Página 1
Оригинальное руководство по эксплуатации - Аккумуляторный шуруповерт для гипсокартона Originální návod k použití - Akušroubovák pro sádrokarton Oryginalna instrukcja eksploatacji - Wkrętarka akumulatorowa do płyt gipso wo-kartonowych DWC 18-2500 DWC 18-4500 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 www.festool.com...
Página 5
11 a 12 a 11-1 11-2 12 b 11 b 12-1 12 c 11 c 12-3 12-2...
Página 6
Serial no. * este produto corresponde às normas ou aos docu- Visseuse sans fil pour placoplâtre N° de série * mentos normativos citados a seguir: (T-Nr.) DWC 18-2500 205054 Декларация соответствия ЕС. Мы заявляем DWC 18-4500 205055 с исключительной ответственностью, что данный...
Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 1 Symbole............7 Allgemeine Sicherheitshinweise für 2 Sicherheitshinweise........7 Elektrowerkzeuge 3 Bestimmungsgemäße Verwendung... 8 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits 4 Technische Daten........9 hinweise und Anweisungen. Versäumnis 5 Geräteelemente.......... 9 se bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 6 Inbetriebnahme...........9 und Anweisungen können elektrischen Schlag, 7 Einstellungen..........
Schnellbauschrauben mit Grobgewinde Schwingungsemissionswert a (Vektorsumme Das Elektrowerkzeug ist geeignet für die Ver dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt wendung mit den Festool Akkupacks der Bau entsprechend EN 62841: reihe BP gleicher Spannungsklasse. DWC 18-2500 ≤ 2,5 m/s Für Schäden und Unfälle bei nicht be...
Deutsch VORSICHT ► Mittels Rechts-/Links-Schalter [1-3] den Verletzungsgefahr durch heißes und schar Rechtslauf des Geräts einstellen. fes Werkzeug ► Umschalter [1-4] auf Position AUTO stellen. ► Um das Gerät einzuschalten, mit dem Bit ► Keine stumpfen und defekten Einsatzwerk auf die Schraube drücken. zeuge verwenden.
Deutsch somit für Rechts- und Linkshänder geeignet – de Veränderung der Einstellung entspricht ei siehe Bild [5]. ner Verschiebung des Anschlags um ± 0,1 mm. Das Gerät ist mit einem Haken [6-1] versehen, Wir empfehlen im automatischen Mo der zum gelegentlichen Aufhängen des Gerätes dus zu schrauben –...
13 Allgemeine Hinweise 13.1 Bluetooth ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind ® eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der TTS Tooltechnic Sys tems AG & Co. KG und somit von Festool unter Lizenz verwendet.
English Contents Safety warnings 1 Symbols............. 13 General power tool safety warnings 2 Safety warnings.........13 WARNING! Read all safety warnings, in 3 Intended use..........14 structions, illustrations and specifica 4 Technical data........... 14 tions provided with this power tool. Failure to 5 Parts of the machine.........15 follow all instructions listed below may result in 6 Commissioning..........15...
K = 2 m/s This power tool is suitable for use with DWC 18-4500 ≤ 2.5 m/s BP Festool battery packs of the same voltage class. K = 2 m/s The user is liable for damage and acci The specified emission levels (vibration, noise) dents caused by improper and non-inten...
English Depth stop ► To do this, place the depth stop on the bit as shown in figure [3b]. Turning on the depth stop [1-5] sets the screw ► The bit can be taken out by tilting the depth ing depth, as shown in figure [4]. The setting is stop with the bit, while pulling at the same accurate to approx.
English Adjusting the screw length – The collated screws must always be kept in their original packing. ► Pressing on the button [8-1] slides the – Always work at right angles to the board depth stop [8-2] in or out, so that it can be that is being affixed.
Bluetooth SIG, Inc.; – Once the battery pack has they are used by TTS Tooltechnic Systems AG & cooled, perform a func Co. KG, and therefore by Festool, under licence. tional check using the charger. 11 Service and maintenance WARNING Risk of injury, electric shock ►...
Français Sommaire Consignes de sécurité 1 Symboles........... 19 Consignes générales de sécurité pour 2 Consignes de sécurité.......19 outils électroportatifs 3 Utilisation conforme........20 AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes 4 Caractéristiques techniques.....21 les consignes de sécurité et instructions. 5 Éléments de l'appareil......21 Le non-respect des consignes de sécurité...
Valeur d'émission vibratoire a (somme vecto L'outil électroportatif convient pour l'utilisation rielle tridirectionnelle) et incertitude K détermi avec les batteries Festool de la série BP de ca nées conformément à EN 62841 : tégorie de tension identique. DWC 18-2500 ≤ 2,5 m/s...
à une utilisation non conforme, y compris des dommages et de l'usure résultant d'une utilisation industrielle continue. Caractéristiques techniques Visseuse sans fil pour plaquistes DWC 18-2500 DWC 18-4500 Tension du moteur 18 V 18 V Vitesse de rotation à vide*...
Français Porte-outil, embouts L'appareil peut être mis en marche de différen tes manières : AVERTISSEMENT ► Régler l'appareil sur la rotation vers la droi Risques de blessures, choc électrique te au moyen du sélecteur droite/ ► Retirez systématiquement la batterie de la gauche [1-3].
Français Le réglage de longueur de vis peut être consul Rotation vers la La profondeur de vissage té sur les côtés de la butée de profondeur [8-3]. gauche augmente. Insertion des bandes de vis Rotation vers la La profondeur de vissage ►...
Pour trouver l'adresse la plus proche : www.festool.fr/ Lors de la remise en place du levier de services transport dans le chariot, veiller à installer cor...
13 Remarques générales 13.1 Bluetooth ® La marque verbale Bluetooth et les logos sont ® des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG et donc par Festool GmbH.
Español Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 1 Símbolos............26 Indicaciones de seguridad generales 2 Indicaciones de seguridad......26 para herramientas eléctricas 3 Uso conforme a lo previsto....... 27 ADVERTENCIA. Leer todas las indicacio 4 Datos técnicos........... 28 nes de seguridad y instrucciones. Si no 5 Componentes de la herramienta....
EN 62841: La herramienta eléctrica es apta para el uso DWC 18-2500 ≤ 2,5 m/s con las baterías Festool de la serie BP de la misma clase de tensión. K = 2 m/s El usuario responderá de los daños y ac...
Español Datos técnicos Atornillador para construcción en seco a batería DWC 18-2500 DWC 18-4500 Tensión del motor 18 V 18 V Número de revoluciones en vacío* 0 - 2500 rpm 0 - 4500 rpm Par de giro blando/duro 7/18 Nm...
Español Alojamiento para Trabajo con la máquina herramienta, accesorios de Conexión y desconexión [1-2] prolongación La herramienta no se pone en mar cha con solo pulsar el interrup tor [1-2]. ¡No es un defecto de la he ADVERTENCIA rramienta! Peligro de lesiones, electrocución ►...
Español oírse que el cargador de tornillos queda en Por lo tanto, para desenroscar torni clavado. llos no hace falta retirar el tope de ► El cargador de tornillos puede colocarse en profundidad. incrementos de 30°. Tope de profundidad Desmontaje del cargador de tornillos La profundidad de atornillado se ajusta girando ►...
► Extraer del carro la tecla liberada [12-1] (fi gura [12b]) junto con la palanca de trans disponible a través del fabrican porte [12-2] y el muelle [12-3] (figu te o de los talleres de repara ción. Dirección más cercana en: ra [12c]). www.festool.es/servicio...
® pos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Por lo tanto, todo uso que TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG y, por consiguiente, tam bién Festool, hagan de dicha marca está sujeto a un contrato de licencia.
Italiano Sommario Avvertenze per la sicurezza 1 Simboli............33 Avvertenze di sicurezza generali per 2 Avvertenze per la sicurezza...... 33 elettroutensili 3 Utilizzo conforme........34 AVVERTENZA. Leggere tutte le avverten 4 Dati tecnici..........35 ze per la sicurezza e le indicazioni. Even 5 Elementi dell’utensile.......
K rilevati L'elettroutensile è idoneo per l'utilizzo con le secondo la norma EN 62841: batterie Festool della serie BP con la stessa classe di tensione. DWC 18-2500 ≤ 2,5 m/s L'utente è responsabile dei danni e inci...
