Página 3
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USUARIO ZTT 250 ZR NO CONSUMIR USE CASCO Y DROGAS NI ALCOHOL PROTECCIÓNES Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Nunca transite por caminos públicos. Si va a conducir, no cosuma drogas ni alcohol.
Página 4
PREFACIO Muchas gracias por elegir un producto Zanella. PELIGRO: Indica posibilidad de rotura o seve- Queremos que pase muchos momentos placente- ros daños personales si no se cumplen las ros conduciendo este producto. Para ello, este ma- indicaciones. nual contiene las instrucciones necesarias de uso y man¬tenimiento.
Página 5
CONTENIDO PREFACIO Arranque del motor Manejo REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA Frenado y estacionamiento DESCRIPCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES MANTENIMIENTO Marcación del numero VIN Kit de herramientas INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO Tablero e indicadores Limpieza filtro de aire Interruptor de ignición Ajuste ralentí...
Página 6
CONDUCCIÓN SEGURA REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA • Preste especial atención en los cruces, entradas Se debe realizar una inspección previa al encendido y salidas de estacionamientos; del motor, para evitar el desgaste y los daños en los Durante el manejo mantenga sujetado el manubrio con componentes.
Página 7
CONDUCCIÓN SEGURA peligroso al conducirlo y no son legales. La empresa no se hace responsable de cualquier vehículo con modifi- caciones no autorizadas. Al agregar accesorios o conducir con carga sobre el ve- hículo puede reducir la estabilidad, performance y su seguridad al tomar velocidad.
Página 8
DESCRIPCION E IDENTIFICACION DE LAS PARTES...
Página 9
DESCRIPCION E IDENTIFICACION DE LAS PARTES DETALLE DESCRIPCIÓN Velocímetro Km/h Tacómetro R.P .M. Indicador de luz alta Se enciende cuando se prenden la luz alta Indicador de cambio Indica el cambio que se encuentra el vehiculo Odómetro Indica los Km. total acumulados...
Página 10
DESCRIPCION E IDENTIFICACION DE LAS PARTES VISTA LATERAL IZQUIERDA...
Página 11
DESCRIPCION E IDENTIFICACION DE LAS PARTES VISTA LATERAL DERECHA...
Página 12
CONDUCCIÓN LLAVE DE IGNICIÓN TANQUE DE COMBUSTIBLE. 1. Carga de combustible. La capacidad del tanque de combustible es de 12.5L en total. El combustible deberá ser sin plomo o de bajo conte- nido del mismo y con un número de octano superior a 90. Para realizar la carga abrir la tapa del tanque de com- bustible y llenarlo a través del mismo.
Página 13
GUIA DE USO 3. Dar arranque al motor por patada o por el sistema eléctrico. 4. Suavemente deslizar el manillar acelerador aumen- tando las revoluciones del motor hasta que este tome temperatura. 5. Presionar el obturador del carburador a la posición “B”...
Página 14
GUIA DE USO INTERRUPTORES EN EL MANILLAR DERECHO. INTERRUPTORES EN EL MANILLAR IZQUIERDO. 1. Interruptor principal de luces. 1. Botón de encendido eléctrico. (Dispositivo no disponi- Posición de luces traseras, principales e instru- ble en vehículos con arranque único por patada). mental encendidas.
Página 15
GUIA DE USO La luz principal y la trasera estarán prendidas luego de 3. Cuando la motocicleta alcanza un estado balancea- arrancar el vehículo. do de movimiento disminuir las revoluciones del motor, 2. Interruptor de cambio de luz accionar el embrague, y llevar el pedal de cambio a la Luces altas encendidas segunda marcha.
Página 16
GUIA DE USO entre la marca de nivel máximo y mínimo de la varilla. Un aceite de alta calida ayudará a mantener una larga vida útil del motor. RECAMBIO DEL LUBRICANTE. El aceite lubricante cumple un rol fundamental en la uti- lización normal de un motor, y por ese motivo es nece- sario controlarlo periódicamente y renovarlo cada 800- 1000 km de manejo bajo los procedimientos indicados.
Página 17
CONDUCCION DE MOTOVEHICULO lubricante nuevo y encender el motor dejándolo regular Esta tarea no debe ser realizada por personal no capacita- durante 2 o 3 minutos. do y debe ser realizado por un servicio oficial autorizado. Detener el motor por 2-3 minutos, y controlar el nivel de aceite verificando que se encuentre entre los paráme- CONTROL DE BUJÍAS tros indicados previamente.
Página 18
MANTENIMIENTO CONTROL Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE. PRECAUCIÓN: los elementos que componen Quitar el filtro de aire y controlar si el mismo se encuen- el filtro de aire nunca deben poseer suciedad tra con elementos contaminantes. o polvo, los mismos podrían dañar el motor Desmontar: Destrabar desde el lado izquierdo la tapa acortando su vida útil.
Página 19
MANTENIMIENTO Controle que la rotación del acelerador sea suave desde las posiciones abiertas a cerradas. Mida el juego, este debe ser de 2-6 mm. Para ajustar, suelte la tuerca y gire el acelerador. Luego del ajuste encender el motor y controlar el movi- miento libre del acelerador.
Página 20
INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO 2. Quitar las dos tapas de de las válvulas en la cabeza Después de completar el ajuste, mantenga firme la de cilindro. tuerca de ajuste mientras sostiene el tornillo de ajuste 3. Insertar la llave “T” en el orificio central del cobertor. para evitar que gire.
Página 21
INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO AJUSTE DE EMBRAGUE. Encender el motor para controlar que el ajuste del em- El embrague debe ajustarse con el motor detenido. brague funcione normalmente. Debería haber un movimiento libre de 10-20 mm en el El reajuste debe realizarse en caso de que el cambio de manillar del embrague como se ve en la figura.
Página 22
INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO en sentido horario se reduce el juego y en sentido anti- horario se incrementa el mismo. 3. Luego del ajuste, la marca de la tuerca debe coincidir con la palanca de freno. PRECAUCIÓN: Luego del ajuste, chequear el sistema de freno frontal.
Página 23
INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO 3. Luego del ajuste, la marca de la tuerca debe estar alineada con el brazo de freno. PRECAUCIÓN: Luego del ajuste controlar el sistema de frenos traseros. La luz de freno trasero debe encenderse a tiempo cuando se presiona el pedal de freno.
Página 24
INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO AJUSTE DE CADENA. 2. Cuando es necesario regularla, debe soltarse la tuer- Controle la cadena en limpieza, lubricación y tensión. ca de eje, la tuerca de bloqueo para ajuste de cadena, 1. Con el vehículo apoyado sobre su soporte, contro- luego fijar la cadena en la tensión requerida girando la le manualmente sobre la parte inferior de la cadena si tuerca de ajuste.
Página 25
INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO PRECAUCIÓN: Para desmontar la batería, Nunca el nivel del líquido electrolítico debe estar por desconectar el electrodo negativo (-) antes del encima de la marca “upper” al agregar agua destilada. positivo (+), y en viceversa al instalarla. Evitar De otra manera, podría generarse corrosión.
Página 26
INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO LAVADO DEL VEHÍCULO. 2. Luego del lavado se debe secar al aire, y posterior- La limpieza de la superficie permite protegerla y obser- mente engrasar las cadenas y encender el motor deján- var si hay daños desgastes o pérdidas de aceite u otros dolo regular por algunos minutos.
Página 27
INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO instantes y luego taparlo nuevamente colocando la bujía. 2. Cargar la batería y re-instalarla. 3. Quitar la solución anticorrosivo colocada en el tan- PRECAUCIÓN: El interruptor de ignición debe que de combustible, seguido del llenado de combustible estar en la posición “off”...
Página 28
DIAGRAMA DE MANTENIMIENTO DE RUTINA ODOMETRO, (kilómetros contados, nota 2) ITEM FRECUENCIA 1000 Km 4000 Km 8000 Km 12000 Km Sistema de combustible Filtro de combustible Acelerador Válvula carburador Filtro de aire R - Anual Bujía R - Anual Luz de válvula Luz de vávula Lubricante de motor REEMPLAZAR CADA 2000 KM...
Página 29
DIAGRAMA DE MANTENIMIENTO DE RUTINA ODOMETRO, (kilómetros contados, nota 2) ITEM FRECUENCIA 1000 Km 4000 Km 8000 Km 12000 Km Liquido de freno REEMPLAZAR CADA 2 AÑOS Frenos delanteros Interruptor luz de freno tras. Luces principales Embrague Soporte lateral Suspensión Tuercas, tornillos, etc.
