Technische Gegevens; Características Técnicas - IMG STAGELINE PMX-100 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

5) Regel met de 3-bands equalizer (6) de gewenste
NL
klank van het mastersignaal. De hoge (TREBLE)
B
en lage tonen (BASS) en de middentonen (MID)
kunnen met max. 15 dB gedempt of versterkt
worden.
6) Stel met de masterregelaar (7) het uiteindelijke
niveau in, waarmee het mastersignaal naar de
eindversterker van de Power Mixer gestuurd
wordt.
5.2 Het nagalmeffect bijvoegen
1) Stel met de REVERB-regelaars (4) voor elk in-
gangskanaal de gewenste nagalmsterkte in,
d.w.z. het niveau waarmee het kanaalsignaal
naar de interne nagalmspiraal gestuurd wordt.
2) Stel met de REVERB-regelaar (9) het niveau in,
waarmee het nagalmsignaal met het mastersig-
naal gemengd wordt.
3) Via een voetschakelaar die op de jack FOOT-
SWITCH (12) aangesloten is, kan het nagalm-
effect in- en uitgeschakeld worden – zie hoofd-
stuk 4.4 "De voetschakelaar".
5.3 Een effectenapparaat gebruiken
1) Voor aansluiting van het effectenapparaat zie
hoofdstuk 4.3 "Een effectenapparaat tussenscha-
kelen".
2) Stel met de REVERB-regelaars (4) voor elk in-
gangskanaal het niveau in van de signalen die
naar het effectenapparaat gestuurd worden. Het
effectenkanaal is na de GAIN-regelaar (2) ge-
schakeld, d.w.z. dat de stand van de niveau-
regelaar het volume van het effect bepaalt.
3) De signalen die van het effectenapparaat terug-
komen, worden via de RETURN-jack (11) naar
het mastersignaal gestuurd – zonder dat het
niveau via de Power Mixer ingesteld kan worden.
Belangrijke opmerking:
De stand van de REVERB-regelaars (4) bepaalt
voor elk ingangskanaal het niveau waarmee de sig-
nalen naar de nagalmspiraal gestuurd worden, even-
als het niveau van de signalen die naar het externe
seada, es decir, el nivel mediante el cual la señal
E
es dirigida hacia el espiral interno.
2) Regular el nivel mediante el cual la señal de
efecto de reverberación se mezcla con la señal
Master, con el reglaje REVERB (9).
3) Es posible, vía un pedal, conectado a la toma
FOOTSWITCH (12), de conectar/desconectar el
efecto de reverberación – ver cap.4.4 "Pedal".
5.3 Utilización de un aparato de efectos
especiales
1) Conectar el aparato de efectos especiales (ver
cap. 4.3 "Inserción de un aparato de efectos es-
peciales").
2) Mediante los potenciómetros REVERB (4), regu-
lar, para cada canal de entrada, el nivel de las
señales dirigidas hacia el aparato de efectos. La
vía Effect Send está diseñada detrás los reglajes
de nivel GAIN (2), es decir, la posición del reglaje
de nivel influye en el volumen del efecto.
3) Las señales provenientes del aparato de efectos
son dirigidas hacia el Master vía la toma RE-
TURN (11) – sin posibilidad de reglaje de nivel
vía la mesa de mezcla.
Consejo importante:
La posición de los potenciómetros REVERB (4) de-
termina, para cada canal de entrada, el nivel medi-
ante el cual las señales se dirigen hacia la espiral y
simultáneamente el nivel para las señales dirigidas
hacia el aparato de efecto externo. Esto significa
que, cuando el potenciómetro REVERB (9) está
abierto, las señales que se dirigen hacia el aparato
de efectos, están también siempre modificadas por
el efecto reverberación interno.
Para evitar esto, poner el reglaje de efecto
REVERB (9) totalmente hacia la izquierda en la posi-
ción "0": el efecto no es audible por ningún canal.
effectenapparaat gestuurd worden. Dit betekent dat
de signalen die naar het effectenapparaat gestuurd
worden, bij openstaande effectenregelaar REVERB
(9) ook steeds door het interne nagalmeffect gewij-
zigd worden.
Wenst u dit te vermijden, draai de effectenrege-
laar REVERB (9) dan helemaal naar links in de
stand "0". Nu is er voor geen enkel kanaal meer een
nagalmeffect hoorbaar.
6

Technische gegevens

Ingangen
4 x Mic, mono: . . . . . . . . . . 1,5 mV/3,5 kΩ
4 x Line, mono: . . . . . . . . . 20 mV/100 kΩ
1 x Return, mono: . . . . . . . 40 mV/12 kΩ
Uitgangen
1 x Line out, mono: . . . . . . 1 V
1 x Send, mono: . . . . . . . . 180 mV
Algemene gegevens
Uitgangsvermogen RMS: . 100 W aan 4 Ω,
65 W aan 8 Ω
Max. uitgangsvermogen: . . 140 W aan 4 Ω
Fantoomvoeding: . . . . . . . +15 V
Frequentiebereik: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤ 0,2 %
Signaal/Ruis-verhouding: . 51 dB
Master-equalizer
1 x lage tonen: . . . . . . . ±15 dB/30 Hz
1 x middentonen: . . . . . ±15 dB/600 Hz
1 x hoge tonen: . . . . . . . ±15 dB/12 kHz
Omgevingstemperatuur: . . 0 – 40 °C
Voedingsspanning: . . . . . . 230 V~/50 Hz
Stroomverbruik: . . . . . . . . . max. 160 VA
Afmetingen (B x H x D): . . 465 x 158 x 290 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 9,3 kg
Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Deze behoudt zich het recht voor de technische
gegevens te veranderen.
6
Características técnicas
Entradas
4 x Mic mono: . . . . . . . . . . 1,5 mV/3,5 kΩ
4 x Line mono: . . . . . . . . . 20 mV/100 kΩ
1 x Return mono: . . . . . . . 40 mV/12 kΩ
Salidas
1 x Line Out mono: . . . . . . 1 V
1 x Send mono: . . . . . . . . . 180 mV
Generalidades
Potencia de salida RMS: . . 100 W a 4 Ω,
65 W a 8 Ω
Potencia de salida máxima: 140 W a 4 Ω
Alimentación phantom: . . . +15 V
Banda pasante: . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Tasa de distorsión: . . . . . . ≤ 0,2 %
Relación señal/ruido: . . . . 51 dB
Ecualizador Master
1 x graves: . . . . . . . . . . ±15 dB/30 Hz
1 x medios: . . . . . . . . . . ±15 dB/600 Hz
1 x agudos: . . . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz
Temperatura de utilización: 0 – 40 °C
Alimentación: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . . . 160 VA max.
Dimensiones (L x A x P): . . 465 x 158 x 290 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,3 kg
Características según el fabricante.
Sujeto a cambios técnicos.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20.1150

Tabla de contenido