brita pode ser reconhecido pelo pó claro Aplicação no lado exterior (TS 700) – ao mesmo tempo pode ocorrer um desgaste excessivo da parte central – perigo de rutura! Desmontar o disco de corte (vide o capítulo "Colocar / Substituir o disco...
  • Página 66 Desatarraxar as porcas (1) das nervuras (2) da arruela da cavilhas roscadas nas pontas – as correia (3) porcas são fixas na protecção da Retirar o "mancal com correia para que não se percam protecção" (4) TS 700, TS 800...
  • Página 67 (4) na protecção da correia apertá-lo bem Atarraxar as porcas (4) nas cavilhas Enfiar a alavanca de regulação (2) roscadas nas pontas (3) – ainda na posição A não apertá-las bem Aparafusar o parafuso (5), e apertá-lo bem TS 700, TS 800...
  • Página 68 Continuação vide no capítulo "Esticar a correia trapezoidal de nervuras". Aplicação no lado interior (TS 700) Desmontar o disco de corte (vide o Girar a protecção para a posição capítulo "Colocar / Substituir o disco mostrada (vide a ilustração)
  • Página 69 Desmontar o disco de corte (vide o capítulo "Colocar / Substituir o disco Desaparafusar o parafuso (2) de corte") Girar a alavanca de regulação (3) para cima, e retirá-la Retirar o bujão roscado (4) TS 700, TS 800...
  • Página 70 (3) – ainda bem com a chave combinada não apertá-las bem Desatarraxar o perno de Inserir o bujão roscado (2) encosto (1) Aparafusar o parafuso (4), e Retirar o bujão roscado (2) apertá-lo bem TS 700, TS 800...
  • Página 71 Desmontar a alavanca de Aplicar o "mancal com protecção" – regulação a protecção no lado interior Afrouxar a correia trapezoidal de Aplicar a protecção da correia nervuras Aplicar a tomada de água Desmontar a protecção da correia TS 700, TS 800...
  • Página 72: Esticar A Correia Trapezoidal De Nervuras

    A correia trapezoidal de nervuras é esticada automaticamente pelo efeito de mola. Enfiar a chave combinada, como Apertar novamente as porcas mostrado na ilustração, na porca tensora para esticar a correia trapezoidal de nervuras TS 700, TS 800...
  • Página 73: Colocar / Substituir O Disco De Corte

    – ao utilizar uma chave dinamométrica para o binário de aperto vide o capítulo "Dados técnicos" Tirar o pino da protecção da correia TS 700, TS 800...
  • Página 74: Combustível

    Misturar combustível a dois tempos de qualidade – o melhor é o óleo para motores a dois tempos HP, HP Super ou HP Ultra da STIHL, estes são adaptados optimamente aos INDICAÇÃO motores da STIHL. O HP Ultra garante a Combustíveis não apropriados ou uma...
  • Página 75: Meter Combustível

    No óleo para motores a dois tempos Preparar o aparelho abastecer o depósito STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de óleo + 50 partes de gasolina AVISO Limpar a tampa do depósito e a Exemplos zona à...
  • Página 76 Não derramar combustível durante o abastecimento do depósito, nem encher o depósito a transbordar. A STIHL recomenda o sistema de abastecimento da STIHL para combustível (acessório especial). Fechar a tampa Pegar na tampa – a tampa é...
  • Página 77: Arrancar / Parar O Motor

    7- e 10 vezes de gás de arranque perigo de rotura! Reconduzí-lo no – mesmo quando o fole ainda está sentido contrário à direcção de cheio de combustível extracção para que a corda de arranque se enrole correctamente. TS 700, TS 800...
  • Página 78 Puxar a corda de arranque entre 10- e 20 vezes – para ventilar a câmara A alavanca combinada (3) salta de combustão para a posição normal F quando o Arrancar novamente o motor acelerador é accionado TS 700, TS 800...
  • Página 79: Sistema De Filtros De Ar

    A STIHL recomenda utilizar unicamente Soltar o bujão roscado (1) da tampa os filtros de ar originais da STIHL. O alto do filtro standard de qualidade destas peças faz Retirar a tampa do filtro (2) com que haja um serviço sem...
  • Página 80: Regular O Carburador

    O número de rotações na marcha em vazio é irregular; má aceleração (apesar da modificação da regulação LA) A regulação da marcha em vazio é demasiado magra. TS 700, TS 800...
  • Página 81: Grade Pára-Chispas No Silenciador

    Efectuar a regulação standard Deixar aquecer o motor Girar o parafuso regulador principal (H) um pouco no sentido dos ponteiros do relógio (mais magro) – no máx. até ao encosto TS 700, TS 800...
  • Página 82: Vela De Ignição

    Comprimir a abraçadeira (1) com unicamente velas de ignição uma ferramenta apropriada nas desparasitadas e autorizadas pela extremidades, e retirá-la STIHL – vide o capítulo "Dados Tirar a grade pára-chispas (2) do técnicos" silenciador Desmontar a vela de ignição Limpar a grade pára-chispas suja Substituir a grade pára-chispas...
  • Página 83: Substituir A Correia Trapezoidal De Nervuras

    Remover uma correia trapezoidal linha de ignição, e atarraxá-la bem As causas possíveis são: de nervuras defeituosa da peça de Demasiado óleo para motores no – conexão combustível Filtro de ar sujo – Condições de serviço – desfavoráveis TS 700, TS 800...
  • Página 84: Carro

    Colocar a mangueira na guia da rodagem tampa do arrancador a aplicação de marcações nas – Continuação vide no capítulo "Esticar a faixas de rodagem correia trapezoidal de nervuras". o corte de juntas de dilatação – TS 700, TS 800...
  • Página 85: Indicações De Manutenção E De Conservação

    Limpar resp. substituir Controlar Tomada de água Reparação pelo revendedor especializado Controlar a marcha em vazio – o disco de corte não deve movimentar-se ao mesmo tempo Carburador Regular novamente a marcha em vazio TS 700, TS 800...
  • Página 86 Elementos anti-vibratórios Substituição pelo revendedor especializado Controlar Disco de corte Substituir Controlar Apoio/Arco/Tampão de borracha (lado inferior do aparelho) Substituir Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL Só existente dependentemente do país TS 700, TS 800...
  • Página 87: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    Algumas peças do aparelho a motor A observação das prescrições destas A STIHL recomenda mandar efectuar os estão submetidas a um desgaste normal Instruções de serviço evita um desgaste trabalhos de manutenção e as quando são utilizadas conforme o excessivo e danos no aparelho.
  • Página 88: Peças Importantes

    17 Capa para o encaixe da vela de ignição 18 Alavanca da válvula de arranque 19 Alavanca combinada 20 Acelerador 21 Bloqueio do acelerador 22 Cabo da mão traseiro Número da máquina Autocolante de segurança Autocolante de segurança Autocolante de segurança TS 700, TS 800...
  • Página 89 17 Capa para o encaixe da vela de ignição 18 Alavanca da válvula de arranque 19 Alavanca combinada 20 Acelerador 21 Bloqueio do acelerador 22 Cabo da mão traseiro Número da máquina Autocolante de segurança Autocolante de segurança Autocolante de segurança TS 700, TS 800...
  • Página 90: Dados Técnicos

    Discos de corte (TS 700) Vela de ignição Bosch WSR 6 F, Dados técnicos (desparasitada): NGK BPMR 7 A Distância dos Diâmetro exterior: 350 mm eléctrodos: 0,5 mm Mecanismo propulsor Espessura máxima: 4,8 mm Diâmetro do furo/Diâmetro Sistema de combustível...
  • Página 91: Indicações De Reparação

    Valores sonoros e valores de vibração danos no aparelho. A STIHL recomenda utilizar as peças de As demais indicações para cumprir a reposição originais da STIHL. norma da entidade patronal referente à...
  • Página 92: Eliminação

    Os produtos da STIHL não devem ser TS 800 Diretor da gestão de produtos e serviços deitados no lixo doméstico. Fazer com Identificação de série: 4224 que os produto da STIHL, a bateria, os Cilindrada: 98,5 c.c. acessórios e a embalagem sejam reutilizados ecologicamente.
  • Página 93 TS 700, TS 800...
  • Página 94 TS 700, TS 800...
  • Página 96 0458-572-8421-D spanisch / portugiesisch www.stihl.com *04585728421D* 0458-572-8421-D...

Este manual también es adecuado para:

Ts 800

Tabla de contenido