IMG STAGELINE PMX-100 Manual De Instrucciones página 13

Tabla de contenido

Publicidad

Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne
betjeningselementer og tilslutninger.
1
Betjeningselementer og tilslutninger
1.1 Forplade
(Referencenumrene 1 – 5 på figur 1 henviser til til-
slutningerne og betjeningselementerne for kanal 1.
De øvrige tre indgangskanaler svarer hertil.)
1 Indgangen LINE (6,3 mm bøsning, ubalanceret)
for tilslutning af en mono signalkilde, som har en
udgang med linieniveau – f. eks. et musikinstru-
ment
[Hvis der tilsluttes en enhed til indgangen LINE,
slås mikrofonbøsningen MIC (5) for den pågæl-
dende kanal fra.]
2 Niveaukontrollen GAIN for indgangskanalen
3 Diskantkontrollen TONE for indgangskanalen
4 Kontrollen REVERB for indgangskanalen;
bruges til:
a) Kontrol for regulering af mængden af rum-
klang for kanalen:
definerer det niveau, med hvilket kanalens
signal sendes til den indbyggede fjederrum-
klang
b) Kontrol for regulering af effect send:
definerer det niveau, med hvilket kanalens
signal sendes til udgangen SEND (10) efter
forstærkningskontrollen (2)
5 Indgangen MIC (XLR, balanceret) for tilslutning
af en mikrofon
Bemærk! Samtlige mikrofonindgange har en
phantom strømforsyning på +15 V for strømfor-
syning af kondensatormikrofoner. Der må derfor
ikke tilsluttes ubalancerede dynamiske mikrofo-
ner, da de i så fald kan blive ødelagt.
6 Equalizerkontroller for master-signalet:
LOW = baskontrol
MID = mellemtonekontrol
HIGH = diskantkontrol
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.
1
Funktioner och anslutningar
1.1 Frontpanel
(Referensnummer 1 tom. 5 i fig. 1 refererar till an-
slutningar och funktioner på kanal 1. Kanalerna 2 – 4
är identisk med kanal 1.)
1 Ingång LINE (6,3 mm telejack, obalanserad) för
anslutning av en monosignalkälla med linenivå-
utgång, som tex. musikinstrument
[Då en enhet ansluts till denna ingång är mikro-
foningången MIC (5) på resp. kanal avstängd.]
2 Känslighetskontroll GAIN för inkanalen
3 Diskantkontroll TONE för inkanalen
4 Kontroll REVERB för inkanalen; tjänar som:
a) Kontroll för efterklang på kanalen:
Beskriver hur mycket av kanalsignalen som
led till den interna efterklangsslingan
b) Effekt send kontroll:
Bestämmer nivån med vilken kanalsignalen
mixas till utgången SEND (10) efter känslig-
hetskontrollen (2)
5 Ingång MIC (XLR, balanserad) för anslutning av
mikrofon
OBS! För mikrofoner med strömförsörjning ex-
ternt är alla mikrofoningångar försedda med
+15 V fantommatning. Anslut aldrig obalanse-
rade dynamiska mikrofoner till dessa ingångar
då dessa kan bli förstörda.
6 EQ kontroller för mastersignalen:
LOW = baskontroll
MID = mellanregisterkontroll
HIGH = diskantkontroll
7 Masterkontroll LEVEL för nivåjustering av mas-
tersignalen som går till effektslutsteg och till
masterutgången LINE OUT (13)
8 Lysdiod för strömbrytaren
7 Master-kontrollen LEVEL for niveauregulering af
det master-signal, der sendes til effektforstærke-
ren og til master-udgangen LINE OUT (13)
8 Lysdioden POWER
9 Kontrollen REVERB for mix af rumklangssignalet
med master-signalet
10 Udgangen SEND (6,3 mm bøsning, ubalanceret)
for udsendelse af signalet fra de kanaler der skal
tilføres en effekt: skal tilsluttes indgangen på en
effektenhed (f. eks. en equalizer eller en kom-
pressor)
11 Indgangen RETURN (6,3 mm bøsning, ubalan-
ceret) for modtagelse af de signaler, der har
været sendt ud af mixeren og gennem en effek-
tenhed: skal tilsluttes effektenhedens udgang
12 Den 2-polede 6,3 mm bøsning FOOTSWITCH
for tilslutning af en fodkontakt, som gør det mu-
ligt at slå den indbyggede rumklangseffekt til og
fra
13 Master-udgangen LINE OUT (6,3 mm bøsning,
ubalanceret); bruges til at sende master-signalet
ud af mixeren (f. eks. for tilslutning til indgangen
på en anden forstærker eller mixer)
1.2 Bagplade
14 Sikringsrum
15 Tilslutning for netkabel
16 Hovedafbryder
17 Monoudgang for effektforstærkeren (2 x 6,3 mm
bøsning, parallelkoblet) for tilslutning af en eller
