Resumen de contenidos para Briggs & Stratton Vanguard 290000
Página 1
Copyright Briggs & Stratton Corporation 80021320USCN Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Revision: C BRIGGS & STRATTON is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation.
• Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place and secured. WARNING • Do not crank engine with spark plug removed. Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or accessories. •...
Página 6
Electric Starter Rewind Starter (if equipped) Carburetor Exhaust Manifold Fuel Pump Fuel Filter (if equipped) Oil Cooler (if equipped) Muffler (if equipped) Engine Control Symbols and Meanings Symbol Meaning Symbol Meaning SAE 30 - Below 40 °F (4 °C) the use of SAE 30 will result in hard starting. Engine speed - FAST Engine speed - SLOW 10W-30 - Above 80 °F (27 °C) the use of 10W-30 may cause increased oil...
Página 7
• DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds, To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel. See or other partially-enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows Storage.
• Do not check for spark with spark plug removed. Emissions Control Service WARNING Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your hand and arm toward the Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems engine faster than you can let go.
Página 9
Add Oil • Make sure the engine is level. Service Spark Plug • Clean the oil fill area of any debris. See Figure: 7 See the Specifications section for oil capacity. • Check the gap (A, Figure 7) with a wire gauge (B). If necessary, reset the gap. Install and tighten the spark plug to the recommended torque.
Página 10
Use pliers to squeeze tabs (B, Figure 12) on the clamps (C), then slide the clamps Specifications away from the fuel filter (A). Twist and pull the fuel lines (D) off of the fuel filter. Check the fuel lines (D, Figure 12) for cracks or leaks. Replace if necessary. Replace the fuel filter (A, Figure 12) with an original equipment replacement filter.
Página 11
We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Dealer for all maintenance will be used to determine the warranty period. Product registration is not required and service of the engine and engine parts. to obtain warranty service on Briggs & Stratton products. About Your Warranty Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine...
Página 12
• As the engine/equipment owner, you should however be aware that B&S may deny • Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board you warranty coverage if your engine/equipment or a part has failed due to abuse, may not be used.
Página 13
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine at no cost to you including • Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the Operator's diagnosis, parts, and labor. Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining Manufacturer’s Warranty Coverage: warranty period.
Página 15
• Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, testigos piloto, fuentes de calor y otras fuentes de encendido. • Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de ADVERTENCIA combustible, el tanque, la tapa y en los accesorios. Reemplace las piezas, si es La retracción rápida de la cuerda del arranque (retroceso violento) le halará...
Características y controles Recomendamos el uso de aceites Briggs & Stratton con garantía certificada para un mejor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad son aceptables si están clasificados para servicio SF, SG, SH, SJ o superior. No use aditivos especiales. Controles del motor Las temperaturas exteriores determinarán la viscosidad adecuada del aceite para el motor.
• Si el nivel de aceite no está bajo, no arranque el motor. Para hacer corregir el Cuando encienda el motor problema del aceite, póngase en contacto con un distribuidor de servicio autorizado de Briggs & Stratton. • Asegúrese de que la bujía, el silenciador, la tapa del combustible y el purificador de aire (si tiene) estén colocados de modo seguro en su lugar.
Una vez que se detenga el motor, mueva la válvula de cierre de combustible (A, Figura 6), si la tuviera, a la posición CLOSED (CERRADA). ADVERTENCIA Mantenimiento La retracción rápida de la cuerda de arranque (retroceso violento) le halará la mano y el brazo hacia el motor antes de que pueda soltarlos.
Cada 250 horas • Deje que el silenciador, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos. • Verifique el espacio libre de la válvula. Ajústelo si es necesario. • Extraiga los desechos acumulados en el área del silenciador y en el área del cilindro. •...
Mantenimiento del filtro de aire Mantenimiento del sistema de enfriamiento Vea la figura: 11 ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los motores, ADVERTENCIA especialmente el silenciador, se calientan demasiado. El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
Especificaciones Piezas de servicio - Modelo: 290000, 300000, 350000, 380000 Bujía de platino de larga duración 696202, 5066 Modelo: 290000, 300000 Llave de bujía 19374 Desplazamiento 29.23 ci (479 cc) Probador de bujía 19368 Diámetro interno del cilindro 2.677 in (68 mm) Le recomendamos que consulte a cualquier distribuidor autorizado de Briggs &...
En Australia - Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir a continuación, siempre y cuando no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento bajo la Ley australiana de protección al consumidor. Usted tiene derecho a una inadecuado de su motor/equipo. sustitución o a un reembolso por una avería importante y a compensación por Su sistema de control de emisiones de escape puede incluir piezas tales como el carburador cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsibles.