Página 30
ESPECIFICACIONES MODELO MODELO Dimensiones: Bujías D8TC Largo Total 2145 mm Luz de bujía 0.6 - 0.7 mm Ancho Total 820 mm Tapas de válvulas Admisión: 0.06 mm Altura Total 1175 mm Escape: 0.08 mm Distancia entre ejes 1390 mm Distancia al suelo 280 mm Peso 127 Kg.
Página 31
ESPECIFICACIONES MODELO Sistema eléctrico: Fusible Luz de iluminación frontal 12V-35W/35W Luz trasera / freno 12V-5W/21W Luz de matrícula 12V-5W Luz de giro 12V-10Wx4 Luz de posición 12V-1.7W Indicador de giro 12V-3.4Wx2 Luz instrumental 12V-1.7Wx2 Indicador luz alta 12V-1.7W Encendido eléctrico C.D.I.
Página 33
Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE) Motor No: Chasis No: Tel./Fax: (54-11) 4716-8200/2900 info@zanella.com.ar Propietario: L.E./L.C./D.N.I: www.zanella.com.ar FIRMA / Sello del vendedor Para mayor información comuníquese con el servicio de Atención al Cliente Zanella: Tel./Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900 Int.:248...
Página 34
SERVICIO DE PRE-ENTREGA / PRINCIPALES PUNTOS DE REVISIÓN Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Cargar el combustible suficiente y comprobar su Verificar ajuste de toda tornillería y partes que pasaje al carburador. afectan a la seguridad (ejemplo ruedas, manillares, Verificar funcionamiento de motor, regular RPM frenos, etc.).
Página 35
COMUNICACIÓN DE VENTA Y SERVICIO DE ENTREGA Comunicamos a Zanella Hnos y Cía. que hemos vendido esta unidad CARACTERISTICAS DEL VEHÍCULO DATOS DEL USUARIO Modelo: Nombre y Apellido: Color: Dirección: No de Motor: Localidad: Sr. CONCESIONARIO No de Chasis: Fecha de Nacimiento: Fecha de venta: Teléfono:...
Página 36
TAREAS A REALIZAR EN SERVICIOS OBLIGATORIOS POST VENTAS Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Tomar debida nota de los reclamos del usuario y Reemplazar y/o verificar nivel de aceite del motor. dejar registro. Limpieza, calibración y/o cambio de bujía. Controlar y calibrar presión y estado de los neumáti- Limpieza y lubricación de filtro de aire del carbura- cos, adecuar al peso transportado.
Página 37
Firma y sello del servicio mecánico Una vez finalizado el plan obligatorio de servicios sugerimos continuar con los mismos, asistiendo a los servicios técnicos ZANELLA autorizados a efectos de mantener su unidad en perfecto estado. Utilizar aceites y lubricantes recomendados. Mantener el filtro del aire limpio y lubricado.
Página 38
TAREAS A REALIZAR EN SERVICIOS OBLIGATORIOS POST VENTAS Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Tomar debida nota de los reclamos del usuario y dejar registro. Reemplazar y/o verificar nivel de aceite del motor. Controlar y calibrar presión y estado de los neumáti- Limpieza, calibración y/o cambio de bujía.
Página 39
Firma y sello del servicio mecánico Una vez finalizado el plan obligatorio de servicios sugerimos continuar con los mismos, asistiendo a los servicios técnicos ZANELLA autorizados a efectos de mantener su unidad en perfecto estado. Utilizar aceites y lubricantes recomendados. Mantener el filtro del aire limpio y lubricado.
Página 40
El período de garantía para motovehículos que extiende Todas las partes que a criterio de nuestro servicio técni- Zanella a través del vendedor y/o servicio técnico auto- co presenten deterioro por causas ajenas a fabricación rizado y designado al efecto, es de 6 meses y/o 6000...
Página 41
Para que esta garantía tenga vigencia el propietario deberá ejecutar los servicios post-venta indicados, lle- vando su unidad a los servicios técnicos Zanella que se le han designado en el acto de la venta y concurrir con esta libreta de garantía.
Página 42
DETALLE DE SERVICIOS Por esta garantía de 6 meses y/o 6000 km. Deberá cumplir 3 servicios post-ventas, a saber: • 1º servicio: Con cargo para el propietario, efectuado entre los 500 y 800 km o a los 45 días de compra. •...
Página 43
ZTT 250 ZR Administración Central - Planta Industrial Caseros Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE) Tel./ Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900 www.zanella.com.ar - info@zanella.com.ar La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso Manual ZTT 250 ZR / 2011_ Edición Nº 1...