Página 1
Turbo II X (**) 9 20 29 Turbo II X AC (**) 9 20 30 Turbo II X AC HEPA (**) 9 20 30 FEIN Service USA FEIN Power Tools, Inc. FEIN Power Tools, Inc. 1000 Omega Drive...
Página 2
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 2 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
Página 3
FINGERS and all parts of the body away from hazardous dusts as asbestos. Please consult openings and moving parts. your FEIN branch or your FEIN dealer with DO NOT BLOCK OR OBSTRUCT OPEN- regard to such applications. INGS. Keep openings free of lint, hair, dust, Only operate the vacuum from a grounded and anything that restricts air flow.
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 4 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM STAY ALERT! Do not use Vacuum Cleaner NEVER REMOVE GROUNDING PRONG FROM when you are tired or under the influence of POWER PLUG. drugs, alcohol or medication. EXTENSION CORDS SAVE THESE INSTRUCTIONS. Use only three-wire extension cords that This vacuum is intended for commercial use.
Página 5
Only carry out such operations with this vac- WARNING all instructions. Failure to fol- uum cleaner as intended for by FEIN. Only low the warnings and instructions may result use application tools and accessories that have in electric shock, fire and/or serious injury.
Página 6
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 6 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM 4) Vacuum cleaner use and care e) Maintain the vacuum cleaner with care. a) Do not overload the vacuum cleaner. Check for misalignment or binding of Use the vacuum cleaner intended for moving parts, breakage of parts and any your work.
Página 7
Do not use accessories not specifically intended or recommended for this vacuum The allowable ambient temperature when cleaner by FEIN. Just because the accessory vacuuming is +14 °F to +104 °F (–10 °C to can be attached to your vacuum cleaner, it +40 ).
Página 8
FEIN. by specialists. Appropriate protective equip- ment is required. Do not operate the vacuum This vacuum cleaner is intended for commer- cleaner without the complete filter system.
Página 9
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 9 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Symbol, character Explanation Worn out power tools and other electrotechnical and electrical prod- ucts should be sorted separately for environmentally-friendly recycling. Product with basic insulation and exposed, conductive parts additionally connected to the ground conductor. Switching on Switching off ~ or a.
Página 10
The delivery scope of your vacuum cleaner may include only a part of the accessories described or shown in this instruction manual. Fig. 1 Push bar Handle On/Off switch Integrated Nozzle holder socket outlet Selector switch for regulating the Fastener air flow Caster Hose-connection sleeve Caster Turbo II X...
Página 11
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 11 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Fig. 2 Handle Push bar On/Off switch Automatic filter- Nozzle holder dedusting “AutoClean” Integrated socket outlet Selector switch for regulating the Fastener air flow Caster Hose-connection sleeve Caster Turbo II X AC / Turbo II X AC HEPA...
Página 12
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 12 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Type Turbo II X Turbo II X AC Turbo II X AC HEPA Order number 9 20 29 060 09 0 9 20 30 060 09 0 9 20 30 060 99 0 Current consumption Max.
Página 13
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 13 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Assembly instructions. Before mounting or replacing accessories, pull the mains plug. This preventive WARNING safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the vacuum cleaner. Removing and mounting the vacuum Fig.
Página 14
Inserting a disposal bag Fig. 6 Disposal bag (Turbo II X AC/Turbo II X AC HEPA) (figure 6). Open the fasteners on both sides and take off the vacuum cleaner lid. For vacuuming fine dust and for low-dust dis- posal, a disposal bag or fleece filter bag must additionally be used.
Página 15
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 15 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Accessories (figure 7). Fig. 7 Mount accessories applying only slight pres- sure. For disassembling, turn the parts some- what against each other and pull apart. Mounting the rubber lips (figure 8). Fig.
Página 16
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 16 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Connecting the vacuum hose Fig. 9 (figure 9). Insert the vacuum hose to the stop in the hose connection socket. Lock the fastener with a light turn. Mount the tool adapter to the vacuum hose and the desired power tool.
Página 17
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 17 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Mounting and cleaning the flat-fold Never vacuum without the CAUTION flat-fold filter, as otherwise filter (figure 10). the motor will become damaged and Changing the filter, see Section “Trouble- increased output of fine dust may pose a haz- shooting.”...
Página 18
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 18 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Working instructions. Before mounting or replacing accessories, pull the mains plug. This preventive WARNING safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the vacuum cleaner. Switching on and offm (figure 11). Fig.
(see figure 16). Automatic filter cleaning Fig. 13 (Turbo II X AC/Turbo II X AC HEPA) (figure 13). The AC function “(automatic filter cleaning) ” is factory set, meaning, the flat-fold filter is automatically cleaned every 15 seconds through several air blasts.
Página 20
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 20 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Regulating the air flow via the vacuum Fig. 14 hose (figure 14). The air flow can be variably increased or Tool adapter Tool adapter decreased. To increase the air flow, turn the air-volume regulator counterclockwise.
Página 21
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 21 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Cleaning the sensors (figure 16). Fig. 16 After completion of the wet vacuuming, clean the sensors and their intermediate area using a brush. 180° Sensor...
Página 22
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 22 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Storage and transport (figure 17). Fig. 17 Store the vacuum cleaner as indicated in a dry location. The vacuum cleaner lid will accommodate a tool box. m < 33 lbs. (15 kg) Further notes.
Página 23
If required, you can change the following When replacing the vacuum cleaner’s cable is parts yourself: required, have this carried out by FEIN or by Fleece filter bag, disposal bag, flat-fold filter, an authorized customer service agent for hose, tool adapter, elbow, vacuum tubes,...
Página 24
Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
Página 25
Rubber blade 3 13 45 139 01 0 Adapter Crevice nozzle Tool adapter Disposal bag (Turbo II X AC/Turbo II X AC HEPA) 3 13 45 063 01 0 Fleece filter bag (Turbo II X) 3 13 45 251 01 0...
Página 26
ÉLOIGNER CHEVEUX, VÊTEMENTS, Pour de telles applications, veuillez vous BIJOUX FLOTTANTS, DOIGTS et toute par- adresser à votre représentation FEIN ou à tie du corps des ouvertures de l’appareil et votre revendeur FEIN. des pièces mobiles.
Página 27
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 27 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM NE PAS L’UTILISER SI LE CORDON, LA L’adaptateur ne doit être utilisé que temporai- PRISE, LE FILTRE OU L’ASPIRATEUR SONT rement en attendant qu’une prise reliée cor- EN MAUVAIS ÉTAT. À la suite d’une chute, rectement à...
Página 28
N’utiliser cet aspirateur que pour les travaux AVERTISSEMENT ments de sécurité et pour lesquels il a été conçu par FEIN. N’utili- toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- ser que des outils de travail et accessoires tissements et instructions peut provoquer un autorisés par FEIN.
Página 29
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 29 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM c) Ne pas exposer l’outil à la pluie ou à 4) Utilisation et emploi soigneux de l’aspira- l’humidité. La pénétration d’eau dans un teur outil électroportatif augmente le risque a) Ne pas forcer sur l’appareil. Utiliser d’un choc électrique.
Página 30
électrostatiques (en option), la teur est automatiquement mis en fonctionne- formation d’étincelles et les chocs électriques. ment par l’intermédiaire de l’outil électrique. La puissance électrique de l’outil électrique (Fein) ne doit pas dépasser la puissance élec- trique maximale de la prise d’aspirateur P...
Página 31
Valeurs d’émission pour bruit et vibration (Indication à deux chiffres conformément à CEI 60335-2-69) Émission acoustique Turbo II X Turbo II X AC / Turbo II X AC HEPA Mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique sur le lieu de travail (re 20 μPa), en décibel...
à l’abri des intempéries avec cialistes. Un équipement de protection appro- utilisation des accessoires autorisés par FEIN. prié est nécessaire. Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans le système de filtre complet. Cet aspirateur est approprié pour une utilisa- Autrement il y a danger pour la santé.
Página 33
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 33 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Symbole, signe Explication Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse AVERTISSEMENT pouvant entraîner de graves blessures ou la mort. Cette indication met en garde contre une situation potentiellement ATTENTION dangereuse qui peut entraîner des blessures. Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à...
Página 34
Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’aspirateur. Fig. 1 Étrier de poussée Poignée lnterrupteur Marche/Arrêt Prise de Porte-buses courant intégrée Sélecteur de réglage Dispositif de du débit d’air fermeture Roue Tubulure de raccordement du tuyau Roue Turbo II X...
Página 35
Marche/Arrêt Nettoyage automatique Porte-buses du filtre « AutoClean » Prise de courant intégrée Sélecteur de réglage Dispositif de du débit d’air fermeture Roue Tubulure de raccordement du tuyau Roue Turbo II X AC / Turbo II X AC HEPA...
Página 36
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 36 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Type Turbo II X Turbo II X AC Turbo II X AC HEPA Référence 9 20 29 060 09 0 9 20 30 060 09 0 9 20 30 060 99 0 Courant absorbé...
Página 37
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 37 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préven- tive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’aspirateur. Retirer et monter la partie supérieure Fig.
Página 38
Fig. 4 Pour bloquer les freins, pousser les étriers métalliques des roues de freinage vers le bas. Freins Montage du sac à filtre (Turbo II X) Sac à filtre Fig. 5 (figure 5). Ouvrir les fermetures des deux côtés et rele- ver la partie supérieure de l’aspirateur.
Página 39
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 39 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Accessoires (figure 7). Fig. 7 Monter les accessoires en appliquant une légère pression. Pour démonter les accessoi- res, les tourner légèrement l’un contre l’autre tout en tirant. Montage des bandes en caoutchouc Fig.
Página 40
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 40 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Raccordement du tuyau d’aspiration Fig. 9 (figure 9). Introduire jusqu’à la butée le tuyau d’aspira- tion dans la tubulure de raccordement. Blo- quer la fermeture par une légère rotation. Connecter le raccord avec le tuyau d’aspira- tion et avec l’outil souhaité.
Página 41
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 41 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Montage et nettoyage du filtre plat à Ne jamais aspirer sans le filtre ATTENTION plat à plis car autrement le plis (figure 10). moteur risque d’être endommagé et l’émis- Pour le changement du filtre, voir chapitre sion accrue de poussières fines constitue un «...
Página 42
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 42 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Indications pour le travail. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préven- tive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’aspirateur. Mise en fonctionnement/Arrêt Fig.
à l’aide d’une brosse. (figure 16) Nettoyage automatique du filtre Fig. 13 (Turbo II X AC/Turbo II X AC HEPA) (figure 13). La fonction AC « nettoyage automatique du filtre » est activée par défaut, c-à-d. le filtre plat à...
Página 44
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 44 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Régulation du débit d’air sur le tuyau Fig. 14 d’aspiration (figure 14). Raccord d’outil Raccord d’outil Le débit d’air peut être augmenté ou diminué en continu. Tourner le régulateur de débit d’air vers vers la gauche pour augmenter le débit d’air.
Página 45
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 45 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Nettoyage des sondes (figure 16). Fig. 16 Une fois l’aspiration de liquides terminée, net- toyez les sondes et leurs interstices à l’aide d’une brosse. 180° Sonde...
Página 46
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 46 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Transport et stockage (figure 17). Fig. 17 Ranger l’aspirateur conformément à l’illustra- tion à un endroit sec. On peut placer une caisse d’outil sur la partie supérieure de l’aspirateur. m < 33 lbs. (15 kg) Renseignements supplémentaires.
Página 47
S’il est nécessaire de remplacer la fiche de rac- cordement, ne faire effectuer le remplace- Service après-vente. ment que par FEIN ou une station de service après-vente agréée pour outillage FEIN afin Ne faire effectuer les AVERTISSEMENT d’éviter des risques pour la sécurité.
Página 48
Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
Página 49
3 13 45 139 01 0 Adaptateur Buse plate Raccordement Sac de collecte (Turbo II X AC/Turbo II X AC HEPA) 3 13 45 063 01 0 Sac à filtre (Turbo II X) 3 13 45 251 01 0...
Página 50
EL CABLE ELECTRICO (O LA CLAVIJA) sólo nes deberá ponerse en contacto con su Distri- debe ser reemplazado por un representante buidor o la Delegación Nacional de FEIN. de un Centro de Servicio Autorizado. SE El aspirador sólo se deberá conectar a tomas...
Página 51
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 51 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM NO USE EL ASPIRADOR SIN EL FILTRO y/o Consulte a un electricista calificado o a una sin tener correctamente colocada la bolsa persona de servicio competente si no está para desechar el polvo. seguro de si el tomacorriente está...
Página 52
PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAU- CIÓN. Solamente use este aspirador para realizar los trabajos que FEIN ha previsto para el mismo. Únicamente utilice los útiles y accesorios autorizados por FEIN.
Página 53
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 53 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Instrucciones generales de seguridad. 1) Puesto de trabajo f) Si fuese imprescindible utilizar el aspi- a) Mantenga limpio y despejado el área de rador en un entorno húmedo, es necesa- trabajo. El desorden y una iluminación rio utilizar un dispositivo de corriente insuficiente del área de trabajo pueden residual (RCD).
Página 54
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 54 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM e) Cuide con esmero el aparato. Verifique f) Utilice el aspirador, los accesorios, etc. que las piezas móviles del aparato fun- de acuerdo a estas instrucciones y en el cionen correctamente, sin atorarse, e modo que se indica para este aparato inspeccione si existen piezas rotas o específico.
Página 55
El aspirador solamente deberá almacenarse No use accesorios que no hayan sido previs- en interiores. tos o recomendados especialmente por FEIN El margen de la temperatura ambiente admi- para este aspirador. El mero hecho de que los sible al aspirar es de +14°F a +104°F (–10 °C accesorios puedan montarse en su aspirador a +40 °C).
Utilización reglamentaria del aspirador: Aspirador de líquidos y sólidos para uso con Alimentación de la herramienta eléc- los accesorios homologados por FEIN en trica con un grupo electrógeno. lugares cubiertos, para aspirar materiales en Este aspirador es apto además para ser utili- polvo secos que no sean nocivos para la salud zado con grupos electrógenos de alterna...
Página 57
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 57 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Símbolo Definición Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar ADVERTENCIA lesiones graves o mortales. Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa en la que pudiera ATENCIÓN lesionarse. Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico.
Página 58
Es posible que los accesorios suministrados de serie con su aspirador sólo sean algunos de los accesorios descritos o mostrados en estas instrucciones de uso. Fig. 1 Manillar Agarradera Switch Enchufe Portaboquillas integrado Mando de regulación del caudal de aire Cierre Rueda Racor de conexión de la manguera Rueda Turbo II X...
Página 59
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 59 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Fig. 2 Agarradera Manillar Switch Limpieza automática Portaboquillas del filtro “AutoClean” Enchufe integrado Mando de regulación del caudal de aire Cierre Rueda Racor de conexión de la manguera Rueda Turbo II X AC / Turbo II X AC HEPA...
Página 60
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 60 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Tipo Turbo II X Turbo II X AC Turbo II X AC HEPA Nº de referencia 9 20 29 060 09 0 9 20 30 060 09 0 9 20 30 060 99 0 Corriente absorbida Corriente máx.
Página 61
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 61 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria del aspirador. Desmontaje y montaje de la parte Fig.
Página 62
Fig. 6 Bolsa para desechar el polvo el polvo (Turbo II X AC/ Turbo II X AC HEPA) (Figura 6). Abra los cierres a ambos lados y retire la parte superior del aspirador. Para aspirar polvo fino y para desecharlo sin producir apenas polvo deberá...
Página 63
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 63 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Accesorios (Figura 7). Fig. 7 Ensamble las piezas accesorio con poca pre- sión. Para desensamblar las piezas gírelas en sentido contrario al tiempo que jala de ellas. Montaje de los labios de hule Fig.
Página 64
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 64 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Conexión de la manguera de aspira- Fig. 9 ción (Figura 9). Inserte hasta el tope la manguera de aspira- ción en el racor de conexión de la manguera. Bloquee el cierre girándolo levemente. Conecte el manguito para herramienta a la manguera de aspiración y a la herramienta eléctrica que desee.
Página 65
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 65 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Montaje y limpieza del filtro de Jamás aspire polvo sin tener ATENCIÓN montado el filtro de pliegues pliegues plano (Figura 10). plano para no dañar el motor y evitar riesgos Cambio del filtro, ver capítulo “Investigación para la salud al contaminar el ambiente con de fallas.”...
Página 66
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 66 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Instrucciones para la operación. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria del aspirador. Conexión y desconexión (Figura 11).
(figura 16) Limpieza automática del filtro Fig. 13 (Turbo II X AC/Turbo II X AC HEPA) (Figura 13). La función AC “Limpieza automática del fil- tro” está activada de fábrica, o sea que el filtro de pliegues plano es soplado automáticamen-...
Página 68
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 68 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Regulación del caudal de aire en la Fig. 14 manguera de aspiración (Figura 14). Manguito para Manguito para El caudal de aire puede aumentarse y redu- herramienta herramienta cirse de forma continua. Gire el regulador del caudal de aire hacia la izquierda para aumentar el caudal de aire.
Página 69
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 69 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Limpieza de las sondas (Figura 16). Fig. 16 Al terminar de aspirar líquidos limpie las son- das y sus huecos con un cepillo. 180° Sonda...
Página 70
OBJ_BUCH-0000000234-002.book Page 70 Tuesday, August 1, 2017 8:47 AM Almacenaje y transporte Fig. 17 (Figura 17). Guarde el aspirador en lugar seco, según se muestra en la figura. Ud. puede depositar un maletín de transporte sobre la parte superior del aspirador. m <...
Página 71
Si fuese necesario cambiar la línea, es necesa- Bolsa de filtración de vellón, bolsa para des- rio que FEIN o un taller concertado FEIN se echar el polvo, filtro de pliegues plano, man- encargue de realizar estos trabajos para no guera, manguito para herramientas, codo, poner en peligro su seguridad.
Página 72
Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 73
Adaptador Boquilla para rendijas Pieza de conexión Bolsa para desechar el polvo (Turbo II X AC/Turbo II X AC HEPA) 3 13 45 063 01 0 Bolsa de filtración de vellón (Turbo II X) 3 13 45 251 01 0...