•
•
Bedienung
Operation
•
Istruzioni per l´uso
•
•
Handhavande
2.
•
•
Utilisation
Bediening
•
•
Funcionamiento
•
DE Autom. Stopp bei zu viel CD'S/DVDs
Autom. Rücklauf bei Stau.
(Symbol "Ein/Aus"
EN Stops automatically if too much CD's/
DVDs is inserted. Automatic reverse if
paper jams (Symbol "ON/OFF"
lashes).
FR Arrêt automatique lors de I'introduction
d'une liasse trop épaisse. Marche arrière
automatique en cas de surépaisseur.
Le symbole "ON/OFF"
NL Bij invoer van teveel CD's/DVDs stopt de
machine automatisch en retouneert.
(Symbool "Aan/Uit"
IT La macchina si ferma automaticamente
se si inserisce troppa CD's/DVDs.
Inversione automatica in caso di blocco.
(Il simbolo "ON/OFF"
ES Se para automaticamente si se
introduce demasiado CD's/DVDs.
Retroceso automático en caso de atasco
de papel. (Parpadea el símbolo
"encendido/apagado"
SV Stannar automatiskt om för mycket
CD's/DVD matas in samtidigt. Backar
automatiskt vid papperskvadd.
(symbol "ON/OFF"
DE Wenn erforderlich bei Stau,
Sicherheitsklappe öffnen (1.)
CD/DVD entnehmen (2.)
Betriebsbereitschaft wiederherstellen.
Wipp-Taster
DVD zuführen.
EN If required: (Jam)
Open the safety lap (1.)
Remove CD/DVD (2.)
Reset by pressing the rocker switch
Re-feed the CD/DVD.
FR Si nécessaire (en cas de bourrage)
ouvrir le volet de sécurité (1.)
Retirer le CD ou DVD.
Remettre en route en appuyant sur la
touche
.
- 25 -
blinkt).
clignote.
knippert).
lampeggia)
)
blinkljus).
drücken, weniger CD/
.