LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USO ZB 110 Z1/G4 USE CASCO Y NO CONSUMIR PROTECCIÓNES DROGAS NI ALCOHOL Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Si va a conducir, no consuma drogas ni alcohol.
PREFACIO IMPORTANTE: Esta motocicleta fue diseñada para Muchas gracias por elegir un producto Zanella. transportar un conductor y un pasajero, nunca exceda Queremos que pase muchos momentos placenteros la máxima capacidad de carga especificada en este conduciendo este producto. Para ello, este manual manual.
CONTENIDO CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA..... 7 GUÍA DE PUESTA EN MARCHA........19 Reglas para conducir seguro...........7 Chequeo previo.............. 19 Indumentaria de protección..........7 Puesta en marcha del motor........20 Recambios................ 8 Asentamiento..............22 Cuidados y Accesorios............. 8 Conducción..............23 Frenado................24 DESCRIPCIÓN..............9 Estacionamiento............
Página 6
CONTENIDO Operación de regulación de cortina......32 Velocidad de ralenti............32 Ajuste de embrague............33 Cadena................33 Chequeo y ajuste del freno delantero......36 Ajuste del freno trasero..........39 Silenciador..............39 Ajuste de luz de freno trasero........39 Batería................39 Fusible................40 Limpieza.................
CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA ADVERTENCIA 4. Respetar las leyes de conducción. Una excesiva La conducción requiere especial cuidado de su parte velocidad es causante de muchos accidentes. Respete para su seguridad, conozca estos requerimientos antes las velocidades máximas y nunca traspase las condi- de empezar a conducir.
CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA luego del apagado del motor. Para evitar quemaduras seguridad en la velocidad. Esta performance puede ser no tocarlo mientras esté caliente y usar ropa que cubra reducida por la instalación de accesorios no fabricados totalmente las piernas. por la empresa, mala colocación o cubiertas gastadas.
DESCRIPCIÓN ACCESORIOS DESCRIPCIÓN La empresa posee accesorios genuinos ya testeados, la LOCALIZACIÓN DE LAS PARTES fábrica no se responsabiliza por accesorios ajenos. 1. Cuide que los accesorios que use no interfieran con las luces ni afecten a la suspensión u operación de doblado.
DESCRIPCIÓN MARCACIÓN DEL NÚMERO VIN Por favor llene los espacios con el número de motor de su motocicleta. Este ayudaría a encontrarlo en caso de hurto. VIN Nº: MOTOR Nº: N° del Motor NOTA: El número de VIN está estampado sobre el lado derecho del tubo de giro de dirección.
DESCRIPCIÓN INSTRUMENTOS E INDICADORES Descripción Función Indicador de posición de Indica en qué cambio se cambio encuentra el motor. Velocímetro Indica la velocidad de marcha. Indicador de luz de giro Destella cuando la llave de giro es operada hacia un lado u otro. Señalador de luz alta Indica cuando el farol delantero tiene luz alta encendida.
DESCRIPCIÓN BLOQUEO DEL MANUBRIO LLAVE DE CAMBIO LUCES DELANTERAS Cuando la llave de contacto está en la posición Pulsar la llave (HI) para seleccionar la luz alta o (LO) BLOQUEADO en la cerradura de ignición, el manubrio para seleccionar la luz baja. queda bloqueado y no puede moverse.
DESCRIPCIÓN COMANDO DE LUCES deberá ser sin plomo o combustible de bajo contenido La llave de luces tiene 3 posiciones “ ” “ ” y de plomo y con un número de octano RQ-90# o OFF o apagado marcado por: superior.
DESCRIPCIÓN La tapa del tanque será desbloqueada y podrá ser encender el motor. retirada. Luego de recargar el combustible, para cerrar • Evite el contacto repetido o prolongado con los gases la tapa, deberá presionar hacia abajo. o vapores de nafta. ADVERTENCIA MANTENGA ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS •...
DESCRIPCIÓN ON ( do para su uso. Aceites recomendados: SAE15W/40SE Con el indicador en posición ON, la nafta podrá fluir class o SE, SF, SC class de acuerdo a: API Service desde el tanque hacia el carburador. Classification. ADVERTENCIA 20 W / 40 Para evitar quedarse sin combustible, que podría resul- 20 W 25 W / 40...
DESCRIPCIÓN Si el aceite del motor SAE15W/40-SE no se puede TABLA 1 conseguir antes de reemplazar el lubricante, por favor Delantero Trasero Tamaño del 2.50 - 17 - 42P 80/100 - 14 drene el aceite remanente y límpie su interior con neumático - 43P kerosene, luego llénelo con el nuevo aceite.
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA de que la rueda se resbale o se salga, causando realizada, se pueden producir lesiones personales o pérdida de aire en el neumático y pérdida de control daños sobre el vehículo. del vehículo. 2. Inspeccione su motocicleta cada día antes del roda- •...
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA que funcionen correctamente. PREPARACIÓN 10. Chequear la batería. Antes de arrancar inserte la llave de ignición, gírela 11. Chequear todos los elementos de fijación, tornillos hacia la posición ON y confirme lo siguiente: y tuercas. •...
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA CUIDADO: Permitir que la patada de arranque TEMPERATURAS ALTAS golpee libremente contra el pedal de parada puede 35ºC o más. dañar la caja del motor. 1. No utilice el cebador. 2. Arranque el motor siguiendo el paso 2 de las indica- NOTA: No use el botón de arranque por más de 5 ciones “Temperatura normal”.
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA CUIDADO: ASENTAMIENTO • Exigir el acelerador o un funcionamiento del ralenti Ayude a asegurar la futura confiabilidad y performance durante más de 5 minutos a una temperatura normal de su motocicleta, prestándole atención extra a la podría causar la decoloración del caño de escape.
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA CONDUCCIÓN - ADVERTENCIA embrague tienen dos condiciones abajo descriptas: Reveer “Conducción segura de la motocicleta” antes de conducirla. Después de calentar el motor, la motocicle- ta está lista para ser conducida. Cuando el motor está arrancado, mover el pedal de cambio a primera velo- Frenar Conducir...
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA está a baja velocidad o completamente detenido frenar en medio de la curva causará que la rueda se resbale, reduciendo el control de la motocicleta. CUIDADO: Reduzca la aceleración antes de pasar un cambio. ADVERTENCIA •...
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA luces de freno enviando señales falsas a otros chofe- nivel de satisfacción, fiabilidad y control de emisión de res. También puede recalentar los frenos y reducir su gases. Estas instrucciones están basadas en la supo- efectividad.
ESQUEMA DE MANTENIMIENTO Frecuencia Odómetro (kilómetros contados, nota 2) 1000km 4000km 8000km 12000km 6 meses 12 meses 18 meses Combustible Filtro de combustible Operación de acelerador Cebador de carburador nota 1 Filtro de aire Bujía Luz de válvula anual CADA 2000 KM - R Aceite de motor anual Filtro de aceite...
MANTENIMIENTO • I: INSPECCIONE Y LIMPIE, AJUSTE, LUBRIQUE O KIT DE HERRAMIENTAS REEMPLACE SI ES NECESARIO. Si en algún instante se necesitan ajustes o reemplazar • C: LIMPIE. partes, estas pueden ser realizadas con las herramien- • R: REEMPLACE. tas que contiene el kit. •...
MANTENIMIENTO CONTROL Y CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR de aceite límpiela e insertela sin enroscarla, retírela nuevamente. El nivel de aceite deberá estar entre la Varilla medidora de aceite marca de nivel superior y la marca del nivel inferior de Marca de nivel superior la varilla.
MANTENIMIENTO CONTROL Y CAMBIO 5. Con la arandela fija, inserte la bujía a mano, y luego 1. Desconecte el capuchón de la bujía. utilizando la llave para bujías. 2. Límpie toda la suciedad de alrededor de la bujía. 6. Reinstale el capuchón para bujías. Remueva la bujía utilizando la llave para bujías del kit de herramientas.
Página 30
MANTENIMIENTO un eventual daño al motor. Poca o ninguna apertura de 1. Sacar la tapa del visor que se encuentra en la parte la válvula evitará daños o pérdida de potencia. Controle superior izquierda de la cubierta de la caja, la tapa del la apertura de la válvula cuando el motor esté...
MANTENIMIENTO LA APERTURA DEBE SER DE: 1. Desmonte la caja de aire. Admisión: 0.05 mm. 2. Saque el filtro de aire. Escape: 0.05 mm. 3. Desmonte el filtro y extraiga el elemento filtrante. Si es necesario realizar un ajuste, aflojar la tuerca de 4.
MANTENIMIENTO averiadas para un normal suministro de aire. NOTA: No trate de compensar los fallos en otros sistemas ajustando la velocidad de ralenti. Vea a su OPERACIÓN DE REGULACIÓN DE CORTINA vendedor para realizar ajustes periódicos al carburador. 1. Caliente el motor, cambie a posición neutral y colo- Puño acelerador que la motocicleta en posición central.
MANTENIMIENTO 3. Cuando el motor no tenga velocidad de ralenti o fun- El ajuste de embrague debe hacerse con el motor cione a una velocidad decreciente, establezca el tornillo detenido. de detenimiento de velocidad en el medio entre las 1. Afloje la tuerca. dos posiciones límite, para ayudar a que se mezcle el 2.
MANTENIMIENTO La vida útil de la cadena depende de una adecuada estarán dobladas y pegadas, esto puede eliminarse lubricación y ajuste. Un mantenimiento pobre puede mediante la lubricación. causar desgaste prematuro o daño a la cadena. La 4. Inspeccione si los dientes de la rueda están excesi- cadena deberá...
MANTENIMIENTO Dirección de giro mente preparado en preferencia a otros lubricantes. Sa turar c/unión de la cadena de manera que el lubricante penetre entre las partes. 10 - 20 mm. Seguro de cadena REMOCIÓN Y LIMPIEZA 3. Suelte la tuerca de bloqueo para ajustar la cadena. Cuando la cadena se ensucie, deberá...
MANTENIMIENTO gastado o dañado, el nuevo se desgastará con más rapidez. 4. Lubricar la cadena. 5. Coloque la cadena sobre los dientes y junte las terminaciones de la cadena con la unión principal. Para un mejor ensamble mantenga las puntas de la cadena contra la parte adyacente trasera de la rueda dentada mientras la inserta en la unión principal.
MANTENIMIENTO Nivel de líquido de freno •Nunca introduzca contaminantes como barro o agua dentro del tanque de líquido para freno. ADVERTENCIA •El líquido de freno puede causar irritación. Evite el 1. Coloque el vehículo en la posición central sobre un contacto con la piel u ojos.
MANTENIMIENTO pronto como sea posible, o la efectividad del frenado que el freno comience a engranar es llamada ejecución y la seguridad en la conducción será afectada adver- libre. Medida desde la punta de la palanca de freno, la samente. ejecución libre debe ser mantenida en 10-20 mm.
MANTENIMIENTO SILENCIADOR Límpie el carbón acumulado en el caño silenciador, chequee el caño y observe si no hay quebraduras repa- rándolo o reemplazándolo si fuera necesario. AJUSTE DE LUZ DE FRENO TRASERO 1. Tuerca de ajuste Revise el funcionamiento del juego del freno trasero en la parte derecha atrás del motor.
MANTENIMIENTO cerrados. La batería contiene ácido sulfúrico (electroli- 1. Marca del nivel to). El contacto con sus ojos o sus manos puede causar superior. quemaduras severas. Usar ropa protectora y máscara protectora. Si el electrolito está en contacto con su piel, 2.
MANTENIMIENTO partes de la motocicleta. Evite rociar con agua a presio- Puede accionar la palanca de encendido luego de nar en las siguientes áreas: centro de ruedas, tablero, solucionar el problema. carburador, escape de silenciador, bajo el tanque de combustible, cadena, bajo al asiento. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el vehículo tiene problemas consulte con su vende- 1.
MANTENIMIENTO 3. Testee los frenos antes de conducir la motocicleta. ADVERTENCIA Varios ajustes deberán ser realizados para restaurar el La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva rendimiento normal de los frenos. ante ciertas condiciones. Realice esta operación en un 4. Lubrique la cadena inmediatamente después de área bien ventilada con el motor detenido.
MANTENIMIENTO Mientras se realizan los procedimientos arriba mencio- Posición ON Posición OFF nados la ignición deberá estar apagada. 6. Selle la salida del silenciador con tela plástica para prevenir que entre la humedad. 7. Cubra la motocicleta (no utilice plásticos u otros materiales encapados) y estaciónela en un área fresca, seca y no exponga a la luz solar directa.
ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA Distancia mínima al suelo........135 mm. Si la alarma está activa y se procede al arranque del Distancia entre ejes..........1235 mm. motor a distancia, la alarma se desbloquea; se coloca Angulo giro de dirección..........42º la llave de ignición en el tambor y NO se gira a la posición ON (figuras 31 y 32) y durante el intervalo de PESO tiempo (2,30 minutos) se acciona el freno delantero...
DIAGRAMA ELÉCTRICO - (Versión con arranque eléctrico) Interruptor Interruptor de encendido Interruptor de freno trasero de ignición Sensor Ignición Interruptor DC-CDI de freno INDICADOR DE MARCHA Luz de giro 12V3WX5 trasera derecha MEDIDOR DE 12V10W COMBUSTIBLE 12V3.4X5 INDICADOR DE LUZ Luz trasera DE GIRO DERECHA principal...
Página 47
DIAGRAMA ELÉCTRICO - (Versión por patada) DJ221-3.5A Y6-6 Y6-6 DJ431-6A DJ221-3.5A 125D 125D DJ7022A-7.8-11 4.0G+0.75G 4.0R+0.75R DJ7061A-2.8-21 DJ7021A-2.8-21 DJ611-7.8 DJ621-E2.8*0.5A DJ621-E2.8*0.5A WB BR G YR DJ7048-6.3-21 DJ621-E6.3 W1 G DJJ7021-6.3-21 DJ7021A-2.8-11 YW G DJ621-E6.3A DJ611-2.8*0.5A DJ7061A-2.8-21 DJ7061A-2.8-21 G GY Lg P GR DJ621-E2.8*0.5A DJ621-E2.8*0.5A DJ70413-6.3-21...
Página 48
Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE) Tel./ Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900 www.zanella.com.ar - info@zanella.com.ar *601020180* La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso Manual ZB 110 Z1 - G4 / 2014_Edición Nº1...