Italiano Dati tecnici Avvitatore per cartongesso a batteria DWC 18-2500 DWC 18-4500 Tensione motore 18 V 18 V Numero di giri a vuoto * 0 - 2500 giri/min 0 - 4500 giri/min Coppia di serraggio su materiale duro/tenero 7/18 Nm...
Italiano Premendo l’interruttore [1-2], il numero di giri PRUDENZA si potrà variare in modo continuo. Pericolo di lesioni a causa dell'utensile caldo e tagliente ► Mediante l’interruttore per rotazione de ► Non utilizzare utensili con denti smussati o stra/sinistra [1-3], impostare la rotazione difettosi.
Italiano Gancio per impalcatura e fermaglio da verso sinistra, a minore profondità. Sull’in cintura dicatore di preselezione [9-2] si potrà leg gere la regolazione attuale. Il fermaglio da cintura [5-1] consente di fissare Terminata la regolazione, eseguire un avvita temporaneamente l’utensile agli indumenti da mento di prova, quindi correggere eventual...
Utilizzare esclusivamente ri Nel rimontare la leva di trasporto della EKAT cambi originali Festool. Per il slitta, accertarsi che la molla [12-3] sia corret codice prodotto: www.festool.it/ tamente inserita nella leva di trasporto. Un service montaggio errato potrebbe rendere difficoltoso il trasporto del nastro viti.
Italiano 13 Indicazioni generali 13.1 Bluetooth ® Il marchio denominativo Bluetooth e i loghi ® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG e quindi da Festool su licenza.
Nederlands Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften 1 Symbolen...........40 Algemene veiligheidsinstructies voor 2 Veiligheidsvoorschriften......40 elektrische gereedschappen 3 Gebruik volgens de voorschriften..... 41 WAARSCHUWING! Lees alle veiligheids 4 Technische gegevens........ 42 voorschriften en aanwijzingen. Worden 5 Apparaatelementen........42 de veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet in 6 Ingebruikneming........
Beschadiging van het gehoor draad ► Gehoorbescherming gebruiken. Het elektrische gereedschap is geschikt voor gebruik met Festool-accupacks van de serie BP Trillingsemissiewaarde a (vectorsom van drie uit dezelfde spanningsklasse. richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens Voor schade en ongevallen bij niet-regle...
Nederlands Door druk op de schakelaar [1-2] kan het toe VOORZICHTIG rental traploos worden gewijzigd. Letselgevaar door heet en scherp gereed schap ► Door middel van de rechts-/links-schake ► Geen stomp of defect inzetgereedschap ge laar [1-3] de draaiing naar rechts van het bruiken.
Nederlands Steigerhaak en riemclip gedraaid. Op de voorkeuze-indicatie [9-2] kan de actuele instelling worden afgelezen. Met de riemclip [5-1] kan het apparaat tijdelijk Na de instelling een paar schroeven als test in aan de werkkleding worden bevestigd. De clip schroeven en daarna eventueel met de stel kan links of rechts met de schroef [5-2] aan het knop[9-1] de diepte-instelling corrigeren.
– zie afbeelding [12a]. vicewerkplaatsen. Adres bij u in ► De vrijgekomen toets [12-1] (afbeel de buurt op: www.festool.nl/ ding [12b]) samen met de transporthen service del [12-2] en met de veer [12-3] uit de sle...
Nederlands 13 Algemene aanwijzingen 13.1 Bluetooth ® Het woordmerk Bluetooth en de logo's zijn ge ® registreerde merken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG en dus door Festool onder licentie gebruikt.
Svenska Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar 1 Symboler........... 47 Allmänna säkerhetsanvisningar för 2 Säkerhetsanvisningar....... 47 elverktyg 3 Avsedd användning........48 VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar 4 Tekniska data..........48 och andra anvisningar. Följs inte säker 5 Delar............49 hetsanvisningarna och andra anvisningar kan 6 Driftstart............49 det leda till elstötar, brand och/eller allvarliga 7 Inställningar..........
(vektorsumma för – Gipsskivor på trästommar med bandad gipsskruv med grov gänga tre riktningar) och osäkerhet K fastställs enligt Elverktyget passar till Festool-batterier i serien EN 62841: BP med samma spänningsklass. DWC 18-2500 ≤ 2,5 m/s Användaren ansvarar för skador och K = 2 m/s olyckor som uppkommit på...
Svenska Skruvautomat DWC 18-2500 DWC 18-4500 Vikt enligt EPTA-procedur 01:2014 (med batteri 2 kg och magasintillsats) Vikt utan batterier 1,2 kg Vikt med djupanslag utan batteri 1,3 kg Vikt med magasintillsats utan batteri 1,6 kg Ändra rotationsriktning [1-3] * Varvtalsuppgifter med fulladdat batteri.
Svenska Arbeta med maskinen Montera djupanslaget ► Sätt djupanslaget [3-1] på transmissions Start/avstängning [1-2] huset [3-5]. ► Tryck sedan fast djupanslaget tills det hörs Verktyget startar inte enbart genom att det hakar i. att man trycker på knappen [1-2] – det är inget fel på...
Svenska ► Tryck på spärrknappen [11-1] och dra sam ► Om man vrider åt höger försänks skruven djupare, vrider man åt vänster minskar för tidigt ut sliden ur magasinet – se bild [11b]. sänkningen. På förvalsindikeringen [9-2] ► Tryck på knappen [8-1] och lossa samtidigt kan den aktuella inställningen avläsas djupanslaget –...
Följ den nationella föreskrifterna. Endast EU: Enligt EU-direktivet om uttjänt el- och elektronikutrustning och omsättning till nationell lagstiftning måste förbrukade elverk tyg källsorteras och återvinnas på ett miljövän ligt sätt. Information om REACh: www.festool.com/ reach 13 Allmänna anvisningar 13.1 Bluetooth ® Varumärkesnamnet Bluetooth och logotyper...
Suomi Sisällys Turvallisuusohjeet 1 Tunnukset..........53 Sähkötyökaluja koskevat yleiset 2 Turvallisuusohjeet........53 turvallisuusohjeet 3 Määräystenmukainen käyttö.....54 VAROITUS!Lue kaikki turvallisuus- ja 4 Tekniset tiedot...........54 käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden ja 5 Laitteen osat..........55 käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönti voi 6 Käyttöönotto..........55 aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia 7 Asetukset...........55 vammoja.
Suomi Akkunauharuuvinväännin DWC 18-2500 DWC 18-4500 Istukka 1/4’’ DIN 3126 / 1/4’’ DIN 3126 / ISO 1173 ISO 1173 Kiinnitettävän ruuvin maksimipituus 55 mm 55 mm Paino EPTA-Procedure 01:2014:n mukaan (akun ja maka 2 kg siiniosan kanssa) Paino ilman akkua...
Suomi ► Ota kärjenpitimestä kiinni ja irrota se voi Nauharuuvinväännin pyörii vastapäi makkaalla vetäisyllä istukasta. vään, kun painat yksinomaan käynnis tyskytkintä [1-2] ruuvikärkeä paina Ruuvikärjen vaihtaminen matta. Ruuvikärjet [1-6] voi vaihtaa syvyysvas teen [1-5] avulla. Siksi ruuvien irrottamista varten ei ►...
Suomi Makasiiniosan irrottaminen – Käytä vain alkuperäisiä ruuvinauhaan kiin nitettyjä ruuveja. ► Ota makasiiniosasta kiinni ja irrota se voi – Säilytä ruuvinauhoja aina alkuperäispak makkaalla vetäisyllä vaihdekotelosta. kauksessa. Ruuvipituuden säätäminen – Työskentele aina suorassa kulmassa kiin ► Painamalla painiketta [8-1] voit siirtää sy nitettävään levyyn nähden.
Bluetooth – LiIon-akku on ylikuumentunut tai viallinen. SIG, Inc. ja joita TTS Tooltechnic Systems AG & ► Tarkasta akun jäähdyttyä sen toimintakyky Co. KG ja Festool käyttävät lisenssillä. latauslaitteella. 11 Huolto ja hoito VAROITUS Loukkaantumisvaara, sähköiskuvaara ►...
► Der skal tages højde for den faktiske be Værdierne, som er beregnet i henhold til lastning i hele driftscyklussen. EN 62841, er typisk: ► Alt efter den faktiske belastning skal der træffes egnede sikkerhedsforanstaltninger DWC 18-2500 for at beskytte brugeren. Lydtrykniveau = 67 dB(A) Bestemmelsesmæssig brug Lydeffektniveau = 78 dB(A) Gipspladeskruemaskinen er egnet til følgende...
Dansk Akku-gipspladeskruemaskine DWC 18-2500 DWC 18-4500 Maks. anvendelig skruelængde 55 mm 55 mm Vægt iht. EPTA-procedure 01:2014 (med batteri og ma 2 kg gasinforsats) Vægt uden batteri 1,2 kg Vægt med dybdeanslag uden batteri 1,3 kg Vægt med magasinforsats uden batteri...
Dansk Skift af bit Dybdeanslaget skal derfor ikke tages Ved udskiftning af bits [1-6] kan du benytte af for at skrue skruer ud. dybdeanslaget [1-5]. Dybdeanslag ► Det gøres ved at sætte dybdeanslaget mod Ved at dreje på dybdeanslaget [1-5] kan skrue bitten som vist på...
Dansk Indstilling af skruelængde – Arbejd altid i en ret vinkel mod pladen, der fastgøres. ► Ved at trykke på knappen [8-1] kan dybde anslaget [8-2] rykkes ind eller ud, hvorved 10.1 Vedligeholdelse af magasinforsatsen det kan indstilles til den ønskede skrue Magasinforsatsen er i princippet vedligeholdel...
Bluetooth SIG, Inc. – Li-ion-batteriet er overophedet eller de og anvendes af TTS Tooltechnic Systems AG & fekt. Co. KG og Festool under licens. ► Lad batteriet afkøle, og kontroller dets funktionsevne med batteriladeren. 11 Vedligeholdelse og pleje ADVARSEL Risiko for kvæstelser, elektrisk stød...
Norsk Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon 1 Symboler........... 65 Generell sikkerhetinformasjon for 2 Sikkerhetsinformasjon......65 elektroverktøy 3 Tiltenkt bruk..........66 ADVARSEL!Les alle sikkerhetsregler og 4 Tekniske data..........66 anvisninger. Hvis sikkerhetsinformasjo 5 Apparatets deler........67 nen og anvisningene ikke følges, kan det føre til 6 Igangsetting..........67 elektrisk støt, brann og/eller alvorlige persons...
De registrerte verdiene iht. EN 62841 er vanlig vis på: ne som bearbeides. ► Den faktiske belastningen under den totale DWC 18-2500 arbeidssyklusen må evalueres. Lydtrykknivå = 67 dB(A) ► Avhengig av den faktiske belastningen må...
Norsk Batteridrevet gipsskrutrekker DWC 18-2500 DWC 18-4500 Vekt iht. EPTA-Procedure 01:2014 (med batteri og 2 kg skrumagasin) Vekt uten batteri 1,2 kg Vekt med dybdeanlegg uten batteri 1,3 kg Vekt med skrumagasin uten batteri 1,6 kg Innstillinger * Opplysninger om turtall med fulladet batteri.
Norsk ► Vipp dybdeanlegget med bitsen og dra sam Drei mot venstre Skruen skrus lengre inn. tidig for å ta av bitsen. Drei mot høyre Skruen skrus kortere inn ► Sett så en ny bits inn på bitsholderen. Foreta en testskruing etter dybdeinnstillingen, Arbeid med maskinen og korriger så...
Norsk sledesporet til skruen låser seg i arbeids Før rengjøring av skruebeltet må du ta det ut av posisjon. magasinet som beskrevet i kapittelet Avsnitt <Ta av skruebeltet>. Trekk forsiktig i skruebeltet for å sjekke at det sitter som det skal. Ta skrumagasinet av gipsskrutrekkeren.
Informasjon om REACh: www.festool.com/ reach 13 Generell informasjon 13.1 Bluetooth ® Merkenavnet Bluetooth og logoene er regi ® strerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og de brukes på lisens av TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG og dermed av Festool.
Português Índice Indicações de segurança 1 Símbolos............71 Indicações gerais de segurança para 2 Indicações de segurança......71 ferramentas elétricas 3 Utilização de acordo com as disposi ADVERTÊNCIA!Leia todas as indicações ções............72 de segurança e instruções. O incumpri 4 Dados técnicos.......... 73 mento das indicações de segurança e instru...
K determina gem rápida com rosca grossa dos segundo EN 62841: A ferramenta elétrica é adequada para ser utili zada com as baterias Festool da série BP da DWC 18-2500 ≤ 2,5 m/s mesma classe de tensão.
Português Dados técnicos Aparafusadora para pladur de bateria DWC 18-2500 DWC 18-4500 Voltagem do motor 18 V 18 V Número de rotações em vazio* 0 - 2500 rpm 0 - 4500 rpm Binário macio/duro 7/18 Nm 5/14 Nm Porta-ferramentas 1/4 ’’ DIN 3126 / 1/4 ’’...
Português Através de pressão sobre o interruptor [1-2] é CUIDADO possível alterar progressivamente o número de rotações. Perigo de ferimentos na ferramenta quente e afiada ► Não utilizar quaisquer ferramentas de tra ► Através do interruptor direita/esquer balho embotadas e danificadas. da [1-3], ajustar rotação para a direita da ►...
Português ► Em seguida, encaixar pressionando o ba seguida, enfiar na guia do patim, até que o tente de profundidade até que este engate parafuso engate na sua posição de trabalho. de forma audível. Certifique-se de que está posicionada de forma correta e segura, puxando suave...
ças defeituosas ou desgastadas e, em se guida, voltar a montar na sequência inversa. Utilizar apenas peças sobresse EKAT lentes originais da Festool! Re Ao voltar a montar a alavanca de trans ferência em: www.festool.pt/ porte no patim, prestar atenção ao assento cor...
Русский Оглавление Указания по технике безопасности 1 Символы........... 78 2 Указания по технике безопасности..78 Общие указания по технике 3 Применение по назначению....79 безопасности для 4 Технические данные........80 электроинструментов 5 Составные части инструмента....80 6 Подготовка к работе........ 80 ОСТОРОЖНО!Прочтите...
ная сумма) и коэффициент погрешности K, ного) момента, который может вызвать определённые по EN 62841: вращение электроинструмента и стать причиной травмирования. DWC 18-2500 ≤ 2,5 м/с Не используйте электроинструмент под – K = 2 м/с дождём или во влажной среде. Попада...
Русский строзакручиваемыми шурупами с мелкой Электроинструмент предназначен для ис резьбой пользования с аккумуляторами Festool серии – крепление гипсокартонных листов к ме BP одного класса по напряжению. таллическим профилям (≤ 2,25 мм) бы Ответственность за повреждения, в строзакручиваемыми шурупами со свер...
Русский Смена биты Подробная информация об аккуму Для замены биты [1-6] можно использовать ляторе и зарядном устройстве со держится в соответствующих руко ограничитель глубины [1-5]. водствах по эксплуатации. ► Для этого установите ограничитель глуби ны на биту, как показано на рисунке [3b]. Настройки...
Русский Нажатием кнопки включения [1-2] можно ► Переведите переключатель [1-4] в плавно изменять частоту вращения. положение MAN (РУЧНОЙ). ► Вставьте длинную биту [7-1] в зажимной В режиме левого вращения шурупо патрон [3-4] до фиксации. вёрт для гипсокартона запускается ► Затем установите приставку-магазин на нажатием...
Русский 10 Указания по эксплуатации Снятие транспортировочного рычага ► Нажмите кнопку [12-1] и одновременно – Приставку-магазин нельзя держать в зо сдвиньте её в направлении стрелки — см. не ограничителя глубины! рис. [12a]. – Каждый процесс заворачивания необхо ► Извлеките разблокированную кноп димо...
Inc., и любое использование этих знаков ► Перед проведением любых работ по об компанией TTS Tooltechnic Systems AG & Co. служиванию вынимайте аккумулятор из KG и, следовательно, компанией Festool воз инструмента. можно только при наличии лицензии. ► Все работы по ремонту и техническому...
Český Obsah Bezpečnostní pokyny 1 Symboly............. 85 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro 2 Bezpečnostní pokyny.........85 elektrické nářadí 3 Použití v souladu s daným účelem....86 VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpeč 4 Technické údaje........86 nostní pokyny a instrukce. Nedodržování 5 Jednotlivé součásti........87 bezpečnostních pokynů...
K zjištěné podle EN 62841: závitem DWC 18-2500 Elektrické nářadí je vhodné pro použití s aku ≤ 2,5 m/s mulátory Festool konstrukční řady BP stejné K = 2 m/s napěťové třídy. DWC 18-4500 ≤ 2,5 m/s Za škody a úrazy vzniklé nesprávným použitím odpovídá...
Český Akumulátorový sádrokartonářský šroubovák DWC 18-2500 DWC 18-4500 Krouticí moment měkký/tuhý 7/18 Nm 5/14 Nm Upínání nástrojů 1/4" DIN 3126 / 1/4" DIN 3126 / ISO 1173 ISO 1173 Max. délka vrutů 55 mm 55 mm Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 (s akumuláto...
Český Výměna bitu Hloubkový doraz Pro výměnu bitu [1-6] můžete použít hloubkový Otáčením hloubkového dorazu [1-5] lze nastavit doraz [1-5]. hloubku šroubování, jak je znázorněno na ob rázku [4]. Přesnost nastavení činí cca ±0,1 mm. ► Za tímto účelem nasaďte hloubkový doraz na bit, jak je znázorněno na obrázku [3b].
Český Vložení pásů s vruty Zásobník se smí mazat v oblasti vedení saní – viz obrázek [11b]. ► Pás s vruty [9-3] nejprve protáhněte dolním vedením zásobníku a poté ho navlékněte do Pro čištění lze zásobník rozložit, jak je popsáno vedení...
Informace k REACh: www.festool.com/reach 13 Všeobecné pokyny 13.1 Bluetooth ® Značka Bluetooth a loga jsou registrované ® značky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a v rámci licence je používá společnost TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG a tedy Festool.
Polski Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 1 Symbole............. 91 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa..... 91 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem....92 dotyczące elektronarzędzi 4 Dane techniczne........93 5 Elementy urządzenia.........93 OSTRZEŻENIE!Należy przeczytać wszyst 6 Rozruch............. 93 kie wskazówki i instrukcje dotyczące 7 Ustawienia..........
Uszkodzenie słuchu gwintem grubym ► Używać ochronników słuchu. Elektronarzędzie nadaje się do użytku z akumu latorami Festool serii BP o takiej samej klasie Wartość emisji wibracji a (suma wektorowa w napięcia. trzech kierunkach) oraz tolerancja błędu K us...
Polski Dane techniczne Akumulatorowa wkrętarka do suchej zabudowy DWC 18-2500 DWC 18-4500 Napięcie silnika 18 V 18 V Prędkość obrotowa na biegu jałowym* 0 - 2500 min 0 - 4500 min Moment obrotowy twardy/miękki 7/18 Nm Maks. moment obrot. w drewnie/stali Uchwyt narzędziowy...
Polski OSTROŻNIE ► Za pomocą przełącznika prawo/ lewo[1-3] Niebezpieczeństwo zranienia związane z go ustawić obroty urządzenia w prawo. rącymi i ostrymi narzędziami ► Ustawić przełącznik [1-4] w pozycji AUTO. ► Aby włączyć urządzenie, nacisnąć bitem na ► Nie stosować stępionych ani uszkodzonych wkręt.
Polski sprawia, że nadaje się dla osób zarówno pra Zaleca się wkręcanie w trybie auto wo-, jak i leworęcznych – patrz ilustracja [5]. matycznym - patrz rozdział Urządzenie jest wyposażone w hak [6-1], za po Zdejmowanie taśmy z wkrętami mocą którego w razie potrzeby można zawiesić ►...
10.2 Akustyczne sygnały ostrzegawcze tool.pl/serwis Akustyczne sygnały ostrzegawcze rozlegają się przy następujących stanach pracy urządzenia Stosować wyłącznie oryginalne EKAT po czym następuje wyłączenie urządzenia: części zamienne Festool! Nr zam. na stronie: www.fes Rozładowanie akumula tool.pl/serwis tora lub przeciążenie urządzenia. peep ― ―...
Polski 13 Wskazówki ogólne 13.1 Bluetooth ® Znak słowny i loga Bluetooth są zastrzeżonymi ® znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i są używane na podstawie licencji przez TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG a tym samym przez Festool.