1
MONTAŻ
ES
KOTŁA
1.1 UWAGI DOTYCZĄCE INSTALACJI.
Kocioł Eolo Extra kW HP został zaprojektowany
GR
do instalacji naściennej; należy z niego korzystać
do ogrzewania otoczenia i wytwarzania c.w.u. do
celów domowych i podobnych. Ściana musi być
gładka, tzn. pozbawiona wypukłości i wklęsłości,
PL
aby umożliwić dostęp od tylnej części. Nie zostały
absolutnie zaprojektowane do instalacji na pod-
stawach lub podłogach (Rys. 1-1).
Uwaga: kocioł Eolo Extra kW HP idealnie nada-
TR
je się do połączenia z tradycyjnymi instalacjami
wysokiej temperatury, nie można podłączyć go
ani zainstalować z bezpośrednim odpływem
instalacji do paneli promieniujących o niskiej
SI
temperaturze.
Zmieniając typ instalacji zmienia się również
klasyfikacja kotła, a dokładniej:
- Kocioł typu B
jeśli zainstalowany przy użyciu
22
odpowiedniej końcówki zasysającej powietrze
bezpośrednio z miejsca, w którym zainstalo-
wany jest kocioł.
- Kocioł typu C, jeśli zainstalowany przy użyciu
rur koncentrycznych lub innych, przewi-
dzianych dla kotłów o komorze szczelnej dla
zasysania powietrza i wydalania spalin.
Wyłącznie wykwalifikowany technik hydraulik
posiada autoryzację na instalację gazowych urzą-
dzeń Immergas.
Instalacja musi zostać wykonana według wskazań
norm, obowiązującego prawodawstwa i zgodnie
z lokalnymi przepisami technicznymi, według
wskazań dobrej praktyki.
Instalacja kotła Eolo Extra kW HP w przypadku
zasilania LPG musi być zgodna z zasadami do-
tyczącymi gazu o gęstości większej od powietrza
(przypomina się wskazująco, lecz niewyczerpują-
co, że zakazane jest instalowanie urządzeń zasila-
nych powyższymi rodzajami gazu w miejscach o
podłogach na poziomie niższym od zewnętrznej
średniej wiejskiej). Przed zainstalowaniem
urządzenia należy sprawdzić, czy dotarło niena-
ruszone; w przeciwnym razie należy natychmiast
zwrócić się do dostawcy. Elementy opakowania
(zszywki, gwoździe, plastikowe woreczki, sty-
ropian, itd.) nie mogą zostać pozostawione w
miejscu dostępnym dla dzieci, stanowiąc źródło
niebezpieczeństwa. Żaden przedmiot łatwopalny
nie może znajdować się w pobliżu urządzenia (pa-
pier, ścierki, plastik, styropian, itd.). W przypadku
nieprawidłowości, uszkodzenia lub niewłaściwego
działania, urządzenie musi zostać wyłączone i
należy zadzwonić po uprawnionego technika (na
przykład z Serwisu Technicznego Immergas, który
posiada specjalne przygotowanie i oryginalne
SI
TAK
50
części). Wstrzymać się więc od jakiejkolwiek
interwencji lub prób naprawy.
Brak przestrzegania powyższego oznacza
odpowiedzialność osobistą i nieskuteczność
gwarancji.
• Przepisy dotyczące instalacji:
- niniejszy kocioł może zostać zainstalowany
na zewnątrz w miejscu częściowo osłoniętym.
Za miejsce częściowo osłonięte uważa się
takie, w którym kocioł nie jest wystawiony
na bezpośrednie działanie czynników atmos-
ferycznych (deszcz, śnieg, grad, itd.).
- Zakazany jest montaż w pomieszczeniach za-
grożonych pożarem (na przykład: warsztaty
samochodowe, box), urządzeń korzystają-
cych z gazu i kanałów dymnych, przewodów
odprowadzania spalin i zasysania powietrza
do spalania.
- Ponadto zakazany jest montaż w pomieszcze-
niach/otoczeniu stanowiącym wspólne części
bloku mieszkalnego, na przykład schody,
piwnice, sień, strych, poddasze, wyjścia ewa-
kuacyjne, itd., jeżeli nie znajdują się wewnątrz
wnęk technicznych przynależących do każ-
dej pojedynczej jednostki nieruchomości
i dostępnych wyłącznie dla użytkownika
(zarówno wnęki techniczne jak i urządzenia
należy wykonać i zainstalować zgodnie z
przepisami zapobiegania pożarom).
Uwaga: instalacja kotła na ścianie musi mu za-
gwarantować stabilne i pewne wsparcie.
1.2 GŁÓWNE WYMIARY.
Opis:
V - Podłączenie elektryczne
G - Doprowadzenie gazu
AC - Wyjście c.w.u.
ACV - Wejście c.w.u. zestaw zaworu sło-
AF - Wejście zimnej w.u.
SC - Odprowadzenie kondensatu
R - Dopływ instalacji
M - Odpływ instalacji
NO
NIE
N.B.: zespół przyłączeniowy (Opcja)
Rys. 1-1
necznego (opcja)
(minim. średnica wewn. Ø 13 mm)
Kołeczki (dostarczane seryjnie) w razie obecności
listwy wspornikowej lub bazy mocującej w wypo-
sażeniu kotła, mogą zostać użyte wyłącznie do
umocowania kotła na ścianie; mogą zapewnić
odpowiednie wsparcie tylko, gdy wprowadzone
właściwie (według reguł dobrej praktyki) na
ścianach zbudowanych z cegieł pełnych lub cegły
dziurawki. W przypadku ścian wykonanych z
cegły dziurawki lub przegród o ograniczonej
stabilności, lub murarki innej od tej wskazanej,
należy przeprowadzić wstępną kontrolę stabil-
ności systemu wsparcia.
N.B.: śruby do kołeczków z łbem sześcio-
kątnym obecne w blister służą wyłącznie do
umocowania odpowiedniej listwy wsporniko-
wej na ścianie.
Kotły te służą do ogrzania wody do temperatury
niższej od temperatury wrzenia przy ciśnieniu
atmosferycznym.
Muszą zostać podłączone do instalacji cieplnej
i sieci dystrybucji wody użytkowej (w.u.) odpo-
wiedniej do ich osiągów oraz ich mocy.
Wysokość
Szerokość
Głębokość
(mm)
(mm)
775
520
PRZYŁĄCZA
WODA
GAZ
INSTALACJA
UŻYTKOWA
G
AC
AF
R
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
(mm)
250
M
3/4"
Rys. 1-2