Maschine Vorbereiten; Preparing The Machine; Voorbereiding Van De Machine; Preparazione Della Macchina - Husqvarna T 50RH Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para T 50RH:
Tabla de contenido

Publicidad

2
5

MASCHINE VORBEREITEN

DE
Lenker anbringen
- Den Lenker (1) auf dem Schaft des Gestells ansetzen.
- Die Schraube (2) in das obere Gelenkloch stecken.
- Die Scheibe (3) anbringen und die Mutter (4) festschrauben, ohne
das Gelenk zu blockieren.
- Den Lenker in die gewünschte Höhe bringen.
- Die Schraube (5) von der rechten Seite aus anbringen.
- Die Scheibe (6) anbringen, die Flanschmutter (7) festschrauben
und blockieren.

PREPARING THE MACHINE

GB
Fitting the handlebar
- Position the handlebars (1) on the barrel of the chassis
- Place the screw (2) in the upper hole of the joint
- Put the washer (3) on and tighten the nut (4) but leave the joint
free to move
- Adjust the handlebars to the required height
- Insert the screw (5) from the right-hand side
- Put the washer (6) on and tighten the locking nut (7)

VOORBEREIDING VAN DE MACHINE

NL
Montage van het stuur
- De stuurstang (1) op het handvat van het freem plaatsen.
- De schroef (2) in het bovenste scharniergat steken.
- Het onderlegringetje (3) aanbrengen en de moer (4) aandraaien
zonder echter het scharnier te blokkeren.
- De stang op de gewenste hoogte zetten.
- De schroef (5) in de rechter zijde steken.
- Het onderlegringetje (6) aanbrengen en de borgmoer (7) blokke-
ren.

PREPARAZIONE DELLA MACCHINA

IT
Montaggio del manubrio
- Posizionare il manubrio (1) sul fusto del telaio.
- Inserire la vite (2) nel foro d'articolazione superiore.
- Posizionare la rondella (3) e stringere il dado (4) senza bloccare
l'articolazione.
- Posizionare il manubrio all'altezza voluta.
- Inserire la vite (5) attraverso il lato destro.
- Posizionare la rondella (6), avvitare e bloccare il dado di bloc-
caggio (7).
PREPARACION DE LA MAQUINA
ES
Montaje del manillar
- Colocar el manillar (1) en la caja del bastidor
- Colocar el tornillo (2) en el hueco de articulación superior
- Colocar la arandela (3) y apretar la tuerca (4) sin bloquear la arti-
culación
- Colocar el manillar a la altura deseada
- Colocar el tornillo (5) por el lado derecho
- Colocar la arandela (6), atornillar y bloquear la tuerca de bridaje (7)
11
1
3
4
7
6
Öl auffüllen und Ölstand
Fassungsvermögen des Öltanks
HONDA GC135 : 0,6 liter
B.S. 5,5HP OHV : 0,6 liter
ROBIN SUBARU EX 17 : 0,6 liter
HONDA GC135 : 0,6 liter
B.S. 5,5HP OHV : 0,6 liter
ROBIN SUBARU EX 17 : 0,6 liter
Olie vullen en niveau controleren
Hoeveelheid olie y motorhandboek
HONDA GC135 : 0,6 liter
B.S. 5,5HP OHV : 0,6 liter
ROBIN SUBARU EX 17 : 0,6 liter
Qualità dell'olio y manuale
HONDA GC135 : 0,6 litri
B.S. 5,5HP OHV : 0,6 litri
ROBIN SUBARU EX 17 : 0,6 litri
Llenado de aceite y nivel
Calidad aceite y guía motor
HONDA GC135 : 0,6 litros
B.S. 5,5HP OHV : 0,6 litros
ROBIN SUBARU EX 17 : 0,6 litros
HONDA
GC135
Ölqualität y siehe
Motorhandbuch
Oil filler and gauge
Grade of oil y see the motor
manual. Oil capacity
Inhoud oliereservoir
Pieno d'olio e livello
motore. Capacità dell'olio
Capacidad aceite
BRIGGS & STRATTON
5,5HP OHV
ROBIN SUBARU
EX 17 OHC
Kraftstoff auffüllen
Super oder Bleifrei
Fassungsvermögen des
Kraftstofftanks
HONDA GC135 : 1,9 liter
B.S. 5,5HP OHV : 2,84 liter
ROBIN SUBARU EX 17 : 3,6 liter
Petrol
Super or lead-free
Petrol capacity
HONDA GC135 : 1,9 liter
B.S. 5,5HP OHV : 2,84 liter
ROBIN SUBARU EX 17 : 3,6 liter
Benzine vullen
Loodvrije superbenzine
Inhoud benzinetank
HONDA GC135 : 1,9 liter
B.S. 5,5HP OHV : 2,84 liter
ROBIN SUBARU EX 17 : 3,6 liter
Pieno di benzina
Super o senza piombo
Capacità di benzina
HONDA GC135 : 1,9 litri
B.S. 5,5HP OHV : 2,84 litri
ROBIN SUBARU EX 17 : 3,6 litrii
Llenado de aceite
Super o sin plomo
Capacidad en gasolina
HONDA GC135 : 1,9 litros
B.S. 5,5HP OHV : 2,84 litros
ROBIN SUBARU EX 17 : 3,6 litros

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

T 55rT 56rs

Tabla de contenido