Integra MAYFIELD Manual De Instrucciones página 15

Clamp craneal triad
Ocultar thumbs Ver también para MAYFIELD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
AVERTISSEMENT:
Il n'est pas recommandé d'utiliser des
pointeaux crâniens sur un enfant âgé de moins
de 5 (cinq) ans. Chez des cas pédiatriques, la minceur du
crâne prescrit une prudence extrême. Il est recommandé
d'utiliser des pointeaux crâniens MAYFIELD pour enfant
en cas de traitement d'un enfant âgé de plus de 5 (cinq)
ans. L'utilisateur est seul à décider s'il doit utiliser des
pointeaux crâniens pour adulte ou pour enfant.
2.Fixation au patient
AVERTISSEMENT:
Le non-positionnement correct du patient et
le non-serrage à fond de toutes les portions
réglables de cet appareil ou de tout appareil semblable
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort du
patient.
AVERTISSEMENT:
L'utilisation des dispositifs de fixation clamps
crâniens MAYFIELD est déconseillée pour les
enfants de moins de cinq (5) ans et il faut faire
preuve d'une prudence extrême dans les cas infantiles à
cause de la minceur du crâne.
AVERTISSEMENT:
Le serre-crâne doit être appliqué le long de la
ligne médiane de la tête du patient, les broches
pénétrant le crâne perpendiculairement (voir
le Tableau 1). Le fait de ne pas positionner le serre-crâne
correctement sur la tête du patient pourrait exposer le
patient à des risques de blessures, comme la lacération
du cuir chevelu en raison d'un glissement des broches
crâniennes. Le fait de ne pas positionner correctement le
patient et de ne pas fixer complètement toutes les positions
de réglage du serre-crâne ou de tout dispositif de soutien
pourrait exposer le patient à des risques de blessures.
a. Positionner le patient de façon à ce que les deux
pointeaux sur le basculeur du clamp crânien soient
équidistants de l'axe de la tête (voir la Figure 2).
ATTENTION:
Eviter les endroits suivants: sinus frontal, fosse
temporelle, vaisseaux sanguins principaux,
nerfs, os déjà restaurés ou anormalement
mince.
b. Retirer le plongeur et écarter les deux moitiés du
clamp crânien en les faisant glisser pour obtenir la
bonne largeur.
c. Mettre le clamp dans la position désirée, normalement
perpendiculairement au sol pour les décubitus dorsal
ou ventral et parallèlement au sol pour les positions
assises du patient (voir la Figure 6).
d. Le basculeur est bloqué en position en tournant le
bouton de serrage dans le sens horaire de 60 degrés
jusqu'à ce que la flèche sur le bouton de serrage soit
alignée sur la flèche sur le bras en aluminium. Le
basculeur est maintenant complètement bloqué (Voir
la note de maintenance 2).
e. Bien mettre les pointeaux crâniens dans le plan
crânien. Les pointeaux crâniens devraient entrer
dans le cuir chevelu à un angle de 90 degrés,
perpendiculairement (ou normale) à la tête.
NOTA:
Le porte-pointeau unique et la vis de réglage donnent au
chirurgien une indication visuelle de 20/40/60/80 psi de
force de serrage (voir la Figure 3).
NOTA:
Les clous doubles sur le basculeur donnent au chirurgien
une indication visuelle de la force de serrage (voir la
Figure 5).
f. La force de serrage est augmentée en tournant
la vis de réglage dans le sens horaire (voir la note
de maintenance 3). Mettre la vis de réglage sur la
graduation désirée, puis tourner dans l'autre sens d'un
quart de tour.
g. Si les porte-clous sur le basculeur ne montrent pas
une force de serrage égale (ou le même nombre de
repéres de force de serrage), le chirurgien peut utiliser
la clé hexagonale fournie pour ajuster le port-clou, il
est possible que le clamp ne soit pas bien positionné
sur la tête du patient (voir la Figure 6).
Le porte-pointeau n'enregistre pas de pression
additionnelle au-delà de la quatrième graduation.
L'indicateur de pression des porte-pointeaux n'est que
visuel. On peut directement comparer les porte-pointeaux
pour obtenir une pression identique dans les deux
pointeaux du basculeur.
ATTENTION:
Le réglage des porte-pointeaux affectera
la pression totale exercée sur le patient.
Après chaque troisième réglage du porte-
pointeau, vérifier la pression totale exercée sur le patient
Figure 8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

A1108

Tabla de contenido