BFT LUX Serie Instrucciones De Uso Y De Instalacion página 10

Automatizaciones a piston para portones con batiente
Ocultar thumbs Ver también para LUX Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
ply, activate the emergency release to have access
to the automation and request the assistance of a
qualified technician (installer).
- Before proceeding to any outside cleaning opera-
tion, disconnect the power supply.
- Keep the photocell optical components and light
signal devices clean.
- Check that the safety devices (photocells) are not
obscured by branches or shrubs.
- For any direct assistance to the automation system,
request the help of a qualified technician (installer).
- Have qualified personnel check the automation
system once a year.
MANUAL OPENING
Versions with hydraulic lock (LUXB-LUX2B)
In case of emergency, for example during a power cut,
the gate can be released by inserting the same key "C"
used to adjust the bypass valve into the triangular pi-
vot "P" found under the actuator (fig. 1) and turning it
anti-clockwise. The gate can then be opened manually
following the same speed as an automatic opening.
To restore the actuator to electrical operation, turn
the key clockwise until pivot "P" is locked.
Versions without hydraulic lock (LUX-LUXL-LUXG-
LUXGV)
It is sufficient to open the electric lock with
its key and move the leaf manually.
SCRAPPING
Materials must be disposed of in accordance
with the regulations in force. Do not throw
away your discarded equipment or used bat-
teries with household waste. You are respon-
sible for taking all your waste electrical and
electronic equipment to a suitable recycling
centre.
Anything that is not explicitly provided for in the
user guide is not allowed. The operator's proper
operation can only be guaranteed if the instruc-
tions given herein are complied with. The Firm
shall not be answerable for damage caused by
failure to comply with the instructions featured
herein.
While we will not alter the product's essential
features, the Firm reserves the right, at any time,
to make those changes deemed opportune to
improve the product from a technical, design or
commercial point of view, and will not be required
to update this publication accordingly.
AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR (F)
ATTENTION ! Instructions de sécurité importan-
tes. Veuillez lire et suivre attentivement tous les
avertissements et toutes les instructions fournis
avec le produit sachant qu'un usage incorrect
peut provoquer des préjudices aux personnes,
aux animaux ou aux biens. Veuillez conserver
les instructions pour d'ultérieures consultations
et pour les transmettre aux propriétaires futurs
éventuels.
Cet appareil ne peut être destiné qu'à l'usage
pour lequel il a été expressément installé. Tout
autre usage sera considéré comme impropre et
donc dangereux. Le fabricant ne sera en aucun
cas considéré comme responsable des préjudices
dus à un usage impropre, erroné ou déraisonné.
SECURITE GÉNÉRALE
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
qui, nous n'en doutons pas, saura vous garantir les
performances attendues.
Ce produit, correctement installé par du personnel
10 -
LUX
qualifié et expérimenté (monteur professionnel) est
conforme aux normes reconnues de la technique et
des prescriptions de sécurité.
Si l'automatisation est montée et utilisée correcte-
ment, elle garantit la sécurité d'utilisation prescrite.
Il est cependant nécessaire de respecter certaines
règles de comportement pour éviter tout inconvé-
nient accidentel.
- Tenir les enfants, les personnes et les objets à l'écart
du rayon d'action de l'automatisation, en particulier
pendant son fonctionnement.
- Empêcher les enfants de jouer ou de stationner
dans le rayon d'action de l'automatisation.
- Les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
diminuées ou n'ayant pas l'expérience et les con-
naissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil
à condition d'être sous la surveillance d'un adulte
ou d'avoir reçu des instructions sur l'usage sûr de
l'appareil et sur ses risques. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent
pas accomplir sans surveillance les opérations de
nettoyage et d'entretien destinées à être faites par
l'utilisateur.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Interdire aux
enfants de jouer avec les contrôles fixes. Ranger les
télécommandes hors de portée des enfants.
- Eviter d'opérer à proximité des charnières ou des organes
mécaniques en mouvement.
- Ne pas s'opposer volontairement au mouvement
du vantail et ne pas tenter d'ouvrir la porte à la
main si le déclencheur n'est pas déverrouillé avec
le levier de déverrouillage prévu à cet effet.
- Ne pas entrer dans le rayon d'action du portail/de
la porte motorisé/e pendant son mouvement.
- Ranger les radiocommandes ou les autres disposi-
tifs de commande hors de portée des enfants afin
d'éviter tout actionnement involontaire.
- L'activation du déverrouillage manuel risque de
provoquer des mouvements incontrôlés de la
porte en présence de pannes mécaniques ou de
conditions de déséquilibre.
- Avec les ouvre-stores: surveiller le store en mou-
vement et veiller à ce que les personnes restent
à l'écart tant qu'il n'est pas complètement fermé.
Actionner l'éventuel déverrouillage avec prudence
car si un store reste ouvert il peut tomber brutale-
ment s'il est usé ou cassé.
- La rupture ou l'usure des organes mécaniques de la
porte (partie guidée), tels que les câbles, les ressorts,
les supports et les gonds peuvent générer des ris-
ques. Faire contrôler périodiquement l'installation
par du personnel qualifié et expérimenté (monteur
professionnel), conformément aux indications du
monteur ou du fabricant de la porte.
D811767_07
Fig. 1

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lux bLux 2bLux lLux gLux gvLux mb

Tabla de contenido