Descargar Imprimir esta página
Immergas EOLO Star 24 3 E Manual De Instrucciones

Immergas EOLO Star 24 3 E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EOLO Star 24 3 E:

Publicidad

Enlaces rápidos

EOLO Star 24 3 E
Manual de instrucciones
ES
y advertencias
Manual de instruções
PT
e advertências
∂ÁˉÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ
GR
Podręcznik obsługi
PL
wraz z instrukcjami
Talimat ve uyarılar kitapçığı
TR
Návod k použití a upozornění
CZ
Használati utasítás
HU
és figyelmeztetések
Руководство по
RU
эксплуатации
Manual de instrucţiuni
RO
şi recomandări
Instruction booklet
IE
and warning
Návod na použitie a
SK
upozornenia
Наръчник инструкции
BG
и превентивни мерки

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Immergas EOLO Star 24 3 E

  • Página 1 EOLO Star 24 3 E Manual de instrucciones Használati utasítás y advertencias és figyelmeztetések Manual de instruções Руководство по e advertências эксплуатации Manual de instrucţiuni ∂ÁˉÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ şi recomandări Podręcznik obsługi Instruction booklet wraz z instrukcjami and warning Talimat ve uyarılar kitapçığı...
  • Página 4: Declaración Ce De Conformidad

    Como και ασφάλεια Ως Πελάτες τις Immergas μπορείτε Asistencia Técnica fiable y actualizado, capaz de Cliente Immergas V. S. pode contar com um Serviço να βασίζεστε σε μια ειδικευμένη Εξουσιοδοτημένη mantener constante la eficiencia de la caldera. Lea de Assistência Autorizado, qualificado, preparado e...
  • Página 5 A caldeira Eolo Star 24 3 foi projectada para uma Ο λέβητας Eolo Star 24 3 E έχει σχεδιαστεί για La caldera Eolo Star 24 3 E ha sido diseñada para instalação mural ou no interior de uma parede, uti- επιτοίχια...
  • Página 6 Προσοχή: Η εγκατάσταση του λέβητα στον τοίχο entregan con el mismo. El bastidor empotrable de de encastar da caldeira Eolo Star 24 3 E não é uma ή στο εσωτερικό του, θα πρέπει να εξασφαλίζει las calderas Eolo Star 24 3 E no es una estructura estruturade suporte e não pode substiutuit a parte...
  • Página 7 1.2 DIMENSIONES PRINCIPALES. 1.2 MEDIDAS PRINCIPAIS. 1.2 ΒΑΣΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ. Legenda (Fig. 1-1): Legenda (Fig. 1-1): Λεζάντα (Εικ. 1-1): G - Alimentación gas G - Alimentação do gás G - Τροφοδοσία αερίου AC - Salida de agua caliente sanitaria AC - Saída de água quente sanitária AC - Έξοδος...
  • Página 8 1.4 PROTECCIÓN ANTIHIELO. 1.4 PROTECÇÃO ANTI-GELO. 1.4 ΑΝΤΙΨΥΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ. Temperatura mínima -5°C. La caldera dispone Temperatura minima -5°C. A caldeira está Ελάχιστη θερμοκρασία -5°C. Ο λέβητας διαθέτει de serie de una función antihielo que pone en equipada de série com uma função anti-gelo que μια...
  • Página 9 E” cuenta en todo el aparato con un grado de γαλλικών βαθμών). protección IPX5D. La seguridad eléctrica del Ligação eléctrica. A caldeira “Eolo Star 24 3 E” Ηλεκτρική σύνδεση. Ο λέβητας “Eolo Star 24 3 E” aparato sólo se conseguirá si se conecta el mismo possui um grau de protecção de todo o aparelho...
  • Página 10 Todos os cronotermostatos Immergas são conec- χ ρ ο ν ο θ ε ρ μ ο σ τ α τ ώ ν π ε ρ ι β ά λ λ ο ν τ ο ς ή...
  • Página 11 1.7 SISTEMAS DE FUMOS IMMERGAS. Βεβαιωθείτε λοιπόν δεν συμβαίνει κάτι τέτοιο πριν EVACUACIÓN DE HUMOS IMMERGAS. A Immergas fornece, em separado da caldeira, προβείτε στην ηλεκτρική εγκατάσταση του λέβητα. Immergas suministra, por separado de las calderas, várias soluções para a instalação dos terminais de 1.7 ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ...
  • Página 12 1.8 INSTALACIÓN EN EL EXTERIOR EN UN 1.8 INSTALAÇÃO NO EXTERIOR EM LO- 1.8 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ LUGAR PARCIALMENTE PROTEGIDO. CAL PARCIALMENTE PROTEGIDO. ΧΩΡΟΥΣ ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ. N.B.: por lugar parcialmente protegido se entiende NOTA: por local parcialmente protegido entende- Σημ.: Ως...
  • Página 13 1-10 1-11 El kit de cubierta contiene: O kit tampo inclui: Το κιτ καλύμματος περιλαμβάνει: N° 1 Cubierta termoformada N° 1 Tampo termomoldado Αρ. 1 Θερμανθέν καπάκι N° 1 Placa para sujeción de la junta N° 1 Placa de bloqueio da junta Αρ.
  • Página 14 1-12 1-13 Instalación del diafragma. Con referencia a la Instalação do diafragama. No que respeita à Εγκατάσταση διαφράγματος. (Με αναφορά στην παραπάνω εγκατάσταση με απευθείας αναρρόφηση instalación con aspiración directa (tipo C si en instalação com aspiração directa (tipo C se for no (τύπου...
  • Página 15 Instalación del diafragma. Para un funcionamiento Instalação do diafragma. Para um correcto funcio- Εγκατάσταση διαφράγματος. Για τη σωστή preciso de la caldera se debe instalar un diafragma namento da caldeira é necessário instalar à saída da λειτουργία του λέβητα, θα πρέπει να γίνει en la salida de la cámara estanca y antes del câmara estanque, e antes da conduta de aspiração e εγκατάσταση...
  • Página 16 Válvula GAS VK 4105 M (Fig. 3-3) Valvola GAS VK 4105 M (Fig. 3-3) Βαλβίδα ΑΕΡΙΟΥVK 4105 M (Εικ. 3-3) Zawór GAS VK 4105 M (Rys. 3-3) Gaz valfı VK 4105 M (şekil 3-3) Plynový ventil GAS VK 4105 M (Obr. 3-3) Leyenda (Fig.1-3): Legenda (Fig.
  • Página 18 3.19 PARÁMETROS DE LA COMBUSTIÓN. Diámetro inyector gas 1,35 0,79 0,79 presión de alimentación mbar (mm H 20 (204) 29 (296) 37 (377) Caudal de masa de humos a potencia nominal kg/h Caudal de masa de humos a potencia mínima kg/h a Q.
  • Página 19 This instruction booklet is made of ecological paper Cod. 1.026722 Rev. 15.026720/000 - 04/08...