Berner BACHD-18V Instrucciones De Manejo página 158

Taladro percutor sin cable
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
Р У С С К И Й Я З Ы К
нужно незамедлительно заменять.
Потяните втулку фиксатора (15) держателя сменного
обрабатывающего инструмента по направлению
вперед, и снимите пылезащитный колпак (7).
Установите новый пылезащитный колпак.
Отпустите втулку фиксатора.
Эксплуатация
Следуйте указаниям действующих норм
и правил безопасности!
Перед проделыванием отверстий в стенах, полу или
потолке, в сомнительных случаях предварительно
о п р е д е л я й т е м е с т о н а х о ж д е н и е в о з м о ж н ы х
коммуникаций и электропроводки. Не нажимайте сильно
на перфоратор (максимум 5 кг). Чрезмерное усилие не
увеличит производительность, а только уменьшит
ее и, возможно, укоротит срок службы перфоратора.
Во избежание повреждения пылезащитного колпака,
следите за глубиной сверления (завинчивания).
Работайте всегда двумя руками, это обеспечит
уверенное управление перфоратором. Перед началом
работы убедитесь, что вспомогательная рукоятка
установлена безупречно.
Правильное положение рук (Рис. H)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание
вероятности получения серьезной
травмы ВСЕГДА используйте правильное
положе рук как показано на рисунке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание
риска получения серьезной травмы,
ВСЕГДА крепко держите инструмент на
случай внезапной отдачи.
П р а в и л ь н о е п о л о ж е н и е р у к
предполагает, что одной рукой вы
держите боковую ручку (9), а другой –
главную ручку (14).
Включение и выключение (Рис. A)
Для включения перфоратора, нажмите на
клавишу (1) пускового выключателя - чем глубже
Вы вдавливаете клавишу, тем больше частота
вращения электродвигателя перфоратора.
Для выключения перфоратора, отпустите
клавишу пускового выключателя.
Для фиксации сменного обрабатывающего
инструмента (например, отвертки) в неподвижном
п о л о ж е н и и , п е р е д в и н ь т е к л а в и ш у ( 2 )
переключателя направления вращения
в промежуточное положение.
Сверление с ударом (Рис. A)
Установите рычаг (3) переключателя режима
работы на позицию "сверление с ударом".
Вставьте необходимое сверло (бур). Для лучших
результатов используйте высококачественные
сверла с твердосплавными режущими пластинами.
Установите вспомогательную рукоятку (9)
в необходимое положение.
При необходимости, установите глубину сверления.
Наметьте место просверливаемого отверстия.
Совместите вершину сверла с меткой отверстия
и включите перфоратор.
Сверление (Рис. A)
Установите рычаг (3) переключателя режима
работы на позицию "сверление".
В зависимости от вида сменного обрабатывающего
инструмента, следуйте одному из следующих
указаний:
-
Установите переходник для зажимного патрона.
Специальные резьбовые переходники SDS-plus
делают возможным применение стандартных 10 или
13-миллиметровых зажимных патронов, рассчитанных
на сверла с цилиндрическим хвостовиком.
Далее действуйте, как указано в разделе
"Сверление с ударом".
Ни в коем случае не используйте для
сверления с ударом стандартные
(сверлильные) зажимные патроны!
Завинчивание (Рис. A)
Установите рычаг (3) переключателя режима
работы на позицию "сверление".
Выберите направление вращения.
В зависимости от вида сменного обрабатывающего
инструмента, следуйте одному из следующих
указаний:
-
Установите специальный переходник SDS-plus
для завинчивания, позволяющий закреплять
насадки-отвертки с шестигранным хвостовиком.
Установите соответствующую насадку-отвертку.
Для завинчивания винтов с обычным (прямым)
шлицем, постоянно используйте отвертки
с направляющей гильзой на наконечнике.
Во избежание повреждения шлица винта, клавишу
(1) регулятора частоты вращения нажимайте
медленно. Для легкого отвинчивания, при левом
вращении, частота вращения автоматически
ограничивается.
Е с л и в и н т с р а в н я л с я с п о в е р х н о с т ь ю
обрабатываемой заготовки (установился
заподлицо), отпустите регулятор частоты
вращения, чтобы винт не проникал дальше
в обрабатываемую заготовку.
158
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido