Por favor chequee el número de chasis (VIN) y el número de la motocicleta. motor y regístrelo sobre este manual. Puede serle de utilidad en algún momento. Otra vez gracias por comprar un producto Zanella. Sentí el alma. Importante: Esta motocicleta fue diseñada para transportar un conductor y un pasajero, nunca exceda la máxima capa-...
INDICE MANTENIMIENTO 17-18 Esquema de mantenimiento Kit de herramientas CONDUCCION SEGURA DE LA MOTOCICLETA Control y cambio de aceite del motor Reglas para conducir seguro Bujía Indumentaria de protección Control y ajuste de la válvula Recambios Filtro de aire Cuidados y accesorios Chequear fugas en el sistema de admisión Operación de regulación de cortina DESCRIPCION...
CONDUCCION SEGURA DE LA MOTOCICLETA ADVERTENCIA Preste mucha atención en los cruces, en las entradas y salidas La conducción requiere especial cuidado de su parte para de los estacionamientos. su seguridad, conozca estos requerimientos antes de empe- Siempre recuerde conducir con ambas manos y apoyar ambos zar a conducir.
RECAMBIOS vehículo puede hacer una conducción insegura. 2. Ajuste la presión de los neumáticos de acuerdo al peso transportado. PELIGRO 3. La maniobrabilidad y estabilidad del vehículo pueden ser Recambios de la motocicleta o renovación de las partes ori- afectados por la carga floja. ginales puede hacer su vehículo ilegal.
DESCRIPCION LOCALIZACION DE LAS PARTES 1. Manillar izquierdo 5. Pulsador de arranque eléctrico 2. Manillar derecho 6. Espejos retrovisores 3. Tablero. 7. Palanca de freno delantero 4. Llave de ignición 8. Pulsador de bocina...
Página 8
DESCRIPCION LOCALIZACION DE LAS PARTES 1. Farol trasero 7. Motor 12. Farol delantero 18. Suspensión trasera 2. Caballete 8. Pedal de freno trasero 13. Protector de piernas 19. Pedal de cambios 3. Espejos retrovisores 9. Apoyapie delantero 14. Asiento 20. Apoyapie trasero 4.
MARCACION DEL NUMERO VIN INSTRUMENTOS E INDICADORES Por favor llene los espacios en blanco con el número de motor de su motocicleta. Este ayudaría a encontrarlo en caso de hur- VIN Nº: MOTOR Nº: NOTA: Descripción Función El número de VIN está estampado sobre el lado trasero dere- Indicador de marcha Se enciende cuando el pedal de cambios neutral...
LLAVE DE IGNICION COMANDOS SOBRE EL MANILLAR DERECHO (OFF) y (ON) sobre la llave indican: Llave de luces. La llave se luces tiene tres posiciones “ (OFF) El circuito está cortado, motor y ” “ ” y OFF o apagado marcado por ( luces no pueden ser operadas y la llave La luz delantera, la luz trasera y la luz de es extraíble.
COMANDOS SOBRE EL COMBUSTIBLE Y MANILLAR IZQUIERDO TANQUE DE COMBUSTIBLE Llave de cambio de luces delanteras Selección del combustible Pulsar la llave ( ) para seleccionar la luz alta o ( ) para se- El combustible es un factor principal leccionar la luz baja.
• Antes de cargar nafta asegúrese de que esté filtrada pri- ADVERTENCIA mero. • Para evitar quedarse sin combustible que podría resultar • No sobrecargue el tanque (no debe haber nafta en el cue- en la detención repentina del motor, aprenda como operar el llo del tanque) Luego de cargar, asegúrese de cerrar la tapa indicador de combustible antes de conducir su motocicleta.
Si es utilizado otro aceite este debe ser técnicamente equiva- Vea a su vendedor para cambio de neumáticos dañados. lente en todo aspecto. La viscosidad varía según temperaturas Tabla 1 - NEUMATICO FRIO Delantero Trasero y regiones, por lo tanto el lubricante debe ser seleccionado Sólo Conductor Lb/pulg según nuestras recomendaciones (ver tabla).
GUIA DE PUESTA EN MARCHA 8. Chequear la batería. 9. Chequear todos los elementos de fijación, tornillos, tuercas. 10. Chequear sistema de dirección, si funciona suave y confia- CHEQUEO PREVIO blemente. Corrija cualquier inconveniente antes de conducir, si PELIGRO: no puede solucionarlo recurra a su concesionario. Si el chequeo o inspección previa al rodaje no es realizada, se pueden producir lesiones personales o daños sobre el vehículo.
TEMPERATURA NORMAL • Exigir al acelerador o un acelerado funcionamiento del ra- 1. Pulse hacia la izquierda el pulsador cebador hasta el tope. lenti durante más de cinco minutos a una temperatura normal 2. Con el acelerador ligeramente abierto (1/8 – 1/4 para su podría causar la decoloración del caño de escape.
CONDUCCION Desplazamiento de la palanca hacia abajo ADVERTENCIA: Rever “Conducción segura de la motoci- cleta” antes de conducirla. Después de calentar el motor, la motocicleta está lista para ser conducida. Cuando el motor está encendido, mover el pedal de cambio a Desplazamiento de la palanca hacia atrás primera velocidad.
MANTENIMIENTO • Sus acciones deberán ser cuidadosas bajo estas condi- ciones. Frenar Bruscamente a alta velocidad puede causar la pérdida de control de su vehículo. Para su seguridad, sea El esquema de mantenimiento especifica cuan a menudo us- extremadamente cauteloso cuando frene, acelere o doble. ted debería revisar su motocicleta y qué...
ESQUEMA DE MANTENIMIENTO ITEM / FRECUENCIA Km. o período Lectura de Odómetro (Nota 2) 1000 Km. 4.000 Km. 8.000 Km. 12.000 Km. El primero en lograrse 6 meses 12 meses 18 meses Combustible Filtro de combustible Operación de acelerador Cebador de carburador Filtro de aire (Nota 1) Bujía...
CONTROL Y CAMBIO * Deberá ser revisado por su vendedor, a menos que el propie- DE ACEITE DEL MOTOR tario tenga las herramientas apropiadas y esté mecánica- mente calificado, referirse al manual. ** Para mayor seguridad recomendamos que los items sean antendidos únicamente por su vendedor.
4. Luego de unos minutos, remueva la tapa de filtro de aceite/ del motor. Agregue más si es nece- varilla, límpiela e inserte la varilla sin enroscarla, retírela nue- sario. Controle que el nivel de acei- vamente. El nivel de aceite deberá estar entre la marca de ni- te esté...
LIMPIEZA DEL bujía utilizando la llave para bujías del kit herra- CARBON ACUMULADO mientas. 3. Inspeccione en los electrodos y la porcelana cen- tral, depósitos, erosión o suciedad de carbón. Si la Limpie regularmente el carbón acumulado alrededor de la bu- erosión o el depósito son grandes reemplace la bujía.
FILTRO DE AIRE reloj hasta que la marca T en el volante se alinee con la marca indicadora en el visor. En esta posición, el pistón puede estar en la compresión o en el escape. El ajuste debe ser realizado Abrazadera cuando el pistón este en el TDC (punto muerto superior) de la compresión, cuando tanto las válvulas de admisión y escape...
VELOCIDAD DE RALENTI 7. Instalar las partes desinstaladas en orden inverso al cual fueron removidas. El motor debe estar a una temperatura CHEQUEAR FUGAS de operación normal, para un preciso EN EL SISTEMA DE ADMISION ajuste de la velocidad. NOTA: No trate de compensar los fallos En caso de fugas, repárelas y reemplace las partes averiadas en otros sistemas ajustando la veloci- para un normal suministro de aire.
AJUSTE DE EMBRAGUE INSPECCION 1. Detenga el motor, ubique la moto en su posición central y El ajuste de embrague debe hacerse con el motor detenido. cambie la velocidad a neutral. 1. Afloje la tuerca. 2. Chequee la caída en la cadena inferior. Debe ser ajustada 2.
AJUSTE REMOCION Y LIMPIEZA La caída de la cadena deberá SENTIDO DE GIRO Cuando la cadena se ensucie, deberá ser removida y lavada DE LA CADENA ser revisada y ajustada, si es ne- antes de la lubricación. cesario cada 100 Km. Cuando 1.
CHEQUEO Y AJUSTE CHEQUEO Y AJUSTE DEL FRENO DELANTERO DEL FRENO TRASERO FRENO DELANTERO A DISCO FRENO TRASERO TIPO TAMBOR 1. Apoye el vehículo en el caballete central. 2. Mida la distancia que separa el pedal de freno trasero antes de que comience a engranar.
AJUSTE DE LA LUZ la totalmente. Luego almacénela en un lugar fresco y seco. Si DE FRENO TRASERA va a dejar la batería en la motocicleta, desconecte el cable negativo de la batería, luego lo mismo con el positivo. Revise el funcionamiento del juego del freno ADVERTENCIA trasero en la parte derecha atrás del motor.