Página 23
Extendido: • Vacío, temperatura, posición, válvulas e interruptores sensibles al tiempo Motores con un desplazamiento de 80 cc o menos cuentan con certificación de conformidad • Conectores y conjuntos de emisiones para 300 horas de tiempo de funcionamiento efectivo del motor. Motores Duración de la cobertura con un desplazamiento mayor a 80 cc cuentan con certificación de conformidad de La cobertura se extiende por un período de dos años desde la fecha de compra...
Página 24
no es responsable de la cobertura en garantía de fallas de piezas de emisiones Piezas de emisiones garantizadas causadas por el uso de piezas adicionadas o modificadas. La cobertura de esta garantía se extiende sólo a las partes que figuran a continuación (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran Consulte la información relevante sobre el período de durabilidad presentes en el motor de B&S.
Página 26
• Garder le carburant loin des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la • Installez TOUJOURS ce produit sous le vent et dirigez l’échappement du moteur chaleur et autres sources d'allumage. à l’opposé des espaces occupés. • Vérifier fréquemment les conduites de carburant, le réservoir, le bouchon et les accessoires pour fissures et fuites.
AVIS • Utiliser un vérificateur de bougies d'allumage approuvé. Ce moteur a été livré par Briggs & Stratton sans huile. Les fabricants d'équipement ou • Ne vérifiez pas l’allumage lorsque la bougie d’allumage est enlevée. concessionnaires peuvent avoir ajouté de l'huile au moteur. Avant de démarrer le moteur pour la première fois, assurez-vous de vérifier le niveau d'huile et d'ajouter de l'huile selon les directives de ce manuel.
Système de détection de niveau d’huile Démarrage et arrêt du moteur Voir la Figure : 6 bas (le cas échéant) Démarrage du moteur Certains moteurs sont équipés d'une sonde de détection de niveau d'huile bas. Si le niveau d'huile est insuffisant, la sonde active un voyant d'alerte ou arrête le moteur. Arrêter le moteur et procéder comme décrit ci-dessous avant de remettre en marche le moteur.
Déplacer la commande des gaz (B, Figure 6), le cas échéant, pour mettre en régime rapide (FAST). Fonctionnement du moteur en mode RAPIDE. • Ne pas étrangler le carburateur, le cas échéant, pour arrêter le moteur. Démarrage manuel (le cas échéant) avec clé de contact : Tourner la clé de démarrage (D, Figure 6) à...
Página 30
Toutes les 100 heures ou 1 fois l'an Entretien du système d'échappement • Remplacement des bougies • Changement de l'huile moteur • Changement du filtre à huile (le cas échéant) AVERTISSEMENT • Nettoyer ou remplacer le filtre à air Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus •...
Página 31
À l'aide de pinces, presser les languettes (B, Figure ) 12) sur les serre-joints (C), Retirer la jauge d'huile (A, Figure 9) et l'essuyer avec un chiffon propre. puis glisser les serre-joints en retrait du filtre de carburant (A). Tourner et tirer les conduites de carburant (D) du filtre à...
Huile moteur Pièces de rechange - Modèle :Model 1 290000, 300000, Pendant que le moteur est encore chaud, changer l'huile du moteur. Voir la section Changer 350000, 380000 l'huile moteur . Filtre à carburant (unités avec réservoir à carburant) 808116 Dépannage Filtre à...
Página 33
être offerte. Pour la présentation des modalités actuelles pour votre moteur, naviguez Garantie des émissions Briggs & Stratton à BRIGGSandSTRATTON.com ou communiquez avec votre dépositaire se service autorisé Briggs & Stratton. Énoncé de garantie et d'émissions de Briggs & Stratton Aucune garantie n'est offerte sur les moteurs utilisés sur un équipement de remplacement de service utilitaire ou génératrice d'urgence pour des fins Corporation et de l'EPA des États-Unis - Vos droits et obligations...
Página 34
Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 50 heures tout • Filtre à air en respectant la norme relative aux émissions.Les moteurs de plus de 80 cc de cylindrée • Collecteur d’admission peuvent fonctionner pendant 125 heures tout en respectant la norme relative aux émissions. •...
Página 35
Dispositions de la garantie de contrôle des émissions Briggs & ou les défaillances de pièces qui ont fait l’objet d’abus, de négligence ou d’un mauvais entretien ainsi qu’indiqué dans la police de garantie des moteurs de B&S. B&S n’est Stratton pas tenu de couvrir la garantie des défaillances des pièces liées aux émissions dues Les dispositions spécifiques relatives à...