flere højttalere
Vigtigt! Den samlede impedans for højttalerne
må ikke være under 4 Ω!
(Se desuden afsnit 4.5 "Højttalere".)
9 Kontroll REVERB för att mixa efterklangssigna-
len till mastersignalen
10 Send utgång (6,3 mm telejack, obalanserad) för
att leda ut kanalsignaler som är mixade till effekt
send: Ansluts till ingången på en effektenhet
(tex. EQ eller kompressor)
11 Return ingång (6,3 mm telejack, obalanserad) för
att leda tillbaks signalen som är tagna från
powermixern och dragna till en effektenhet: An-
sluts till utgången på effektenheten
12 2 polig 6,3 mm telejack anslutning FOOTSWITCH
för anslutning av fotomkopplare för att koppla
av/på interna efterklangen
13 Masterutgång LINE OUT (6,3 mm telejack, oba-
lanserad) för att leda mastersignalen ut från
powermixern (främst för anslutning av ytterligare
förstärkare eller mixer)
1.2 Bakre panelen
14 Säkringshållare
15 Anslutning för elsladden
16 Strömbrytare
17 Monoutgång från effektförstärkaren (2 x 6,3 mm
telejack, parallellkoppling) för anslutnig av en
eller flera högtalare
OBS! Minimiimpedans 4 Ω oavsett antal anslut-
na högtalare! (Se även kapitel 4.5 "Högtalare".)
2
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Enheden overholder EU-direktivet vedrørende elek-
tromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.
Denne enhed benytter livsfarlig netspænding
(230 V~). Overlad servicering til autoriseret perso-
nel. Forkert håndtering kan forårsage fare for
elektrisk stød. Desuden bortfalder enhver rekla-
mationsret, hvis enheden har været åbnet.
Vær altid opmærksom på følgende:
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enheden mod fugt og varme (tilladt omgivel-
sestemperatur 0–40 °C).
Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket ud
af stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-
kablet.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-
den er tabt eller lignende.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.
Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder be-
nyttes kemikalier eller vand.
Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.
3
Funktioner
Den kraftige mixer PMX-100, som er en kombineret
4-kanals mixer og mono effektforstærker, er specielt
konstrueret til musikere og til scenebrug.
2
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseen-
de elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/
23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.
Enheten använder livsfarligt hög spänning internt
(230 V~). Öppna därför aldrig chassiet på egen
hand utan överlåt all service till auktoriserad verk-
stad. Alla garantier upphör att gälla om egna eller
oauktoriserade ingrepp görs i enheten.
Ge ovillkorligen akt på följande:
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk. Skyd-
da den mot hög fuktighet och hög värme (tillåten
omgivningstemperatur 0–40 °C).
Använd inte enheten eller tag omedelbart ut kon-
takten ur elurtaget om något av följande fel upptår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid repareras på auktoriserad
verkstad.
Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
Om enheten används för andra ändamål än av-
sett, om den kopplas in felaktigt, om den används
på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad per-
sonal upphör alla garantier att gälla och inget
ansvar tas heller för uppkommen skada på person
eller materiel.
Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an-
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.
Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.
3
Användningsområden
Effektmixer PMX-100 är en kombination av en 4-ka-
nalig mixer och en mono effektförstärkare och är
speciellt framtagen för musiker och scenanvändning.
Enheten är utrustad med ett fjädereko. Ekot kan
slås på och av med en fotomkopplare. Det är även
möjligt att ansluta en extern effektenhet via send
och returnanslutningar.
DK
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20.1150

Tabla de contenido