FUSIBLE Evite rociar con agua a presión en las siguientes áreas: centro de ruedas, tablero, carburador, escape de silenciador, bajo el Este vehículo esta equipado con un fusi- tanque de combustible, cadena, bajo al asiento. ble protector. 1. Lave el vehículo completamente con una gran cantidad de El fusible cortará...
ALARMA (opcional) por destellos de luces de giros. Si se repite dicha acción des- cripta, se producirán los sonidos de advertencia; hasta un total Algunos motovehículos, según lo elija el usuario en el momen- de 3 (tres) intentos de movimiento del motovehículo; luego co- to de su adquisición, poseen alarma.
ADVERTENCIA: 2. Si la alarma está desbloqueada: al pulsar el botón nro. 4, la Si la alarma está activa y se procede al alarma emite solamente 8 (ocho) timbres graves, con los co- arranque del motor a distancia, la alar- rrespondientes destellos de luces.
GUIA PARA EL ventilado. No exponga a la luz de sol directa. ESTACIONAMIENTO CUIDADO: Cuando se esté desarmando la batería, retire el cá- todo conductor primero y luego el ánodo conductor. Cuando se Algunas medidas deberán ser tomadas para el estacionamien- instale nuevamente, el procedimiento es a la inversa.
DIAGRAMA ELECTRICO Bujía Regulador Gr Gris Batería Negro Fusible Amarillo Switch de freno W Blanco Relay de arranque BL Azul Motor de arranque Rojo Botón de ignición Naranja Luz de freno Br Marrón 10 Luz trasera...
Caseros, Pcia. de Buenos Aires Motor Nº: Chasis Nº: (B1678AZE) Tel./Fax: (54-11) 4716-8200/2900 Propietario: info@zanella.com.ar L.E./L.C./D.N.I.: www.zanella.com.ar FIRMA / Sello del vendedor Para mayor información comuníquese con el servicio de Atención al Cliente Zanella: Tel./Fax.: (54-11) 4716-8200 / 2900 int.: 248...
Verificar que la unidad contenga el manual y las herramientas para el usuario. Asesorar al usuario sobre las condiciones de asentamiento, calidad de aceites, mantenimiento periódico, limpieza de filtro de aire y de la unidad. Uso de la documentación y consejos prácticos............................Concesionario/Servicio autorizado Zanella. Firma y aclaración conforme cliente...
COMUNICACION DE VENTA Y SERVICIO DE ENTREGA Comunicamos a Zanella Hnos y Cía. que hemos vendido esta unidad. CARACTERISTICAS DEL VEHÍCULO DATOS DEL USUARIO Modelo: ............Nombre y apellido: ........Color: ............. Dirección: ............Nº de Motor: ..........Localidad: ......CP:....
Verificar destrabe del cebador y arranque. Verificar sistema de luces, bocina, luz de detención y giros. Regular marcha del motor, RPM mínimo y carburación de baja. Regular luz de válvula. Probar vehículo funcionalmente............................Concesionario/Servicio autorizado Zanella. Firma y aclaración conforme cliente...
Página 38
Firma y sello del servicio mecánico. Una vez finalizado el plan obligatorio de servicios sugerimos continuar con los mismos, asistiendo a los servicios técnicos ZANELLA autorizados a efectos de mantener su unidad en perfecto estado. Utilizar aceites y lubricantes recomendados. Mantener el filtro del aire limpio y lubricado.
Página 39
Verificar destrabe del cebador y arranque. Verificar sistema de luces, bocina, luz de detención y giros. Regular marcha del motor, RPM mínimo y carburación de baja. Regular luz de válvula. Probar vehículo funcionalmente............................Concesionario/Servicio autorizado Zanella. Firma y aclaración conforme cliente...
Página 40
Firma y sello del servicio mecánico. Una vez finalizado el plan obligatorio de servicios sugerimos continuar con los mismos, asistiendo a los servicios técnicos ZANELLA autorizados a efectos de mantener su unidad en perfecto estado. Utilizar aceites y lubricantes recomendados. Mantener el filtro del aire limpio y lubricado.
PLAN DE SERVICIOS POST-VENTAS OBLIGATORIO: Para que esta garantía tenga vigencia el propietario deberá ejecutar los servicios post-venta indicados, llevando su unidad a los servicios técnicos Zanella que se le han designado en el acto de la venta y concurrir con esta libreta de garantía.
Página 44
ZB 125 R Administración Central - Planta Industrial Caseros Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE) Tel./Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900 www.zanella.com.ar - info@zanella.com.ar La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso.