Dometic COOLAIR SP 950T Instrucciones De Montaje

Dometic COOLAIR SP 950T Instrucciones De Montaje

Juego de montaje para renault trucks con cabina sleeper y high sleeper
Ocultar thumbs Ver también para COOLAIR SP 950T:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONERS
SP950T
Assembly kit for Renault Trucks Sleeper
EN
and High Sleeper driver cab
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montagesatz für Renault Trucks Sleeper
DE
und High Sleeper Fahrerhaus
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kit de montage pour Renault Trucks
FR
cabine Sleeper et High Sleeper
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 47
Juego de montaje para Renault Trucks
ES
con cabina Sleeper y High Sleeper
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 65
Kit de montagem para Renault Trucks
PT
cabina Sleeper e High Sleeper
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . 83
Set di montaggio per cabina di guida
IT
Renault Trucks Sleeper e High Sleeper
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 101
Montageset voor Renault Trucks Sleeper
NL
en High Sleeper bestuurderscabine
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . 119
Monteringssæt til Renault-lastbiler med
DA
Sleeper og High Sleeper-førerhus
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . 137
COOLAIR
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Monteringssats för Renault Trucks
Sleeper- och High Sleeper-hytt
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 154
Monteringssett for Renault Trucks
Sleeper og High Sleeper førerhus
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 171
Asennussarja Renault-kuorma-autot
Sleeper ja High Sleeper -ohjaamolla
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Монтажный комплект для Renault
Trucks с кабиной Sleeper и High Sleeper
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . 205
Zestaw montażowy do Samochody
ciężarowe Renault z kabiną kierowcy
Sleeper i High Sleeper
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Montážna súprava pre Renault Trucks
Sleeper a High Sleeper kabína vodiča
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Montážní sada pro vozidla tahač Renault
s kabinou typu Sleeper a High Sleeper
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Szerelőkészlet a következőkhöz: Renault
Trucks Sleeper és High Sleeper
vezetőfülke
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . .275

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic COOLAIR SP 950T

  • Página 1 AIR CONDITIONERS COOLAIR Monteringssats för Renault Trucks Sleeper- och High Sleeper-hytt Monteringsanvisning ....154 Monteringssett for Renault Trucks Sleeper og High Sleeper førerhus Monteringsanvisning ....171 Asennussarja Renault-kuorma-autot Sleeper ja High Sleeper -ohjaamolla Asennusohje .
  • Página 3 CoolAir SP950T...
  • Página 4 CoolAir SP950T...
  • Página 5 CoolAir SP950T ≤ 4,2 m...
  • Página 6 CoolAir SP950T...
  • Página 7 CoolAir SP950T...
  • Página 8 CoolAir SP950T...
  • Página 9 CoolAir SP950T w brgr gl br gr/gl gr + 24 V –/ 0 V gr br w gr/gl w br w br gr/gl...
  • Página 10 CoolAir SP950T Blau Braun Gelb Grün Schwarz Weiß Blue Brown Yellow Green Black White Bleu Marron Jaune Vert Rouge Noir Blanc Azul Marrón Amarillo Verde Rojo Negro Blanco Marrone Giallo Verde Rosso Nero Bianco Blauw Bruin Geel Groen Rood Zwart Blå...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    CoolAir SP950T Contents Symbols and formats ........12 Safety instructions .
  • Página 12: Symbols And Formats

    Symbols and formats CoolAir SP950T Symbols and formats WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Página 13: Using The Device

    CoolAir SP950T Safety instructions Using the device • The freedom of movement of semi-trailers (of the outer edges of the semi- trailer when turning or jackknifing) and other vehicle attachments must not be restricted. • Only use the air conditioning roof unit for the purpose specified by the manufacturer and do not make any alterations or structural changes to the device.
  • Página 14: Conventions In This Manual

    Conventions in this manual CoolAir SP950T Conventions in this manual General information on the installation manual This installation manual contains the essential information and instructions for installing the air conditioning roof unit. The information contained is orientated towards the company installing the air conditioning roof unit. The following instructions are intended to help you properly use the installation manual: •...
  • Página 15: Intended Use

    CoolAir SP950T Intended use Intended use The installation kit (ref. no. 9100300067) enables the installation of a CoolAir SP950T roof evaporator unit (ref. no. 9105305549) in a roof opening (ventilation hatch) provided at the plant in a Renault Trucks with a Sleeper or High Sleeper driver cab.
  • Página 16: Scope Of Delivery

    Scope of delivery CoolAir SP950T Scope of delivery CoolAir SP950T installation kit for Renault Trucks Sleeper and High Sleeper driver cab, ref. no. 9100300067 Part designation Quantity Ref. no. Installation manual 4445102180 2.5 m insulating tape (profile: 10 x 20 mm) 4443300055 Spacer sleeve L = 18 mm, ∅...
  • Página 17: Installation

    CoolAir SP950T Installation Installation NOTICE! • The air conditioning roof unit may only be installed by qualified personnel from a specialist company. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied. •...
  • Página 18 Installation CoolAir SP950T • When installing the system and making the electrical connections, observe the guidelines from the body manufacturer. • Pay attention to the connection plan for the device: No. in Designation fig. a, page 9 Condensate pump Evaporator fan Operating circuit board Temperature sensor Level sensor...
  • Página 19: Removing The Sunroof

    CoolAir SP950T Installation Removing the sunroof ➤ Remove all screws and fixtures of the existing sunroof. ➤ Take out the sunroof. ➤ Remove the sealant around the opening, so that the surface is clean and free of grease. NOTE Dispose of all waste material, glue, silicone and seals separately. Observe the local disposal guidelines.
  • Página 20: Installing The Unit In The Sunroof

    Installation CoolAir SP950T Installing the unit in the sunroof ➤ Set the unit down centrally aligned and in the direction of travel (fig. 1, page 3) on the sunroof opening. NOTE Make sure the air conditioning roof unit is centred perfectly. The seal must be applied continuously around the air conditioning roof unit after being placed on the roof of the vehicle.
  • Página 21: Installing Supply Lines To The Condenser Unit

    CoolAir SP950T Installation You can connect the unit to the battery via the lorry's terminal block or directly. The terminal block is to be preferred for the connection. Ask your vehicle manufacturer for the specifications of the terminal block. ➤ Lay the supply line and connect it to the vehicle (red line to plus, black line to minus).
  • Página 22: Preparing The Cover Frame

    Installation CoolAir SP950T Preparing the cover frame NOTICE! Screw the screws in carefully order not to damage the cover frame. ➤ Unless you have a Renault Trucks specific cover, place the cap (fig. 8 2, page 6) included in the supply in the cover frame. ➤...
  • Página 23: Configuration Of Unit Software

    CoolAir SP950T Configuration of unit software Configuration of unit software Before you first start up the unit, the controls can be adapted to suit the installation conditions. This must be done by the person installing the unit. In configuration mode, the following unit software parameters must be set at the control panel (fig.
  • Página 24: Menu Level 1: Set Temperature

    Configuration of unit software CoolAir SP950T Menu level 1: Set temperature The unit always starts with a defined value for the room temperature. This parameter can be configured between 17 and 30 °C (62 and 86 °F). ➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode” on page 23).
  • Página 25: Menu Level 2: Low Voltage Cut-Off

    CoolAir SP950T Configuration of unit software Menu level 2: Low voltage cut-off The battery monitor protects the battery from excessive discharging. NOTICE! When the battery monitor switches the device off, the battery only has part of its charging capacity. Avoid starting repeatedly or operating electrical consumers.
  • Página 26: Menu Level 3: Operating Mode

    Configuration of unit software CoolAir SP950T Menu level 3: Operating mode The unit always starts with a defined operating mode for room temperature. This parameter can be configured: ➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode” on page 23). ✓...
  • Página 27: Menu Level 4: Default Setting

    CoolAir SP950T Configuration of unit software Menu level 4: Default setting You can reset the parameters you set in configuration mode on menu levels 1 to 3 to the default settings: ➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode” on page 23).
  • Página 28: Technical Data

    Technical data CoolAir SP950T Technical data CoolAir SP950 parking cooler with SP950T roof evaporator unit Ref. number: 9105305549 Cooling capacity: 850 W Rated input voltage: 24 Vg Input voltage range: 22.5 Vg – 30 Vg Max. current consumption: 22 A Low voltage shutdown: Configurable (chapter “Menu level 2: Low voltage cut-off”...
  • Página 29 CoolAir SP950T Inhaltsverzeichnis Symbole und Formate ........30 Sicherheitshinweise .
  • Página 30: Symbole Und Formate

    Symbole und Formate CoolAir SP950T Symbole und Formate WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Es ist zwingend notwendig, den gesamten Inhalt des Handbuches aufmerksam zu lesen.
  • Página 31: Umgang Mit Dem Gerät

    CoolAir SP950T Sicherheitshinweise Umgang mit dem Gerät • Die Bewegungsfreiheit von Aufliegern (die äußeren Kanten des Aufliegers beim Einlenken oder Einknicken) und anderen Fahrzeuganbauten darf nicht eingeschränkt werden. • Benutzen Sie die Standklimaanlage nur für den vom Hersteller angegebenen Verwendungszweck und führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch! •...
  • Página 32: Umgang Mit Elektrischen Leitungen

    Handbuchkonventionen CoolAir SP950T Umgang mit elektrischen Leitungen • Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so verwenden Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen! • Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elektrisch leitenden Materialien (Metall)! • Ziehen Sie nicht an Leitungen! •...
  • Página 33: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    CoolAir SP950T Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Montagesatz (Art.-Nr. 9100300067) ermöglicht den Einbau einer Dachverdampfereinheit CoolAir SP950T (Art.-Nr. 9105305549) in eine werk- seitig vorhandene Dachlukenöffnung (Lüftungsluke) eines Renault Trucks mit einem Sleeper oder High Sleeper Fahrerhaus. Die Dachverdampfereinheit CoolAir SP950T ist nur in Verbindung mit der Kondensatoreinheit CoolAir SP950C funktionsfähig.
  • Página 34: Lieferumfang

    Lieferumfang CoolAir SP950T Lieferumfang CoolAir SP950T Montagesatz für Renault Trucks Sleeper und High Sleeper Fahrerhaus, Artikel-Nr. 9100300067 Teilebezeichnung Menge Art.-Nr. Einbauanleitung 4445102180 2,5 m Dichtungsband (Profil: 10 x 20 mm) 4443300055 Distanzhülse L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Sechskantschraube M8 x 45 4445200107 Federring M8...
  • Página 35: Installation

    CoolAir SP950T Installation Installation ACHTUNG! • Die Installation der Standklimaanlage darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. • Der Hersteller übernimmt ausschließlich Haftung für im Lieferumfang ent- haltene Teile.
  • Página 36 Installation CoolAir SP950T • Sie können die Anlage sowohl über den Hauptverteiler des Lkw als auch direkt mit der Batterie verbinden. Hierbei sollte der Anschluss über den Hauptverteiler bevorzugt werden. Bei einigen Fahrzeugen werden größere Verbraucher beim Anschluss über den Hauptverteiler nach kurzer Zeit abge- schaltet, wenn der Strombedarf zu hoch ist.
  • Página 37: Dachluke Ausbauen

    CoolAir SP950T Installation Dachluke ausbauen ➤ Entfernen Sie alle Schrauben und Befestigungen der vorhandenen Dachluke. ➤ Nehmen Sie die Dachluke heraus. ➤ Entfernen Sie das Dichtungsmaterial rund um die Öffnung, sodass der Untergrund sauber und fettfrei ist. HINWEIS Entsorgen Sie sämtliches Abfallmaterial, Leim, Silikon und Dichtungen getrennt.
  • Página 38: Dichtung Zum Fahrerhausdach Anbringen

    Installation CoolAir SP950T Dichtung zum Fahrerhausdach anbringen ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Klebefläche für die Dichtung zwischen Anlage und Fahrerhausdach sauber (frei von Staub, Öl usw.) ist. ➤ Kleben Sie das 2,5 m lange Dichtungsband (10 x 20 mm) der Kontur der Dachlukenöffnung folgend auf das Dach des Fahrerhauses (Abb.
  • Página 39: Elektrische Versorgungsleitungen Verlegen

    CoolAir SP950T Installation Elektrische Versorgungsleitungen verlegen WARNUNG! • Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal mit entsprechenden Kenntnissen durchgeführt werden. • Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzustellen, dass keine Spannung anliegt! ACHTUNG! • Sichern Sie den Anschluss ans Netz im Fahrzeug mit 25 Ampere ab. •...
  • Página 40: Versorgungsleitungen Zur Kondensatoreinheit Verlegen

    Installation CoolAir SP950T Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit verlegen Beachten Sie folgende Hinweise beim Verlegen der Versorgungsleitungen: • Beachten Sie auch die Anbauanleitung der Kondensatoreinheit. • Die maximale Verlegungslänge zwischen Verdampfer- und Kondensator- einheit beträgt 4,20 m (Abb. 6, Seite 5). • Vermeiden Sie beim Verlegen und Biegen von Versorgungsleitungen enge Radien.
  • Página 41: Abdeckrahmen Befestigen

    CoolAir SP950T Konfiguration der Anlagen-Software Abdeckrahmen befestigen ACHTUNG! Ziehen Sie die Schrauben nur vorsichtig an, damit der Abdeckrahmen nicht beschädigt wird. Siehe Abb. 9, Seite 7 ➤ Befestigen Sie den Abdeckrahmen (6) mit den vier Zylinderschrauben (M6 x 60 mm) (8), den Unterlegscheiben (7) und den vier Distanzhülsen L = 48 mm (5) an der Anlage.
  • Página 42: Starten Und Beenden Des Konfigurationsmodus

    Konfiguration der Anlagen-Software CoolAir SP950T Starten und Beenden des Konfigurationsmodus Die einstellbaren Parameter können im Konfigurationsmodus verändert werden: ➤ Halten Sie beim Einschalten mit der Taste die beiden Tasten + und – so lange gedrückt, bis die LED Kompressor blinkt. ✓...
  • Página 43: Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung

    CoolAir SP950T Konfiguration der Anlagen-Software Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung Der Batteriewächter schützt die Batterie vor zu tiefer Entladung. ACHTUNG! Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nur noch einen Teil ihrer Ladekapazität. Vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufgeladen wird.
  • Página 44: Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus

    Konfiguration der Anlagen-Software CoolAir SP950T Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus Die Anlage startet immer mit einem definierten Betriebsmodus für die Raum- temperatur. Dieser Parameter kann konfiguriert werden: ➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des Konfigurationsmodus“ auf Seite 42). ✓...
  • Página 45: Menüebene 4: Werkseinstellung

    CoolAir SP950T Konfiguration der Anlagen-Software Menüebene 4: Werkseinstellung Die im Konfigurationsmodus einstellbaren Parameter aus den Menüebenen 1 – 3 im können auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden: ➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des Konfigurationsmodus“ auf Seite 42). ✓...
  • Página 46: Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit

    Technische Daten CoolAir SP950T Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit Die Anlage kann die Raumtemperatur in °C oder °F anzeigen. Dieser Parameter kann konfiguriert werden: ➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des Konfigurationsmodus“ auf Seite 42). ✓ Das Display zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an.
  • Página 47 CoolAir SP950T Sommaire Symboles et formats........48 Consignes de sécurité...
  • Página 48: Symboles Et Formats

    Symboles et formats CoolAir SP950T Symboles et formats AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Página 49: Précautions D'usage

    CoolAir SP950T Consignes de sécurité Précautions d’usage • Veillez à ce que la liberté de mouvement des semi-remorques (les bords extérieurs de la semi-remorque lors du braquage ou du pivotement) et d'autres équipements du véhicule ne soit pas restreinte. • N’utilisez le climatiseur auxiliaire que pour l’usage prévu par le fabricant et n’effectuez aucune modification ou transformation de l’appareil ! •...
  • Página 50: Précautions Concernant Les Lignes Électriques

    Conventions du manuel CoolAir SP950T Précautions concernant les lignes électriques • Si les lignes électriques doivent traverser des parois à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des passe-câbles ! • Ne faites passer aucune ligne électrique non fixée ou fortement coudée sur des matériaux conducteurs (métal) ! •...
  • Página 51: Usage Conforme

    CoolAir SP950T Usage conforme Usage conforme Le kit de montage (N° d'art. 9100300067) permet de monter une unité d'évaporateur de toit CoolAir SP950T (N° d'art. 9105305549) dans une ouverture de toit (lanterneau) déjà présente sur la cabine Sleeper ou High Sleeper d'un véhicule Renault Trucks. L'unité...
  • Página 52: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison CoolAir SP950T Contenu de la livraison Kit de montage CoolAir SP950T pour Renault Trucks cabine Sleeper et High Sleeper, N° d’article 9100300067 N° de Désignation des pièces Quantité produit Notice d’installation 4445102180 2,5 m ruban d’étanchéité (profil : 10 x 20 mm) 4443300055 Douille d’écartement L = 18 mm, ∅...
  • Página 53: Installation

    CoolAir SP950T Installation Installation AVIS ! • Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer l’installation du climatiseur auxiliaire. Les informations suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer. •...
  • Página 54 Installation CoolAir SP950T • Vous pouvez raccorder le climatiseur soit à l’aide du répartiteur principal du camion soit directement à la batterie. Le raccordement via le répartiteur principal est recommandé. Certains véhicules comprennent, dans le cas d’un raccordement par le répartiteur principal, un risque de désactivation rapide des consommateurs de plus grande taille si le besoin en électricité...
  • Página 55: Démonter Le Lanterneau

    CoolAir SP950T Installation REMARQUE Une fois le climatiseur installé, il convient de vérifier les paramètres indiqués dans le logiciel du système (chapitre « Configuration du logiciel du système », page 59). Démonter le lanterneau ➤ Retirez toutes les vis et fixations du lanterneau. ➤...
  • Página 56: Mettre En Place Le Joint Au Niveau Du Toit De La Cabine Du Conducteur

    Installation CoolAir SP950T Mettre en place le joint au niveau du toit de la cabine du conducteur AVIS ! Assurez-vous que la surface adhésive pour le joint, située entre le climatiseur et le toit de la cabine du conducteur, est propre (dépourvue de poussière, d’huile, etc.).
  • Página 57: Pose Des Câbles D'alimentation Électrique

    CoolAir SP950T Installation Pose des câbles d'alimentation électrique AVERTISSEMENT ! • Le raccordement électrique doit être effectué uniquement par un personnel spécialisé possédant les connaissances correspondantes. • Avant tous travaux sur les éléments fonctionnant à l’électricité, assurez-vous qu’ils ne sont pas sous tension ! AVIS ! •...
  • Página 58: Pose Des Câbles D'alimentation Électrique De L'unité Condensateur

    Installation CoolAir SP950T Pose des câbles d'alimentation électrique de l'unité condensateur Lors de la pose des câbles d'alimentation, tenez compte des remarques sui- vantes : • Respectez également les instructions de montage de l'unité condensateur. • La longueur de pose maximale entre les unités évaporateur et condensateur est de 4,20 m (fig.
  • Página 59: Fixer Le Cadre De Recouvrement

    CoolAir SP950T Configuration du logiciel du système Fixer le cadre de recouvrement AVIS ! Serrez les vis avec précaution afin de ne pas endommager le cadre de recouvrement. Voir fig. 9, page 7 ➤ Fixez le cadre de recouvrement (6) à l’aide des quatre vis à tête cylindrique (M6 x 60 mm) (8), des rondelles (7) et des quatre douilles d’écartement L = 48 mm (5) sur le climatiseur.
  • Página 60: Mise En Marche Et Arrêt Du Mode Configuration

    Configuration du logiciel du système CoolAir SP950T Mise en marche et arrêt du mode configuration Les paramètres réglables peuvent être modifiés en mode configuration : ➤ Lors de la mise en marche avec la touche , maintenez les deux touches + et –...
  • Página 61: Niveau De Menu 2 : Extinction En Cas De Sous-Tension

    CoolAir SP950T Configuration du logiciel du système Niveau de menu 2 : extinction en cas de sous-tension Le protecteur de batterie empêche la batterie de se décharger excessivement. AVIS ! Au moment de l’arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne possède plus qu’une partie de sa capacité...
  • Página 62: Niveau De Menu 3 : Mode De Fonctionnement

    Configuration du logiciel du système CoolAir SP950T Niveau de menu 3 : mode de fonctionnement Le système se met toujours en marche avec un mode de fonctionnement défini pour la température intérieure. Ce paramètre peut être configuré : ➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt du mode configuration », page 60).
  • Página 63: Niveau De Menu 4 : Réglages D'usine

    CoolAir SP950T Configuration du logiciel du système Niveau de menu 4 : réglages d’usine Les réglages d’usine des paramètres des menus 1 à 3, réglables en mode configuration, peuvent être rétablis : ➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt du mode configuration », page 60).
  • Página 64: Niveau De Menu 5 : Affichage De L'unité De Température

    Caractéristiques techniques CoolAir SP950T Niveau de menu 5 : affichage de l'unité de température Le climatiseur peut afficher la température ambiante en °C ou en°F. Ce para- mètre peut être configuré : ➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt du mode configuration », page 60).
  • Página 65 CoolAir SP950T Índice Símbolos y formatos........66 Indicaciones de seguridad .
  • Página 66: Símbolos Y Formatos

    Símbolos y formatos CoolAir SP950T Símbolos y formatos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 67: Manipulación Del Aparato

    CoolAir SP950T Indicaciones de seguridad Manipulación del aparato • La libertad de movimientos del semirremolque (los bordes exteriores del semirremolque al tomar una curva o doblar una esquina) y de otros acceso- rios montados en el vehículo no debe quedar mermada. •...
  • Página 68: Convenciones Del Manual De Instrucciones

    Convenciones del manual de instrucciones CoolAir SP950T Convenciones del manual de instrucciones Información general acerca de las instrucciones de montaje Estas instrucciones de montaje contienen la información y las instrucciones fundamentales para instalar el equipo de aire acondicionado a motor parado. Esta información está...
  • Página 69: Uso Adecuado

    CoolAir SP950T Uso adecuado Uso adecuado El juego de montaje (n.° de art. 9100300067) permite montar un evaporador de techo CoolAir SP950T (n.° de art. 9105305549) en la abertura del techo solar de fábrica (ventana de ventilación) de un Renault Trucks con una cabina Sleeper o High-Sleeper.
  • Página 70: Alcance Del Suministro

    Alcance del suministro CoolAir SP950T Alcance del suministro Juego de montaje CoolAir SP950T para Renault Trucks con una cabina Sleeper o High-Sleeper, n.° de art. 9100300067 Nombre de las piezas Cantidad N.° de art. Instrucciones de montaje 4445102180 2,5 m de cinta para juntas (perfil: 10 x 20 mm) 4443300055 Manguito distanciador L= 18 mm, ∅...
  • Página 71: Instalación

    CoolAir SP950T Instalación Instalación ¡AVISO! • Sólo personal técnico debidamente cualificado está autorizado a realizar la instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar. •...
  • Página 72 Instalación CoolAir SP950T • Puede conectar el equipo tanto a través del distribuidor principal del camión como a la batería. Es preferible la conexión a través del distribuidor principal. En algunos vehículos, en el caso de conexión a través del distribuidor principal, tras un breve espacio de tiempo se desconectan consumidores grandes si el consumo de corriente es demasiado alto.
  • Página 73: Desmontar El Techo Solar

    CoolAir SP950T Instalación Desmontar el techo solar ➤ Retire todos los tornillos y fijaciones del techo solar. ➤ Extraiga el techo solar. ➤ Retire de la zona de la abertura todo el material de sellado, de forma que la superficie quede limpia y exenta de grasa. NOTA Deseche todos los desperdicios, cola, silicona y juntas por separado.
  • Página 74: Montar El Equipo En El Techo Solar

    Instalación CoolAir SP950T Montar el equipo en el techo solar ➤ Coloque el equipo centrado y en la dirección de desplazamiento (fig. 1, página 3) en la abertura del techo solar. NOTA Asegúrese de que el equipo de aire acondicionado a motor parado quede perfectamente centrado.
  • Página 75: Tender Los Conductos De Alimentación Al Condensador

    CoolAir SP950T Instalación Puede conectar el equipo tanto a través del distribuidor principal del camión como directamente a la batería. Es preferible la conexión a través del distribuidor principal. Consulte al fabricante del vehículo las especificaciones del distribui- dor principal. ➤...
  • Página 76: Preparar El Marco Cobertor

    Instalación CoolAir SP950T Preparar el marco cobertor ¡AVISO! Apriete los tornillos prestando atención a no dañar el marco cobertor. ➤ Si no dispone en fábrica de ninguna cubierta específica para Renault Trucks, coloque la cubierta suministrada (fig. 8 2, página 6) en el marco cobertor. ➤...
  • Página 77: Configuración Del Software Del Equipo

    CoolAir SP950T Configuración del software del equipo Configuración del software del equipo Antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo, se tiene que adaptar el control a las distintas particularidades del montaje. El instalador debe realizar esta adaptación. En un modo de configuración se ajustan los siguientes parámetros del software del equipo a través del panel de control (fig.
  • Página 78: Inicio Y Finalización Del Modo De Configuración

    Configuración del software del equipo CoolAir SP950T Inicio y finalización del modo de configuración Los parámetros ajustables se pueden modificar en el modo de configuración: ➤ Al encender el equipo con la tecla mantenga pulsadas las dos teclas + y –...
  • Página 79: Nivel De Menú 2: Desconexión Por Subtensión

    CoolAir SP950T Configuración del software del equipo Nivel de menú 2: Desconexión por subtensión El controlador de la batería protege la batería contra una descarga excesiva. ¡AVISO! La batería mantiene una parte mínima de su capacidad de carga cuando el controlador de la batería la desconecta.
  • Página 80: Nivel De Menú 3: Modo De Funcionamiento Por Defecto

    Configuración del software del equipo CoolAir SP950T Nivel de menú 3: Modo de funcionamiento por defecto El equipo siempre se pone en marcha con el modo de funcionamiento definido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar: ➤ Inicie el modo de configuración (capítulo “Inicio y finalización del modo de configuración”...
  • Página 81: Nivel De Menú 4: Ajuste De Fábrica

    CoolAir SP950T Configuración del software del equipo Nivel de menú 4: Ajuste de fábrica Se pueden restaurar los ajustes de fábrica de los parámetros de los niveles de menú 1 – 3 que se pueden ajustar en modo de configuración: ➤...
  • Página 82: Nivel De Menú 5: Indicación De La Unidad De Temperatura

    Datos técnicos CoolAir SP950T Nivel de menú 5: Indicación de la unidad de temperatura El equipo puede indicar la temperatura ambiente en °C o en °F. Este parámetro se puede configurar: ➤ Inicie el modo de configuración (capítulo “Inicio y finalización del modo de configuración”...
  • Página 83 CoolAir SP950T Índice Símbolos e formatos........84 Indicações de segurança .
  • Página 84: Símbolos E Formatos

    Símbolos e formatos CoolAir SP950T Símbolos e formatos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona- mento do produto.
  • Página 85: Manuseamento Do Aparelho

    CoolAir SP950T Indicações de segurança Manuseamento do aparelho • A liberdade de movimentos dos atrelados (as arestas exteriores do atrelado ao virar ou manobrar) e outros reboques não pode ficar limitada. • Utilize a unidade fixa de ar condicionado apenas para a utilidade indicada pelo fabricante e não efetue quaisquer alterações ou modificações no aparelho! •...
  • Página 86: Convenções Do Manual De Instruções

    Convenções do manual de instruções CoolAir SP950T Convenções do manual de instruções Informações gerais acerca do manual de montagem Este manual de montagem contém as informações e instruções essenciais para a instalação da unidade fixa de ar condicionado. As informações nele contidas destinam-se à...
  • Página 87: Utilização Adequada

    CoolAir SP950T Utilização adequada Utilização adequada O kit de montagem (n.º art. 9100300067) possibilita a montagem de uma unidade de evaporação no tejadilho CoolAir SP950T (n.º art. 9105305549) numa escotilha aberta no tejadilho (escotilha de ventilação) disponível a partir de fábrica de um Renault Truck com cabina Sleeper ou High Sleeper.
  • Página 88: Material Fornecido

    Material fornecido CoolAir SP950T Material fornecido Kit de montagem CoolAir SP950T para Renault Trucks cabina Sleeper e High Sleeper, n.º art. 9100300067 Designação das peças Quant. N.º art. Manual de montagem 4445102180 Fita de vedação de 2,5 m (perfil: 10 x 20 mm) 4443300055 Manga distanciadora C = 18 mm, ∅...
  • Página 89: Instalação

    CoolAir SP950T Instalação Instalação NOTA! • A instalação da unidade fixa de ar condicionado apenas pode ser efetuada por empresas especializadas. As seguintes informações destinam-se a téc- nicos, devidamente familiarizadas com as diretivas e medidas de segu- rança a aplicar. •...
  • Página 90 Instalação CoolAir SP950T • Pode ligar a unidade tanto através do distribuidor principal do camião como diretamente à bateria. Neste caso deverá ser preferida a ligação através do distribuidor principal. Em alguns veículos, quando a necessidade de cor- rente é muito elevada, alguns consumidores maiores são desligados pouco tempo após a ligação através do distribuidor principal.
  • Página 91: Desmontar A Escotilha Do Teto

    CoolAir SP950T Instalação Desmontar a escotilha do teto ➤ Retire todos os parafusos e fixações da escotilha do teto. ➤ Retire a escotilha do teto. ➤ Retire o material de vedação em redor da abertura, de forma a que a superfície se encontre limpa e livre de gordura.
  • Página 92: Montar A Unidade Na Escotilha Do Teto

    Instalação CoolAir SP950T Montar a unidade na escotilha do teto ➤ Coloque a unidade na abertura da escotilha de forma centrada e na direção de condução (fig. 1, página 3). OBSERVAÇÃO Para assegurar uma centralização perfeita da unidade fixa de ar condicionado. Após a colocação no tejadilho da cabina, o dispositivo vedante deve continuar a manter-se.
  • Página 93: Colocar Os Cabos De Alimentação Para A Unidade Condensadora

    CoolAir SP950T Instalação Pode ligar a unidade tanto através do distribuidor principal do camião como diretamente à bateria. Neste caso deverá ser preferida a ligação através do distribuidor principal. Consulte o seu fabricante de automóveis acerca das especificações do distribuidor principal. ➤...
  • Página 94: Preparar A Armação De Cobertura

    Instalação CoolAir SP950T Preparar a armação de cobertura NOTA! Aperte os parafusos apenas com cuidado para que a armação de cobertura não fique danificada. ➤ Desde que não disponha de nenhuma cobertura específica a partir de fábrica para Renault Truck, coloque a tampa juntamente fornecida (fig. 8 2, página 6) na armação de cobertura.
  • Página 95: Configuração Do Software Da Unidade

    CoolAir SP950T Configuração do software da unidade Configuração do software da unidade Antes da primeira colocação em funcionamento da unidade, o comando pode ser adaptado às diferentes condicionantes da instalação. Esta adaptação deve ser realizada pelo instalador. Num modo de configuração são definidos os seguintes parâmetros do software da unidade através do painel de controlo (fig.
  • Página 96: Iniciar E Terminar O Modo De Configuração

    Configuração do software da unidade CoolAir SP950T Iniciar e terminar o modo de configuração Os parâmetros configuráveis podem ser alterados no modo de configuração: ➤ Ao ligar com o botão mantenha ambos os botões + e – ) pressionados até o LED Compressor piscar.
  • Página 97: Nível De Menu 2: Desligamento Por Subtensão

    CoolAir SP950T Configuração do software da unidade Nível de menu 2: desligamento por subtensão O monitorizador da bateria protege a bateria contra descarregamento demasiado profundo. NOTA! A bateria quando é desligada através do monitorizador da bateria já só possui uma parte da sua capacidade de carga. Evite arranques repetidos e a utilização de consumidores de corrente.
  • Página 98: Nível De Menu 3: Definição Do Modo De Funcionamento

    Configuração do software da unidade CoolAir SP950T Nível de menu 3: definição do modo de funcionamento A unidade inicia sempre com um modo de funcionamento definido para a temperatura ambiente. Este parâmetro pode ser configurado: ➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de configuração”...
  • Página 99: Nível De Menu 4: Configuração De Fábrica

    CoolAir SP950T Configuração do software da unidade Nível de menu 4: configuração de fábrica Os parâmetros configuráveis no modo de configuração dos níveis de menu 1 – 3 podem ser repostos para as configurações de fábrica. ➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de configuração”...
  • Página 100: Nível De Menu 5: Indicação Da Unidade De Temperatura

    Dados técnicos CoolAir SP950T Nível de menu 5: indicação da unidade de temperatura A unidade pode indicar a temperatura ambiente em °C ou °F. Este parâmetro pode ser configurado: ➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de configuração”...
  • Página 101 CoolAir SP950T Indice Simboli e formati........102 Indicazioni di sicurezza .
  • Página 102: Simboli E Formati

    Simboli e formati CoolAir SP950T Simboli e formati AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può...
  • Página 103: Utilizzo Dell'apparecchio

    CoolAir SP950T Indicazioni di sicurezza Utilizzo dell'apparecchio • La libertà di movimento dei semirimorchi (gli spigoli esterni del semirimorchio in caso di sterzata e sbandamento laterale) e di altri attacchi al veicolo non deve essere limitata. • Utilizzare il climatizzatore a motore spento esclusivamente per l'uso previsto dal produttore e non eseguire modifiche o trasformazioni dell'apparecchio! •...
  • Página 104: Utilizzo Dei Cavi Elettrici

    Convenzioni del manuale CoolAir SP950T Utilizzo dei cavi elettrici • Se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi! • Non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali che conducono elettricità...
  • Página 105: Uso Conforme Alla Destinazione

    CoolAir SP950T Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione Il kit di montaggio (n. articolo 9100300067) consente il montaggio di un evaporatore a tetto CoolAir SP950T (n. art. 9105305549) in un'apertura dell'oblò del tetto già disponibile (tettuccio di aerazione) di un Renault Trucks con una cabina di guida Sleeper o High Sleeper.
  • Página 106: Dotazione

    Dotazione CoolAir SP950T Dotazione Set di montaggio CoolAir SP950T per cabina di guida Renault Trucks Sleeper e High Sleeper, n. articolo 9100300067 Denominazione pezzi Quantità N. art. Istruzioni di montaggio 4445102180 2,5 m di nastro sigillante (profilo: 10 x 20 mm) 4443300055 Bussola distanziale L= 18 mm, ∅...
  • Página 107: Installazione

    CoolAir SP950T Installazione Installazione AVVISO! • L'installazione del climatizzatore a motore spento deve essere eseguita esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti. Le seguenti informazioni si rivolgono ai tecnici specializzati a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza. •...
  • Página 108 Installazione CoolAir SP950T • È possibile collegare l'impianto mediante il ripartitore principale dell'auto- carro o direttamente alla batteria. In questo caso, prediligere l'allacciamento mediante il distributore principale. In alcuni apparecchi le utenze più grandi al momento del collegamento vengono spente mediante il distributore prin- cipale dopo un breve intervallo se il fabbisogno di corrente è...
  • Página 109: Smontaggio Dell'oblò Del Tetto

    CoolAir SP950T Installazione Smontaggio dell'oblò del tetto ➤ Rimuovere tutte le viti e gli elementi di fissaggio dell'oblò del tetto. ➤ Rimuovere l'oblò del tetto. ➤ Rimuovere il materiale di guarnizione intorno all'apertura affinché la base di appoggio sia pulita e non presenti tracce di grasso. NOTA Smaltire separatamente tutti i residui di materiali, colla, silicone e guarnizioni.
  • Página 110: Montaggio Dell'impianto Nell'oblò Del Tetto

    Installazione CoolAir SP950T Montaggio dell'impianto nell'oblò del tetto ➤ Posizionare l'impianto centralmente e nella direzione di marcia (fig. 1, pagina 3) sull'apertura dell'oblò del tetto. NOTA Assicurarsi che il climatizzatore a motore spento sia perfettamente centrato. Una volta montata sul tetto del veicolo, la guarnizione deve trovarsi su tutto il perimetro del tetto.
  • Página 111: Posa Dei Cavi Di Alimentazione Per Il Condensatore

    CoolAir SP950T Installazione È possibile collegare l'impianto sia al distributore principale dell'autocarro sia direttamente alla batteria. In questo caso, prediligere l'allacciamento mediante il distributore principale. Per le specifiche del distributore principale, rivolgersi al produttore del veicolo. ➤ Posare il cavo di alimentazione e collegarlo sul lato del veicolo (cavo rosso su positivo e cavo nero su negativo).
  • Página 112: Predisposizione Del Telaio Di Copertura

    Installazione CoolAir SP950T Predisposizione del telaio di copertura AVVISO! Per non danneggiare il telaio di copertura, serrare le viti con cautela. ➤ A condizione che non disponiate di una copertura specifica di fabbrica per Renault Trucks, applicare il coperchio in dotazione (fig. 8 2, pagina 6) nel telaio di copertura.
  • Página 113: Configurazione Del Software Dell'impianto

    CoolAir SP950T Configurazione del software dell'impianto Configurazione del software dell'impianto Prima della messa in funzione iniziale dell'impianto, il comando può essere adattato alle diverse condizioni di montaggio. Questo adattamento deve essere effettuato dall'addetto all'installazione. In una modalità di configurazione vengono impostati i seguenti parametri del software dell'impianto mediante il pannello di controllo (fig.
  • Página 114: Avvio E Fine Della Modalità Di Configurazione

    Configurazione del software dell'impianto CoolAir SP950T Avvio e fine della modalità di configurazione I parametri impostabili possono essere modificati nella modalità di configura- zione: ➤ Se si accende l'apparecchio con il tasto premere entrambi i tasti + e – finché il LED del compressore lampeggia. ✓...
  • Página 115: Livello Di Menu 2: Spegnimento Per Sottotensione

    CoolAir SP950T Configurazione del software dell'impianto Livello di menu 2: spegnimento per sottotensione Il dispositivo di controllo automatico della batteria impedisce che la batteria si scarichi troppo. AVVISO! Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico, dispone ancora in parte della capacità di carica. Evitare quindi ripetuti avvii o di mettere in funzione utenze di energia elettrica.
  • Página 116: Livello Di Menu 3: Modalità Operativa Impostata

    Configurazione del software dell'impianto CoolAir SP950T Livello di menu 3: modalità operativa impostata L'impianto si avvia sempre con una modalità operativa definita per la temperatura ambiente. È possibile configurare questo parametro: ➤ Avviare la Modalità di configurazione (capitolo “Avvio e fine della modalità di configurazione”...
  • Página 117: Livello Di Menu 4: Impostazione Di Fabbrica

    CoolAir SP950T Configurazione del software dell'impianto Livello di menu 4: impostazione di fabbrica I parametri che si possono impostare della modalità di configurazione dai livelli di menu 1 – 3, possono essere ripristinati sulle impostazioni di fabbrica. ➤ Avviare la Modalità di configurazione (capitolo “Avvio e fine della modalità di configurazione”...
  • Página 118: Livello Di Menu 5: Indicazione Unità Di Temperatura

    Specifiche tecniche CoolAir SP950T Livello di menu 5: indicazione unità di temperatura L'impianto può visualizzare la temperatura ambiente in °C o °F. È possibile configurare questo parametro: ➤ Avviare la Modalità di configurazione (capitolo “Avvio e fine della modalità di configurazione”...
  • Página 119 CoolAir SP950T Inhoudsopgave Symbolen en formaten....... . . 120 Veiligheidsaanwijzingen ....... 120 Omgang met het toestel .
  • Página 120: Symbolen En Formaten

    Symbolen en formaten CoolAir SP950T Symbolen en formaten WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Página 121: Omgang Met Elektrische Leidingen

    CoolAir SP950T Veiligheidsaanwijzingen • Als de standairco zichtbaar beschadigd is, mag deze niet in gebruik worden genomen. • De standairco moet zo veilig geïnstalleerd worden dat deze niet kan omvallen of omlaag vallen! • De installatie, het onderhoud en eventuele reparaties mogen alleen door een gespecialiseerde firma uitgevoerd worden die met de daarmee verbonden gevaren resp.
  • Página 122: Handleidingconventies

    Handleidingconventies CoolAir SP950T Handleidingconventies Algemene informatie over de montagehandleiding Deze montagehandleiding bevat belangrijke informatie en instructies voor de installatie van de standairco. De informatie hierin is bedoeld voor het installatie- bedrijf van de standairco. De volgende aanwijzingen helpen u bij het correcte gebruik van de montagehandleiding: •...
  • Página 123: Gebruik Volgens De Voorschriften

    CoolAir SP950T Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften Met de montageset (artikelnr. 9100300067) kan een dakverdampereenheid CoolAir SP950T (artikelnr. 9105305549) in een in de fabriek aangebrachte opening in het dakraam (ventilatieraam) van een Renault truck met een Sleeper of High Sleeper bestuurderscabine worden ingebouwd.
  • Página 124: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering CoolAir SP950T Omvang van de levering CoolAir SP950T montageset voor Renault Trucks Sleeper en High Sleeper bestuurderscabine, artikelnr. 9100300067 Aanduiding onderdeel Aantal Artikelnr. Montagehandleiding 4445102180 2,5 m afdichtingsband (profiel: 10 x 20 mm) 4443300055 Afstandshuls L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Zeskantschroef M8 x 45 4445200107...
  • Página 125: Installatie

    CoolAir SP950T Installatie Installatie LET OP! • De installatie van de standairco mag alleen door daarvoor opgeleide vaklieden uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklieden die met de betreffende richtlijnen en veiligheidsmaatregelen ver- trouwd zijn. • De fabrikant is alleen aansprakelijk voor de onderdelen die bij de levering inbegrepen zijn.
  • Página 126 Installatie CoolAir SP950T • U kunt de installatie zowel via de hoofdverdeler van de vrachtwagen als direct met de accu verbinden. Hierbij dient u de voorkeur te geven aan de aansluiting via de hoofdverdeler. Bij enkele voertuigen worden grotere verbruikers bij aansluiting via de hoofdverdeler na korte tijd uitgeschakeld, wanneer de stroombehoefte te hoog is.
  • Página 127: Dakraam Demonteren

    CoolAir SP950T Installatie Dakraam demonteren ➤ Verwijder alle schroeven en bevestigingen van het aanwezige dakraam. ➤ Neem het dakraam eruit. ➤ Verwijder het afdichtingsmateriaal rond de opening, zodat de ondergrond schoon en vetvrij is. INSTRUCTIE Voer al het afvalmateriaal, inclusief lijm, silicone en afdichtingen gescheiden af. Neem hierbij de plaatselijke afvoervoorschriften in acht.
  • Página 128: Installatie In Dakraam Inbouwen

    Installatie CoolAir SP950T Installatie in dakraam inbouwen ➤ Zet de installatie in het midden en in rijrichting (afb. 1, pagina 3) op de dakraamopening. INSTRUCTIE Er moet voor een perfecte centrering van de standairco gezorgd worden. Na het plaatsen op het voertuigdak moet de afdichting rondom tegen het voer- tuigdak aansluiten.
  • Página 129: Elektrische Voedingsleidingen Plaatsen

    CoolAir SP950T Installatie Elektrische voedingsleidingen plaatsen WAARSCHUWING! • De elektrische aansluiting mag alleen door gespecialiseerd vakpersoneel worden uitgevoerd. • Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd worden dat er geen spanning is! LET OP! • Beveilig de aansluiting aan het stroomnet in het voertuig met een zekering van 25 A.
  • Página 130: Voedingsleidingen Naar De Condensatoreenheid Plaatsen

    Installatie CoolAir SP950T Voedingsleidingen naar de condensatoreenheid plaatsen Neem de volgende aanwijzingen bij het plaatsen van de voedingsleidingen in acht: • Neem ook de aanbouwhandleiding van de condensatoreenheid in acht. • De maximale plaatsingslengte tussen verdamper- en condensatoreenheid bedraagt 4,20 m (afb. 6, pagina 5). •...
  • Página 131: Afdekframe Bevestigen

    CoolAir SP950T Configuratie van de software van de installatie Afdekframe bevestigen LET OP! Draai de schroeven slechts voorzichtig aan, zodat het afdekframe niet beschadigd raakt. Zie afb. 9, pagina 7 ➤ Bevestig het afdekframe (6) met de vier cilinderschroeven (M6 x 60 mm) (8), de onderlegschijven (7) en de vier afstandshulzen L = 48 mm (5) aan de installatie.
  • Página 132: Starten En Beëindigen Configuratiemodus

    Configuratie van de software van de installatie CoolAir SP950T Starten en beëindigen configuratiemodus De instelbare parameters kunnen in de configuratiemodus worden gewijzigd: ➤ Houd bij het inschakelen met de toets de beide toetsen + en – zolang ingedrukt tot de LED compressor knippert. ✓...
  • Página 133: Menuniveau 2: Uitschakeling Bij Onderspanning

    CoolAir SP950T Configuratie van de software van de installatie Menuniveau 2: uitschakeling bij onderspanning De accubewaker beschermt de accu tegen te diepe ontlading. LET OP! De accu beschikt bij het uitschakelen door de accubewaker nog maar over een deel van zijn laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten of het gebruik van stroomverbruikers.
  • Página 134: Menuniveau 3: Opgave Bedrijfsmodus

    Configuratie van de software van de installatie CoolAir SP950T Menuniveau 3: opgave bedrijfsmodus De installatie start altijd met een gedefinieerde bedrijfsmodus voor de ruimte- temperatuur. Deze parameter kan worden geconfigureerd: ➤ Start de configuratiemodus (hoofdstuk „Starten en beëindigen configuratie- modus” op pagina 132). ✓...
  • Página 135: Menuniveau 4: Fabrieksinstelling

    CoolAir SP950T Configuratie van de software van de installatie Menuniveau 4: fabrieksinstelling De in de configuratiemodus instelbare parameters uit de menuniveaus 1 – 3 kunnen op de fabrieksinstellingen worden teruggezet: ➤ Start de configuratiemodus (hoofdstuk „Starten en beëindigen configuratie- modus” op pagina 132). ✓...
  • Página 136: Menuniveau 5: Weergave Temperatuureenheid

    Technische gegevens CoolAir SP950T Menuniveau 5: weergave temperatuureenheid De installatie kan de ruimtetemperatuur in °C of °F aangeven. Deze parameter kan worden geconfigureerd: ➤ Start de configuratiemodus (hoofdstuk „Starten en beëindigen configuratie- modus” op pagina 132). ✓ Het display geeft met het eerste cijfer het menuniveau en met het tweede en derde cijfer de instelbare parameter weer.
  • Página 137 CoolAir SP950T Indholdsfortegnelse Symboler og formater ....... . . 138 Sikkerhedshenvisninger .
  • Página 138: Symboler Og Formater

    Symboler og formater CoolAir SP950T Symboler og formater ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Det er tvingende nødvendigt at læse hele håndbogens indhold opmærksomt.
  • Página 139: Omgang Med Apparatet

    CoolAir SP950T Sikkerhedshenvisninger Omgang med apparatet • Bevægelsesfriheden for sættevogne (sættevognens yderste kanter, når der drejes) og andre udbygninger på køretøjet må ikke begrænses. • Anvend kun standklimaanlægget til det anvendelsesformål, der er angivet af producenten, og foretag ikke ændringer på apparatet eller ombygninger af det! •...
  • Página 140: Håndbogens Brug

    Håndbogens brug CoolAir SP950T Håndbogens brug Generelle informationer om installations- vejledningen Denne installationsvejledning indeholder de væsentlige informationer om og vejledninger til installationen af standklimaanlægget. De indeholdte informationer henvender sig til firmaet, der foretager installationen af standklima- anlægget. Følgende henvisninger hjælper dig ved korrekt anvendelse af installationsvejledningen: •...
  • Página 141: Leveringsomfang

    CoolAir SP950T Leveringsomfang BEMÆRK Standklimaanlægget SP950 er beregnet til en udenomstemperatur ikke over 43 °C under afkølingen. Leveringsomfang CoolAir SP950T monteringssæt til Renault-lastbiler med sleeper og high sleeper-førerhus, art.nr. 9100300067 Delenes betegnelse Mængde Art.nr. Installationsvejledning 4445102180 2,5 m tætningsbånd (profil: 10 x 20 mm) 4443300055 Afstandsmuffe L = 18 mm, ∅...
  • Página 142: Installation

    Installation CoolAir SP950T Installation VIGTIGT! • Standklimaanlægget må udelukkende installeres af fagfolk med tilsvarende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes. • Producenten hæfter udelukkende for delene, der er indeholdt i leverings- omfanget.
  • Página 143 CoolAir SP950T Installation • Overhold opbygningsproducentens retningslinjer under installationen af anlægget og under den elektriske tilslutning. • Se også tilslutningsskemaet til apparatet: Nr. på Betegnelse fig. a, side 9 Kondensatpumpe Fordamperventilator Betjeningsprintplade Temperaturføler Niveauføler Styring Sikring 25 A Sikring 4 A fordamperventilator Sikring 4 A kondensatorventilator Kondensatorventilator Kompressor...
  • Página 144: Afmontering Af Taglugen

    Installation CoolAir SP950T Afmontering af taglugen ➤ Fjern alle skruer og fastgørelser på den eksisterende tagluge. ➤ Tag taglugen ud. ➤ Fjern tætningsmaterialet omkring åbningen, så underlaget er rent og frit for fedt. BEMÆRK Bortskaf alt affaldsmateriale, lim, silicone og tætninger separat. Overhold de lokale bortskaffelsesforskrifter.
  • Página 145: Montering Af Anlægget I Taglugen

    CoolAir SP950T Installation Montering af anlægget i taglugen ➤ Placér anlægget på taglugeåbningen, så det befinder sig i midten og peger i kørselsretningen (fig. 1, side 3). BEMÆRK Det skal sikres, at standklimaanlægget monteres præcist i midten. Når tætningen er sat på køretøjets tag, skal den ligge på hele vejen rundt. Kun på den måde er en sikker tætning mulig! ➤...
  • Página 146: Trækning Af Forsyningsledninger Til Kondensatorenheden

    Installation CoolAir SP950T Anlægget kan forbindes via lastbilens hovedfordeler eller direkte til batteriet. I den forbindelse bør tilslutningen via hovedfordeleren foretrækkes. Spørg køre- tøjsproducenten om specifikationerne for hovedfordeleren. ➤ Træk forsyningsledningen, og tilslut den på køretøjssiden (rød ledning til plus og sort ledning til minus). ➤...
  • Página 147: Forberedelse Af Afdækningsrammen

    CoolAir SP950T Installation Forberedelse af afdækningsrammen VIGTIGT! Spænd kun skruerne forsigtigt, så afdækningen ikke beskadiges. ➤ Hvis du fra fabrikken ikke har en afdækning, der er speficik til Renault- lastbiler, skal indsætte den medfølgende kappe (fig. 8 2, side 6) i afdæk- ningsrammen.
  • Página 148: Konfiguration Af Anlæggets Software

    Konfiguration af anlæggets software CoolAir SP950T Konfiguration af anlæggets software Før den første ibrugtagning af anlægget kan styringen tilpasses til de forskellige monteringsbetingelser. Denne tilpasning skal foretages af montøren. I en konfigurationsmodus indstilles følgende parametre for anlæggets software på betjeningspanelet (fig. 0, side 8): Menu- Fabriks- Parameter...
  • Página 149: Menuniveau 1: Indstilling Nom. Temperaturværdi

    CoolAir SP950T Konfiguration af anlæggets software Menuniveau 1: Indstilling nom. temperaturværdi Anlægget starter altid med en defineret nom. værdi for rumtemperaturen. Denne parameter kan konfigureres inden for et område på 17 til 30 °C (62 til 86 °F). ➤ Start konfigurationsmodusen (kapitlet „Start og afslutning af konfigurations- modusen“...
  • Página 150: Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling

    Konfiguration af anlæggets software CoolAir SP950T Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling Batteriovervågningen beskytter batteriet mod for kraftig afladning. VIGTIGT! Batteriet har kun en del af sin ladekapacitet tilbage, når det frakobles af batteri- overvågningen. Undgå at starte flere gange og at anvende strømforbrugere. Sørg for, at batteriet oplades igen.
  • Página 151: Menuniveau 3: Indstilling Driftsmodus

    CoolAir SP950T Konfiguration af anlæggets software Menuniveau 3: Indstilling driftsmodus Anlægget starter altid med en defineret standarddriftsmodus for rum- temperaturen. Denne parameter kan konfigureres: ➤ Start konfigurationsmodusen (kapitlet „Start og afslutning af konfigurations- modusen“ på side 148). ✓ Displayet viser menuniveauet med det første tal og parameteren, der kan ind- stilles, med det andet og tredje tal.
  • Página 152: Menuniveau 4: Fabriksindstilling

    Konfiguration af anlæggets software CoolAir SP950T Menuniveau 4: Fabriksindstilling De parametre på menuniveau 1 – 3, der kan indstilles i konfigurationsmodusen, kan resettes til fabriksindstillingerne: ➤ Start konfigurationsmodusen (kapitlet „Start og afslutning af konfigurations- modusen“ på side 148). ✓ Displayet viser menuniveauet med det første tal og parameteren, der kan indstilles, med det andet og tredje tal.
  • Página 153: Tekniske Data

    CoolAir SP950T Tekniske data Tekniske data Standklimaanlæg CoolAir SP950 med tagfordamperenhed SP950T Artikel-nr.: 9105305549 Maks. kølekapacitet: 850 W Nominel indgangsspænding: 24 Vg Indgangsspændingsområde: 22,5 Vg – 30 Vg Maks. strømforbrug: 22 A Underspændingsfrakobling: Kan konfigureres (kapitlet „Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling“ på side 150) Mål (L x B x H i mm) Fordamperenhed: 577 x 779 x 178 mm...
  • Página 154 CoolAir SP950T Innehållsförteckning Symboler och format ........155 Säkerhetsanvisningar.
  • Página 155: Symboler Och Format

    CoolAir SP950T Symboler och format Symboler och format VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Página 156: Handhavande

    Säkerhetsanvisningar CoolAir SP950T Handhavande • Släpvagnarnas rörelser (vagnens ytterkanter vid körning runt kurvor eller svängning) och andra påbyggnadsdelars rörelser får inte hindras. • Använd endast den motoroberoende klimatanläggningen för de ändamål som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombyggnader på anläggningen! •...
  • Página 157: Handboken

    CoolAir SP950T Handboken Handboken Allmän information om monteringsanvisningen Den här monteringsanvisningen innehåller all nödvändig information om korrekt installation av den motoroberoende klimatanläggningen. Informationen är avsedd för installatören av klimatanläggningen. Användning av monteringsanvisningen: • Monteringsanvisningen utgör en del av leveransen, förvara den säkert. •...
  • Página 158: Leveransomfattning

    Leveransomfattning CoolAir SP950T Leveransomfattning CoolAir SP950T monteringssats för Renault Trucks Sleeper- och High Sleeper-hytt, artikelnummer 9100300067 Komponent Mängd Artikel-nr Monteringsanvisning 4445102180 2,5 m tätningsband (profil: 10 x 20 mm) 4443300055 Distanshylsa L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Sexkantskruv M8 x 45 4445200107 Fjäderring M8 4445200091...
  • Página 159: Installation

    CoolAir SP950T Installation Installation OBSERVERA! • Den motoroberoende klimatanläggningen får endast installeras av behöriga installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder. • Tillverkaren övertar endast ansvar för komponenter som ingår i leveransen. Om anläggningen monteras tillsammans med delar som inte hör till produkten bortfaller rätten till garantianspråk.
  • Página 160 Installation CoolAir SP950T • Beakta även kopplingsschemat till apparaten: Nr på Beteckning bild a, sida 9 Kondenspump Förångarfläkt Kontrollkretskort Temperaturgivare Nivågivare Styrenhet Säkring 25 A Säkring 4 A förångarfläkt Säkring 4 A kondensorfläkt Kondensorfläkt Kompressor Klickson (kompressor) VARNING! Koppla bort alla anslutningar till fordonets batteri innan klimatanläggningen installeras.
  • Página 161: Demontera Tackluckan

    CoolAir SP950T Installation Demontera tackluckan ➤ Ta bort alla skruvar och fästen till takluckan. ➤ Ta bort takluckan. ➤ Ta bort tätningsmaterialet runt öppningen så att ytan blir ren och fettfri. ANVISNING Sortera avfallet, ta hand om lim, silikon och tätningar. Beakta gällande bestämmelser för avfallshantering.
  • Página 162: Montera Anläggningen I Takluckan

    Installation CoolAir SP950T Montera anläggningen i takluckan ➤ Sätt in anläggningen i mitten och i färdriktningen (bild 1, sida 3) på takluckeöppningen. ANVISNING Se till att den motoroberoende klimatanläggningen centreras exakt. När anläggningen har satts ned på fordonstaket måste tätningen ligga tätt runtom. Annars fungerar inte tätningen säkert! ➤...
  • Página 163: Dra Ledningarna Till Kondensorenheten

    CoolAir SP950T Installation Anläggningen kan anslutas via lastbilens kopplingslåda eller direkt till batteriet. Anslutning via kopplingslåda är att föredra framför direkt anslutning. Informera dig om kopplingslådans specifikationer hos fordonstillverkaren. ➤ Dra elkabeln och anslut den på fordonssidan (röd kabel till plus och svart kabel till minus).
  • Página 164: Förbereda Täckram

    Installation CoolAir SP950T Förbereda täckram OBSERVERA! Dra åt skruvarna försiktigt så att täckramen inte skadas. ➤ Om du inte har något lock som tagits fram specifikt för Renault Trucks, sätt i det medföljande locket (bild 8 2, sida 6) i täckramen. ➤...
  • Página 165: Konfiguration Av Programvaran Till Anläggningen

    CoolAir SP950T Konfiguration av programvaran till anläggningen Konfiguration av programvaran till anläggningen Innan anläggningen tas i drift måste styrenheten anpassas till förhållandena i fordonet. Denna anpassning måste göras av installatören. I konfigurationsläget ställs följande parametrer in på kontrollpanelen (bild 0, sida 8): Meny- Fabriks-...
  • Página 166: Starta Och Avsluta Konfigurationsläget

    Konfiguration av programvaran till anläggningen CoolAir SP950T Starta och avsluta konfigurationsläget De inställbara parametrarna kan ändras i konfigurationsläget: ➤ Håll, när anläggningen slås på med knappen , knapparna + och – nedtryckta tills lysdioden kompressor blinkar. ✓ Konfigurationsläget har aktiverats. ✓...
  • Página 167: Menynivå 2: Avstängning Vid Underspänning

    CoolAir SP950T Konfiguration av programvaran till anläggningen Menynivå 2: avstängning vid underspänning Batterivakten skyddar batteriet mot djupurladdning. OBSERVERA! När batterivakten stänger av apparaten har batteriet endast en liten andel av laddningskapaciteten kvar. Starta då inte fordonet onödigt ofta och använd inga andra strömförbrukare.
  • Página 168: Menynivå 3: Förinställning Driftläge

    Konfiguration av programvaran till anläggningen CoolAir SP950T Menynivå 3: förinställning driftläge Anläggningen startar alltid med ett definierat driftläge för rumstemperatur. Den här parametern kan ändras: ➤ Starta konfigurationsläget (kapitel ”Starta och avsluta konfigurationsläget” på sidan 166). ✓ På den displayen anger den första siffran menynivån och den andra och tredje siffran anger den inställbara parametern.
  • Página 169: Menynivå 4: Fabriksinställning

    CoolAir SP950T Konfiguration av programvaran till anläggningen Menynivå 4: fabriksinställning Parametrarna i menynivå 1 – 3, som kan ställas in i konfigurationsläget, kan här återställas till inställningarna från fabrik. ➤ Starta konfigurationsläget (kapitel ”Starta och avsluta konfigurationsläget” på sidan 166). ✓...
  • Página 170: Tekniska Data

    Tekniska data CoolAir SP950T Tekniska data Motoroberoende klimatanläggning CoolAir SP950 med takmonterad förångarenhet SP950T Artikel-nr: 9105305549 Max. kyleffekt: 850 W Nominell ingångsspänning: 24 Vg Inspänningsområde: 22,5 Vg – 30 Vg Max. strömförbrukning: 22 A Avstängning vid underspänning: inställbar (kapitel ”Menynivå 2: avstängning vid underspänning”...
  • Página 171 CoolAir SP950T Innholdsfortegnelse Symboler og formater ....... . . 172 Sikkerhetsregler .
  • Página 172: Symboler Og Formater

    Symboler og formater CoolAir SP950T Symboler og formater ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Página 173: Behandling Av Apparatet

    CoolAir SP950T Sikkerhetsregler Behandling av apparatet • Bevegelsesfriheten til påliggere (de utvendige kantene på utliggeren ved innkobling eller bøying) og andre påbygg må ikke begrenses. • Bruk klimaanlegget kun til det formål produsenten har angitt, og foreta ikke endringer eller ombygging av apparatet! •...
  • Página 174: Konvensjoner I Håndboken

    Konvensjoner i håndboken CoolAir SP950T Konvensjoner i håndboken Generell informasjon om montasjeveiledningen Denne montasjeveiledningen inneholder den viktigste informasjonen og veiledninger for installasjon av klimaanlegget. Informasjonen er beregnet for installasjon av klimaanlegget. Følgende råd bidrar til at du bruker montasjeveiledningen på riktig måte: •...
  • Página 175: Leveringsomfang

    CoolAir SP950T Leveringsomfang Leveringsomfang CoolAir SP950T Montasjesett for Renault Trucks Sleeper og High Sleeper førerhus, artikkel-nr. 9100300067 Delebeskrivelse Antall Art.nr. Montasjeveiledning 4445102180 2,5 m isolasjonsbånd (profil: 10 x 20 mm) 4443300055 Avstandshylse L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Sekskantskrue M8 x 45 4445200107 Fjærring M8...
  • Página 176: Installasjon

    Installasjon CoolAir SP950T Installasjon PASS PÅ! • Installasjon av klimaanlegget må kun utføres av fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retningslinjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder. • Produsenten er kun ansvarlig for deler som er med i leveransen. Når man bygger inn anlegget sammen med fremmede komponenter, bortfaller garantien.
  • Página 177 CoolAir SP950T Installasjon • Ta også hensyn til tilkoblingsskjemaet for apparatet: Nr. i Betegnelse fig. a, side 9 Kondensatpumpe Fordampervifte Betjeningskort Temperaturføler Nivågiver Styring Sikring 25 A Sikring 4 A fordampervifte Sikring 4 A kondensatorvifte Kondensatorvifte Kompressor Klickson (kompressor) ADVARSEL! Før installasjon av klimaanlegget må...
  • Página 178: Montere Ut Takluke

    Installasjon CoolAir SP950T Montere ut takluke ➤ Fjern alle skruer og fester på den eksisterende takluken. ➤ Ta av takluken. ➤ Fjern tetningsmaterialet rundt åpningen, slik at underlaget er rent og fettfritt. MERK Deponer alt avfallsmateriale, lim, silikon og tettinger atskilt. Følg lokale ret- ningslinjer for deponering.
  • Página 179: Montere Anlegget I Takluken

    CoolAir SP950T Installasjon Montere anlegget i takluken ➤ Sett anlegget sentrisk og i kjøreretningen (fig. 1, side 3) på takluke- åpningen. MERK Klimaanlegget må plasseres nøyaktig midt på. Når tettingen er påsatt taket på kjøretøyet, må den ligge rundt hele omkretsen. Bare på den måten er sikker tet- ting mulig! ➤...
  • Página 180: Legg Tilførselsledninger Til Kondensatorenheten

    Installasjon CoolAir SP950T Du kan koble anlegget både via hovedfordeleren på lastebilen og direkte med batteriet. Tilkobling over hovedfordeleren er å foretrekke. Spør kjøretøy- produsenten om spesifikasjonene til hovedfordeleren. ➤ Legg tilførselsledningen og koble den til på kjøretøysiden (rød ledning på pluss og svart ledning på...
  • Página 181: Klargjøre Dekkramme

    CoolAir SP950T Installasjon Klargjøre dekkramme PASS PÅ! Trekk skruene til forsiktig, slik at dekkrammen ikke blir skadet. ➤ Hvis du ikke har noe original Renault Trucks-spesifikt deksel, setter du den vedlagte hetten (fig. 8 2, side 6) inn i dekkrammen. ➤...
  • Página 182: Konfigurering Av Anleggsprogrammet

    Konfigurering av anleggsprogrammet CoolAir SP950T Konfigurering av anleggsprogrammet Før anlegget tas i bruk første gang, kan styringen tilpasses de forskjellige monteringsbetingelsene. Denne tilpasningen må gjøres av montøren. I konfigurasjonsmodus blir følgende parametere til anleggsprogrammet stilt inn via betjeningspanelet (fig. 0, side 8): Meny- Fabrikk- Parameter...
  • Página 183: Starte Og Slutte Konfigurasjonsmodus

    CoolAir SP950T Konfigurering av anleggsprogrammet Starte og slutte konfigurasjonsmodus De innstillbare parametrene kan endres i konfigurasjonsmodus: ➤ Ved innkobling holder du med tasten de to tastene + og – inne til lys- dioden Kompressor blinker. ✓ Nå befinner du deg i konfigurasjonsmodus. ✓...
  • Página 184: Menynivå 2: Underspenningsutkobling

    Konfigurering av anleggsprogrammet CoolAir SP950T Menynivå 2: Underspenningsutkobling Batterivakten beskytter batteriet mot dyputlading. PASS PÅ! Batteriet har bare litt igjen av ladekapasiteten når batterivakten aktiveres, unngå å starte flere ganger eller å bruke strømforbrukere. Sørg for å lade opp batteriet igjen.
  • Página 185: Menynivå 3: Standard Driftsmåte

    CoolAir SP950T Konfigurering av anleggsprogrammet Menynivå 3: Standard driftsmåte Anlegget starter alltid med en definert driftsmåte for romtemperaturen. Dette parameteren kan konfigureres: ➤ Start konfigurasjonsmodus (kapittel «Starte og slutte konfigurasjonsmodus» på side 183). ✓ Displayet indikerer med det første sifferet menynivået, og med andre og tredje siffer indikerer det de innstillbare parametrene.
  • Página 186: Menynivå 4: Fabrikkinnstilling

    Konfigurering av anleggsprogrammet CoolAir SP950T Menynivå 4: Fabrikkinnstilling Parametrene fra menynivåene 1– 3 som kan stilles inn i konfigurasjonsmodusen, kan tilbakestilles til fabrikkinnstillingene: ➤ Start konfigurasjonsmodus (kapittel «Starte og slutte konfigurasjonsmodus» på side 183). ✓ Displayet indikerer med det første sifferet menynivået, og med andre og tredje siffer indikerer det de innstillbare parametrene.
  • Página 187: Tekniske Spesifikasjoner

    CoolAir SP950T Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner Klimaanlegg CoolAir SP950 med takfordamperenhet SP950T Artikkelnr.: 9105305549 Maks. kjøleeffekt: 850 W Nettspenning: 24 Vg Inngangsspenningsområde: 22,5 Vg – 30 Vg Maks. strømforbruk: 22 A Underspenningsutkobling: Konfigurerbar (kapittel «Menynivå 2: Underspenningsutkobling» på side 184) Mål (L x B x H i mm) Fordamperenhed: 577 x 779 x 178 mm...
  • Página 188 CoolAir SP950T Sisällysluettelo Symbolit ja muotoilut ........189 Turvallisuusohjeet.
  • Página 189: Symbolit Ja Muotoilut

    CoolAir SP950T Symbolit ja muotoilut Symbolit ja muotoilut VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vaka- van loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet On ehdottoman välttämätöntä...
  • Página 190: Laitteen Käsittely

    Turvallisuusohjeet CoolAir SP950T Laitteen käsittely • Puoliperävaunujen (puoliperävaunun ulkoreunat käännettäessä tai taitetta- essa) ja muiden ajoneuvorakenteiden liikkumavapautta ei saa rajoittaa. • Käytä ilmastointilaitetta vain valmistajan ilmoittamaan käyttötarkoitukseen, älä tee laitteeseen mitään muutoksia tai rakenteellisia lisäyksiä! • Jos ilmastointilaitteessa on näkyviä vaurioita, sitä ei saa ottaa käyttöön. •...
  • Página 191: Käsikirjan Käytännöt

    CoolAir SP950T Käsikirjan käytännöt Käsikirjan käytännöt Yleisiä tietoja asennusohjeesta Tämä asennusohje sisältää oleelliset tiedot ja ohjeet ilmastointilaitteen asenta- mista varten. Siihen sisältyvät tiedot on tarkoitettu ilmastointilaitteen asennusliik- keille. Seuraavat ohjeet auttavat ymmärtämään asennusohjetta oikein: • Tämä asennusohje on osa toimituskokonaisuutta ja se tulee säilyttää huolelli- sesti.
  • Página 192: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus CoolAir SP950T Toimituskokonaisuus CoolAir SP950T asennussarja malliin Renault-kuorma-autot Sleeper ja High Sleeper -ohjaamolla, tuotenro 9100300067 Osan nimitys Määrä Tuotenro Asennusohje 4445102180 2,5 m tiivistenauha (profiili: 10 x 20 mm) 4443300055 Välikeholkki P = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Kuusiokantaruuvi M8 x 45 4445200107 Jousiprikka M8...
  • Página 193: Asennus

    CoolAir SP950T Asennus Asennus HUOMAUTUS! • Ilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. • Valmistaja ottaa vastuun nimenomaan ainoastaan toimituskokonaisuuteen kuuluvista osista. Vastuutakuuta koskevat vaatimukset raukeavat, jos laitteiston asentamiseen käytetään tuotteeseen kuulumattomia osia. •...
  • Página 194 Asennus CoolAir SP950T • Huomioi myös laitteen liitäntäkaavio: kuva a, Nimitys sivulla 9 Kondensaattipumppu Haihdutintuuletin Käyttölevy Lämpötila-anturi Tasoanturi Ohjaus Sulake 25 A Sulake 4 A haihdutintuuletin Sulake 4 A kondensaattorituuletin Kondensaattorituuletin Kompressori Klickson (kompressori) VAROITUS! Kaikki liitännät ajoneuvon akkuun tulee irrottaa ennen ilmastointilaitteen asentamista.
  • Página 195: Kattoluukun Irrotus

    CoolAir SP950T Asennus Kattoluukun irrotus ➤ Ota kaikki olemassa olevan kattoluukun ruuvit ja kiinnitykset pois. ➤ Ota kattoluukku pois. ➤ Poista tiivistemateriaali aukon ympäriltä niin, että pohja on puhdas ja rasvaton. OHJE Hävitä kaikki jätemateriaali, liima, silikoni ja tiivisteet erikseen. Noudata paikallisia hävitysmääräyksiä.
  • Página 196: Laitteen Asennus Kattoluukkuun

    Asennus CoolAir SP950T Laitteen asennus kattoluukkuun ➤ Aseta laite keskelle ja ajosuuntaan (kuva 1, sivulla 3) kattoluukun aukkoon. OHJE Varmista, että ilmastointilaite sijaitsee aivan keskellä. Tiivisteen täytyy olla pai- kalleen asettamisen jälkeen koko matkalta kiinni ajoneuvon katossa. Varma tii- vistys on mahdollista vain näin! ➤...
  • Página 197: Kondensaattoriyksikön Syöttöjohdinten Vetäminen

    CoolAir SP950T Asennus Voit liittää laitteen kuorma-auton sähkökeskuksen kautta, sekä myös suoraan akkuun. Tässä tulisi suosia liitäntää sähkökeskuksen kautta. Kysy sähkökeskuksen spesifikaatioista ajoneuvon valmistajalta. ➤ Vedä syöttöjohdot ja liitä ne ajoneuvon puolelta (punainen johto plussaan ja musta johto miinukseen). ➤ Työnnä syöttöjohdon pistoke ilmastointilaitteen syöttöjohdon liittimeen. ➤...
  • Página 198: Peitekehyksen Valmistelu

    Asennus CoolAir SP950T Peitekehyksen valmistelu HUOMAUTUS! Kiristä ruuvit vain varovasti, ettei peitekehys vaurioidu. ➤ Jos käytössäsi ei ole Renault-kuorma-autoon kuuluvaa peitelevyä, aseta mukana toimitettu peitin (kuva 8 2, sivulla 6) peitekehykseen. ➤ Kiinnitä peitin (kuva 8 2, sivulla 6) neljällä lieriöruuvilla M4 x 12 (kuva 8 1, sivulla 6), prikoilla M4 (kuva 8 3, sivulla 6) ja itselukittuvilla muttereilla M4 (kuva 8 4, sivulla 6).
  • Página 199: Laitteen Ohjelmiston Konfigurointi

    CoolAir SP950T Laitteen ohjelmiston konfigurointi Laitteen ohjelmiston konfigurointi Ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa ohjaus voidaan sovittaa erilaisia asennusoloja vastaavasti. Tämän sovituksen suorittaa asennuksen suorittaja. Kokoonpanotilassa säädetään seuraavat laiteohjelmiston parametrit käyttöpa- neelin kautta (kuva 0, sivulla 8). Valik- Tehdasase- Parametri Merkitys kotaso tukset Lämpötilan halu- Laite käynnistyy tässä...
  • Página 200: Kokoonpanotilan Käynnistys Ja Lopetus

    Laitteen ohjelmiston konfigurointi CoolAir SP950T Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus Säädettävät parametrit voidaan muuttaa kokoonpanotilassa: ➤ Pidä käynnistettäessä näppäimellä molemmat näppäimet + ja – niin pit- kään painettuina, että LED kompressori vilkkuu. ✓ Olet nyt kokoonpanotilassa. ✓ Digitaalinäyttö näyttää 2 sekunnin ajan näyttöversion (esim. ”3.1S”). ✓...
  • Página 201: Valikkotaso 2: Alijännitekatkaisu

    CoolAir SP950T Laitteen ohjelmiston konfigurointi Valikkotaso 2: Alijännitekatkaisu Akkuvahti suojaa akkua syväpurkaukselta. HUOMAUTUS! Akkuun jää akkuvahdin suorittaman pois kytkennän jälkeen vain osa sen latauskapasiteetista. Vältä useita käynnistyksiä ja sähköä kuluttavien laitteiden käyttämistä. Huolehdi siitä, että akku ladataan uudelleen. Kun tarvittava jännite on taas saatavilla, voi laitetta taas käyttää.
  • Página 202: Valikkotaso 3: Syöttö Toimintatila

    Laitteen ohjelmiston konfigurointi CoolAir SP950T Valikkotaso 3: Syöttö toimintatila Laite käynnistyy huoneen lämpötilan määritellyllä toimintatilalla. Tätä parametriä voi muuttaa: ➤ Käynnistä kokoonpanotila (kap. ”Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus” sivulla 200). ✓ Digitaalinäyttö näyttää ensimmäisellä numerolla valikkotason ja toisella ja kol- mannella numerolla säädettävän muuttujan. ➤...
  • Página 203: Valikkotaso 4: Tehdasasetukset

    CoolAir SP950T Laitteen ohjelmiston konfigurointi Valikkotaso 4: Tehdasasetukset Kokoonpanotilassa säädettävät muuttujat valikkotasoilta 1 – 3 voidaan palauttaa tehdasasetuksille: ➤ Käynnistä kokoonpanotila (kap. ”Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus” sivulla 200). ✓ Digitaalinäyttö näyttää ensimmäisellä numerolla valikkotason ja toisella ja kol- mannella numerolla säädettävän muuttujan. ➤...
  • Página 204: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot CoolAir SP950T Tekniset tiedot Ilmastointilaite CoolAir SP950, jossa on kattohaihdutinyksikkö SP950T Tuotenro: 9105305549 Maks. jäähdytysteho: 850 wattia Nimellinen tulojännite: 24 Vg Tulojännitealue: 22,5 Vg – 30 Vg Maks. virrankulutus: 22 A Alijännitekatkaisu: konfiguroitavissa (kap. ”Valikkotaso 2: Alijännite- katkaisu” sivulla 201) Mitat (P x L x K, mm) Haihdutinyksikkö: 577 x 779 x 178 mm...
  • Página 205 CoolAir SP950T Оглавление Символы и форматы ........206 Указания...
  • Página 206: Символы И Форматы

    Символы и форматы CoolAir SP950T Символы и форматы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта.
  • Página 207: Обращение С Прибором

    CoolAir SP950T Указания по технике безопасности Обращение с прибором • Не должна ограничиваться свобода движения полуприцепов (наружных краев полуприцепа при повороте или изгибе соединения) и других навес- ных узлов автомобиля. • Используйте стояночный кондиционер только по указанному изготовите- лем назначению и не выполняйте никаких изменений и переделок на при- боре! •...
  • Página 208: Обращение С Электрическими Проводами

    Правила, действующие в данной инструкции CoolAir SP950T Обращение с электрическими проводами • Если необходимо провести электрические провода через стенки с острыми краями, то используйте металлорукава или кабельные вводы! • Не прокладывайте незакрепленные или сильно изогнутые провода по электропроводящим материалам (металлу)! •...
  • Página 209: Использование По Назначению

    CoolAir SP950T Использование по назначению Использование по назначению Монтажный комплект (арт. № 9100300067) делает возможным монтаж накрышного испарительного модуля CoolAir SP950T (арт. № 9105305549) в имеющееся в заводском исполнении отверстие люка в крыше (вентиляцион- ного люка) кабины автомобиля Renault Truck с кабиной Sleeper или High Sleeper.
  • Página 210: Объем Поставки

    Объем поставки CoolAir SP950T Объем поставки CoolAir SP950T монтажный комплект для Renault Trucks с кабиной Sleeper и High Sleeper, арт. № 9100300067 Наименование деталей Кол-во Арт. № Инструкция по монтажу 4445102180 2,5 м уплотнительной ленты (профиль: 10 x 20 мм) 4443300055 Распорная...
  • Página 211: Монтаж

    CoolAir SP950T Монтаж Монтаж ВНИМАНИЕ! • Монтаж стояночного кондиционера разрешается выполнять только zобученным этому специалистам. Последующая информация предназначена для специалистов, которые знакомы с применяемыми директивами и мерами безопасности. • Изготовитель несет ответственность только за детали, входящие в объем поставки. При монтаже кондиционера вместе с деталями иных изготови- телей...
  • Página 212 Монтаж CoolAir SP950T • Вы можете соединить систему как через главный распределитель автомо- биля, так и напрямую с аккумуляторной батареей. При этом предпочти- тельным является соединение через главный распределитель. В некоторых автомобилях крупные потребители при подключении через главный распределитель через короткое время отключаются, если потре- бляемый...
  • Página 213: Демонтаж Люка В Крыше

    CoolAir SP950T Монтаж УКАЗАНИЕ После монтажа системы необходимо проверить заданные параметры программы системы (гл. «Конфигурация программы системы» на стр. 217). Демонтаж люка в крыше ➤ Удалите все винты и крепления имеющегося люка в крыше. ➤ Снимите люк. ➤ Удалите весь уплотнительный материал вокруг отверстия так, чтобы грун- товая...
  • Página 214: Установка Уплотнения На Крышу Кабины

    Монтаж CoolAir SP950T Установка уплотнения на крышу кабины ВНИМАНИЕ! Убедитесь в чистоте (отсутствии пыли, масла и т. п.) поверхности приклеива- ния уплотнения между системой и крышей кабины. ➤ Обклейте уплотнительной лентой длиной 2,5 м (10 x 20 мм) контур отверстия люка на крыше кабины (рис. 4, стр. 4): ➤...
  • Página 215: Прокладка Питающих Кабелей

    CoolAir SP950T Монтаж Прокладка питающих кабелей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Подключение к электрической сети разрешается выполнять только специалистам, имеющим соответствующие знания. • Перед работами на работающих от электрического тока узлах убедиться в отсутствии напряжения! ВНИМАНИЕ! • Защищайте подключение к сети в автомобиле предохранителем на силу тока...
  • Página 216: Прокладка Питающих Линий К Конденсаторному Модулю

    Монтаж CoolAir SP950T Прокладка питающих линий к конденсаторному модулю При прокладке питающих линий соблюдайте следующие указания: • Соблюдайте также инструкцию по монтажу конденсаторного модуля. • Максимальная длина прокладки между испарительным и конденсаторным модулями составляет 4,20 м (рис. 6, стр. 5). •...
  • Página 217: Крепление Рамки

    CoolAir SP950T Конфигурация программы системы Крепление рамки ВНИМАНИЕ! Затягивайте винты с предельной осторожностью, чтобы не повредить рамку. См. рис. 9, стр. 7 ➤ Закрепите рамку (6) четырьмя винтами с цилиндрической головкой (M6 x 60) (8), подкладными шайбами (7) и четырьмя распорными втулками L = 48 мм...
  • Página 218: Пуск И Завершение Режима Конфигурации

    Конфигурация программы системы CoolAir SP950T Пуск и завершение режима конфигурации Регулируемые параметры можно изменить в режиме конфигурации. ➤ При включении кнопкой удерживайте обе кнопки + и – нажатыми до тех пор, пока не начнет мигать светодиод «Компрессор». ✓ Теперь Вы находитесь в режиме конфигурации. ✓...
  • Página 219: Уровень Меню 2: Отключение При Пониженном Напряжении

    CoolAir SP950T Конфигурация программы системы Уровень меню 2: Отключение при пониженном напряжении Защитное реле защищает аккумуляторную батарею от глубокого разряда. ВНИМАНИЕ! При отключении защитным реле аккумуляторная батарея имеет часть своей зарядной емкости; избегайте многократного пуска или работы потребите- лей тока. Следите за тем, чтобы аккумуляторная батарея снова заряжалась. Как...
  • Página 220: Уровень Меню 3: Установка Режима Работы

    Конфигурация программы системы CoolAir SP950T Уровень меню 3: Установка режима работы Система всегда включается с установленным режимом температуры в кабине. Этот параметр можно настроить: ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфи- гурации» на стр. 218). ✓ Цифровой дисплей указывает первой цифрой уровень меню, а второй и третьей...
  • Página 221: Уровень Меню 4: Заводская Настройка

    CoolAir SP950T Конфигурация программы системы Уровень меню 4: Заводская настройка Регулируемые в режиме конфигурации параметры из уровней меню 1 – 3 можно сбросить на заводские настройки: ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфи- гурации» на стр. 218). ✓...
  • Página 222: Уровень Меню 5: Единица Измерения Температуры

    Технические данные CoolAir SP950T Уровень меню 5: Единица измерения температуры Система может указывать температуру в кабине в °C или °F. Этот параметр можно настроить: ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфи- гурации» на стр. 218). ✓ Цифровой дисплей указывает первой цифрой уровень меню, а второй и третьей...
  • Página 223 CoolAir SP950T Spis treści Symbole i formaty ........224 Zasady bezpieczeństwa .
  • Página 224: Symbole I Formaty

    Symbole i formaty CoolAir SP950T Symbole i formaty OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot.
  • Página 225: Korzystanie Z Urządzenia

    CoolAir SP950T Zasady bezpieczeństwa Korzystanie z urządzenia • Nie wolno ograniczać swobody ruchu naczep (zewnętrzna krawędź naczepy przy skręcie lub zginaniu) oraz innych nadbudowanych części pojazdu. • Klimatyzatora postojowego należy używać jedynie w celu określonym przez producenta: nie wolno dokonywać w nim żadnych modyfikacji lub przezbro- jeń.
  • Página 226: Konwencje Typograficzne Stosowane W Podręczniku

    Konwencje typograficzne stosowane w podręczniku CoolAir SP950T Konwencje typograficzne stosowane w podręczniku Ogólne informacje dotyczące instrukcji montażu Instrukcja montażu zawiera istotne informacje i wskazówki dotyczące instalacji klimatyzatora postojowego. Prezentowane informacje są skierowane do zakładu dokonującego instalacji klimatyzatora postojowego. Poniższe wskazówki pomogą w prawidłowym korzystaniu z instrukcji montażu: •...
  • Página 227: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    CoolAir SP950T Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zestaw montażowy (nr prod. 9100300067) umożliwia zamontowanie jednostki parownika dachowego CoolAir SP950T (nr prod. 9105305549) w fabrycznie wykonanym otworze okna dachowego (otworze wentylacyjnym) samochodu ciężarowego Renault z kabiną kierowcy Sleeper lub High Sleeper. Parownik dachowy CoolAir SP950T działa jedynie w połączeniu z kondensatorem CoolAir SP950C.
  • Página 228: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy CoolAir SP950T Zakres dostawy Zestaw montażowy CoolAir SP950T dla Samochody ciężarowe Renault z kabiną kierowcy Sleeper i High Sleeper, nr produktu 9100300067 Nazwa części Ilość Nr produktu Instrukcja montażu 4445102180 Taśma uszczelniająca 2,5 m (profil: 10 x 20 mm) 4443300055 Tuleja dystansowa dł.
  • Página 229: Instalacja

    CoolAir SP950T Instalacja Instalacja UWAGA! • Instalacja klimatyzatora postojowego może być wykonywana wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanych pracowników zakładów specjalistycznych. Poniższe informacje są skierowane do specjalistów, którzy zapoznali się z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpieczeństwa. • Producent ponosi odpowiedzialność wyłącznie za dostarczone przez siebie części.
  • Página 230 Instalacja CoolAir SP950T • Urządzenie można podłączyć do akumulatora bezpośrednio lub za pomocą rozdzielacza głównego. Preferowanym rozwiązaniem jest druga opcja. W niektórych pojazdach w przypadku, gdy zapotrzebowanie na prąd jest za duże, krótko po podłączeniu za pomocą rozdzielacza głównego następuje odłączenie większych odbiorników.
  • Página 231: Demontaż Okna Dachowego

    CoolAir SP950T Instalacja WSKAZÓWKA Po zainstalowaniu urządzenia należy sprawdzić zgodność uzyskanych parametrów ze zdefiniowanymi parametrami oprogramowania (rozdz. „Konfiguracja oprogramowania urządzenia” na stronie 235). Demontaż okna dachowego ➤ Należy odkręcić wszystkie śruby i usunąć mocowania okna dachowego. ➤ Należy wyjąć okno dachowe. ➤...
  • Página 232: Umieszczanie Uszczelki Pomiędzy Urządzeniem A Dachem Kabiny Kierowcy

    Instalacja CoolAir SP950T Umieszczanie uszczelki pomiędzy urządzeniem a dachem kabiny kierowcy UWAGA! Należy upewnić się, że powierzchnia klejenia uszczelki pomiędzy urządzeniem a dachem kabiny kierowcy jest czysta (bez kurzu, oleju itd.). ➤ Należy nakleić taśmę uszczelniającą o długości 2,5 m (10 x 20 mm) na dach kabiny kierowcy wokół...
  • Página 233: Układanie Elektrycznych Przewodów Zasilających

    CoolAir SP950T Instalacja Układanie elektrycznych przewodów zasilających OSTRZEŻENIE! • Podłączenie elektryczne musi zostać wykonane tylko przez wyspecjalizowany personel z odpowiednią wiedzą. • Przed rozpoczęciem prac nad częściami zasilanymi prądem elektrycznym należy upewnić się, że nie są one już podłączone do napięcia! UWAGA! •...
  • Página 234: Układanie Przewodów Zasilających Do Jednostki Skraplacza

    Instalacja CoolAir SP950T Układanie przewodów zasilających do jednostki skraplacza Podczas układania przewodów zasilających należy stosować się do następujących wskazówek: • Konieczne jest przestrzeganie zasad zawartych w instrukcji instalacji jed- nostki skraplacza. • Maksymalna długość, na której może być ułożony przewód, stanowiąca odległość...
  • Página 235: Mocowanie Ramy Osłonowej

    CoolAir SP950T Konfiguracja oprogramowania urządzenia Mocowanie ramy osłonowej UWAGA! Aby nie uszkodzić ramy osłonowej, śruby należy dokręcać ostrożnie. Zob. rys. 9, strona 7 ➤ Ramę osłonową (6) należy przymocować do urządzenia za pomocą czterech śrub z łbem walcowym (M6 x 60 mm) (8), podkładek (7) i czterech tulei dystansowych dł.
  • Página 236: Uruchamianie I Wyłączanie Trybu Konfiguracji

    Konfiguracja oprogramowania urządzenia CoolAir SP950T Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji Niektóre parametry można zmienić w trybie konfiguracji. ➤ Przy włączaniu za pomocą przycisku należy przytrzymać wciśnięte przyci- ski oznaczone plusem i minusem tak długo, aż dioda LED Sprężarka zacznie migać. ✓...
  • Página 237: Drugi Poziom Menu: Wyłączenie Podnapięciowe

    CoolAir SP950T Konfiguracja oprogramowania urządzenia Drugi poziom menu: Wyłączenie podnapięciowe Czujnik akumulatora chroni go przed zbyt dużym rozładowaniem. UWAGA! Akumulator, po wyłączeniu go przez czujnik, nie jest już w pełni naładowany, należy więc unikać wielokrotnego uruchamiania lub eksploatowania odbiorników energii. Należy pamiętać o ponownym naładowaniu akumulatora.
  • Página 238: Trzeci Poziom Menu: Definiowanie Trybu Pracy

    Konfiguracja oprogramowania urządzenia CoolAir SP950T Trzeci poziom menu: Definiowanie trybu pracy Urządzenie uruchamia się zawsze ze zdefiniowanym trybem pracy, w określonej temperaturze otoczenia. Parametr ten można skonfigurować w następujący spo- sób: ➤ Najpierw należy włączyć tryb konfiguracji (rozdz. „Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji” na stronie 236). ✓...
  • Página 239: Piąty Poziom Menu: Wyświetlanie Jednostki Temperatury

    CoolAir SP950T Konfiguracja oprogramowania urządzenia ✓ -- na wyświetlaczu migają. ➤ Należy nacisnąć przycisk +. ✓ Na wyświetlaczu cyfrowym pojawiają się 00. ➤ Wprowadzone dane należy potwierdzić za pomocą przycisku ✓ Parametry ustawione w trybie konfiguracji otrzymują z powrotem ustawienia fabryczne.
  • Página 240: Dane Techniczne

    Dane techniczne CoolAir SP950T Dane techniczne Klimatyzator postojowy CoolAir SP950 z jednostką parownika dachowego SP950T Nr produktu: 9105305549 Maks. wydajność chłodzenia: 850 W Wejściowe napięcie znamionowe: 24 Vg Zakres napięcia wejściowego: 22,5 Vg – 30 Vg Maks. pobór energii: 22 A Wyłączenie podnapięciowe: z możliwością...
  • Página 241 CoolAir SP950T Obsah Symboly a formáty ........242 Bezpečnostné...
  • Página 242: Symboly A Formáty

    Symboly a formáty CoolAir SP950T Symboly a formáty VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
  • Página 243: Manipulácia So Zariadením

    CoolAir SP950T Bezpečnostné pokyny Manipulácia so zariadením • Nesmie dôjsť k obmedzeniu voľnosti pohybu návesov (vonkajšie hrany návesu pri zabočení alebo vybočení) a ostatných prístavieb vozidla. • Prídavné klimatizačné zariadenie používajte len na účel, ktorý stanovil výrobca a nevykonávajte žiadne zmeny alebo prestavby prístroja! •...
  • Página 244: Formality Príručky

    Formality príručky CoolAir SP950T Formality príručky Všeobecné informácie o montážnom návode Tento montážny návod obsahuje dôležité informácie a inštrukcie k inštalácii prí- davného klimatizačného zariadenia. Tieto informácie sa týkajú inštalačnej pre- vádzky prídavného klimatizačného zariadenia. Nasledujúce pokyny vám pomôžu pri správnom používaní montážneho návodu: •...
  • Página 245: Obsah Dodávky

    CoolAir SP950T Obsah dodávky Obsah dodávky CoolAir SP950T montážna súprava pre Renault Trucks Sleeper a High Sleeper kabína vodiča, č. výrobku 9100300067 Označenie dielcov Množstvo Č. výrobku Montážny návod 4445102180 2,5 m tesniaca páska (profil: 10 x 20 mm) 4443300055 Dištančné...
  • Página 246: Inštalácia

    Inštalácia CoolAir SP950T Inštalácia POZOR! • Inštaláciu prídavného klimatizačného zariadenia smú vykonávat’ len odborné firmy s príslušným osvedčením. Informácie sú adresované odbor- ným pracovníkom, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami. • Výrobca preberá výlučne záruku za dielce, ktoré sú súčast’ou dodávky. Pri montáži zariadenia spolu s dielcami iných výrobcov všetky nároky vyplýva- júce zo záruky zanikajú.
  • Página 247 CoolAir SP950T Inštalácia • Pri inštalácii zariadenia a pri pripájaní k elektrickému prúdu dodržiavajte smernice výrobcu nadstavby. • Všimnite si schému zapojenia prístroja: Č. na Označenie obr. a, strane 9 Čerpadlo na kondenzát Ventilátor odparovača Doska plošných spojov Snímač teploty Vysielač...
  • Página 248: Demontáž Strešného Okna

    Inštalácia CoolAir SP950T Demontáž strešného okna ➤ Odstráňte všetky skrutky a upevnenia existujúceho strešného okna. ➤ Strešné okno vyberte. ➤ Odstráňte tesniaci materiál okolo otvoru tak, aby bol podklad čistý a zbavený mastnoty. POZNÁMKA Zlikvidujte všetok odpadový materiál, lepidlo, silikón a tesnenia zvlášt’. Dodržiavajte pritom miestne smernice o likvidácii.
  • Página 249: Montáž Zariadenia Do Otvoru

    CoolAir SP950T Inštalácia Montáž zariadenia do otvoru ➤ Vložte zariadenie vystredene a v smere jazdy (obr. 1, strane 3) na strešný otvor. POZNÁMKA Zabezpečte perfektné vystredenie prídavného klimatizačného zariadenia. Po nasadení na stredu vozidla musí tesnenie po obvode priliehat’. Len tak je možné...
  • Página 250: Uloženie Napájacích Vedení Ku Kondenzátorovej Jednotke

    Inštalácia CoolAir SP950T Zariadenie môžete spojit’ s hlavným rozvodom nákladného vozidla alebo priamo s batériou. Pričom by sa malo uprednostnit’ pripojenie prostredníctvom hlavného rozvodu. Informácie o špecifikáciách hlavného rozvodu si vyžiadajte od výrobcu vášho vozidla. ➤ Uložte napájacie vedenie a pripojte ho do vozidla (červený vodič na plus a čierny vodič...
  • Página 251: Príprava Krycieho Rámu

    CoolAir SP950T Inštalácia Príprava krycieho rámu POZOR! Ut’ahujte skrutky len opatrne, aby ste nepoškodili krycí rám. ➤ Ak z výroby nemáte kryt špecifický pre Renault, vložte dodaný uzáver (obr. 8 2, strane 6) do krycieho rámu. ➤ Upevnite uzáver (obr. 8 2, strane 6) štyrmi skrutkami s valcovou hlavou M4 x 12 (obr.
  • Página 252: Konfigurácia Softvéru Zariadenia

    Konfigurácia softvéru zariadenia CoolAir SP950T Konfigurácia softvéru zariadenia Pred prvým uvedením zariadenia do prevádzky možno riadenie prispôsobit’ odlišným montážnym danostiam. Toto prispôsobenie musí uskutočnit’ montážnik. V konfiguračnom režime sa nastavujú nasledovné parametre softvéru zariadenia na ovládacom paneli (obr. 0, strane 8): Úroveň...
  • Página 253: Spustenie A Ukončenie Konfiguračného Režimu

    CoolAir SP950T Konfigurácia softvéru zariadenia Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu Nastaviteľné parametre možno v konfiguračnom režime zmenit’: ➤ Pri zapnutí tlačidlom držte obidve tlačidlá + a – stlačené dovtedy, kým LED kompresor nezačne blikat’. ✓ Teraz ste v konfiguračnom režime. ✓...
  • Página 254: Úroveň Menu 2: Vypnutie Pri Poklese Napájacieho Napätia

    Konfigurácia softvéru zariadenia CoolAir SP950T Úroveň menu 2: Vypnutie pri poklese napájacieho napätia Kontrolný snímač stavu batérie chráni batériu pred hlbokým vybitím. POZOR! Batéria má pri vypnutí kontrolným snímačom stavu batérie ešte čast’ svojej kapacity nabitia. Vyvarujte sa viacnásobného spúšt’ania alebo prevádzky spotrebičov prúdu.
  • Página 255: Úroveň Menu 3: Nastavovací Údaj - Prevádzkový Režim

    CoolAir SP950T Konfigurácia softvéru zariadenia Úroveň menu 3: Nastavovací údaj – prevádzkový režim Zariadenie sa spustí vždy so zadefinovaným prevádzkovým režimom pre vnú- tornú teplotu priestoru. Tento parameter možno nakonfigurovat’: ➤ Spustite režim konfigurácie (kap. „Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu“ na strane 253). ✓...
  • Página 256: Úroveň Menu 4: Výrobné Nastavenie

    Konfigurácia softvéru zariadenia CoolAir SP950T Úroveň menu 4: Výrobné nastavenie U parametrov nastaviteľných v režime konfigurácie z úrovní menu 1 – 3 možno obnovit’ výrobné nastavenia: ➤ Spustite režim konfigurácie (kap. „Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu“ na strane 253). ✓ Displej zobrazí prvou číslicou úroveň menu a druhou a tret’ou číslicou nastaviteľný...
  • Página 257: Technické Údaje

    CoolAir SP950T Technické údaje Technické údaje Prídavné klimatizačné zariadenie CoolAir SP950 so strešnou odparovacou jednotkou SP950T Č. výrobku: 9105305549 Max. chladiaci výkon: 850 W Vstupné menovité napätie: 24 Vg Rozsah vstupného napätia: 22,5 Vg – 30 Vg Max. spotreba prúdu: 22 A Vypnutie pri poklese napájacieho napätia: konfigurovateľné...
  • Página 258 CoolAir SP950T Obsah Symboly a formátování ....... .259 Bezpečnostní pokyny ........259 Manipulace s přístrojem .
  • Página 259: Symboly A Formátování

    CoolAir SP950T Symboly a formátování Symboly a formátování VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku.
  • Página 260: Manipulace S Přístrojem

    Bezpečnostní pokyny CoolAir SP950T Manipulace s přístrojem • Nesmí být omezena volnost pohybu návěsů (vnější okraje návěsu při zatáčení nebo při zalomení) a jiných nástaveb vozidla. • Používejte nezávislou klimatizaci pouze k výrobcem stanovenému účelu pou- žití a neprovádějte na přístroji žádné změny nebo přestavby! •...
  • Página 261: Pravidla Uspořádání Příručky

    CoolAir SP950T Pravidla uspořádání příručky Pravidla uspořádání příručky Obecné informace o návodu k instalaci Tento návod k instalaci obsahuje důležité informace a návody k instalaci nezá- vislé klimatizace. Obsažené informace jsou určeny servisnímu středisku, které bude instalovat nezávislou klimatizaci. Následující pokyny vám pomohou při správném použití návodu k instalaci: •...
  • Página 262: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky CoolAir SP950T Obsah dodávky CoolAir SP950T montážní sada pro nákladní automobil tahač Renault s kabinou typu Sleeper a High Sleeper, výrobek-č. 9100300067 Název součásti Množství Výr. č. Návod k instalaci 4445102180 Těsnicí páska 2,5 m (profil: 10 x 20 mm) 4443300055 Distanční...
  • Página 263: Instalace

    CoolAir SP950T Instalace Instalace POZOR! • Instalaci nezávislé klimatizace smí provést výhradně specializovaná firma s potřebnými znalostmi. Následující informace jsou určeny odborníkům, kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi a bezpečnostními předpisy. • Výrobce přebírá záruky výhradně za součásti, které jsou obsahem dodávky. Při instalaci zařízení...
  • Página 264 Instalace CoolAir SP950T • Při připojování také dodržujte pokyny schématu zapojení: Č. Název obr. a, strana 9 Čerpadlo kondenzátu Ventilátor výparníku Ovládací deska Teplotní čidlo Snímač hladiny Řídicí jednotka Pojistka 25 A Pojistka snímače výparníku 4 A Pojistka snímače kondenzátoru 4 A Ventilátor kondenzátoru Kompresor Klickson (kompresor)
  • Página 265: Demontáž Střešního Okna

    CoolAir SP950T Instalace Demontáž střešního okna ➤ Vyšroubujte všechny šrouby a odstraňte upevnění stávajícího střešního okna. ➤ Vyjměte rám střešního okna. ➤ Odstraňte těsnicí materiál po obvodu otvoru tak, aby byl podklad čistý a odmaštěný. POZNÁMKA Roztřiďte odpad z materiálu, lepidla, silikonu a těsnění a likvidujte jej samostatně.
  • Página 266: Instalace Zařízení Do Otvoru Ve Střeše

    Instalace CoolAir SP950T Instalace zařízení do otvoru ve střeše ➤ Usaďte zařízení na střed otvoru ve střeše a ve směru jízdy (obr. 1, strana 3). POZNÁMKA Musíte zajistit perfektní vystředění nezávislé klimatizace. Po usazení na střechu vozidla musí těsnění po obvodu přiléhat. Jedině tak je možné správné utěsnění! ➤...
  • Página 267: Instalace Napájecích Rozvodů Ke Kondenzátorové Jednotce

    CoolAir SP950T Instalace Zařízení můžete připojit buď k hlavnímu rozdělovači nákladního automobilu nebo také přímo k akumulátoru. Přitom je vhodnější provést přípojku prostřed- nictvím hlavního rozdělovače. Informace o specifikacích hlavního rozdělovače žádejte od výrobce vozidla. ➤ Instalujte napájecí rozvody a připojte je ve vozidle (červený vodič na kladný pól a černý...
  • Página 268: Příprava Krycího Rámu

    Instalace CoolAir SP950T Příprava krycího rámu POZOR! Utahujte šrouby opatrně, aby nedošlo k poškození krycího rámu. ➤ V případě, že nemáte kryt určený pro příslušný tahač značky Renault, insta- lujte dodaný kryt (obr. 8 2, strana 6) do krycího rámu. ➤...
  • Página 269: Konfigurace Softwaru Zařízení

    CoolAir SP950T Konfigurace softwaru zařízení Konfigurace softwaru zařízení Před prvním uvedením zařízení do provozu můžete upravit řídicí jednotku v souladu s různými podmínkami instalace. Tuto úpravu musí provést instalační technik. V režimu konfigurace jsou pomocí ovládacího panelu (obr. 0, strana 8) nasta- veny následující...
  • Página 270: Spuštění A Ukončení Konfiguračního Režimu

    Konfigurace softwaru zařízení CoolAir SP950T Spuštění a ukončení konfiguračního režimu Nastavované parametry můžete změnit v konfiguračním režimu: ➤ Při zapnutí tlačítkem držte stisknutá tlačítka + a –, dokud nezačne blikat LED Kompresor. ✓ Nyní jste v konfiguračním režimu. ✓ Displej zobrazí na 2 vteřiny verzi displeje (např. „3.1S“). ✓...
  • Página 271: Úroveň Nabídky 2: Podpět'ové Odpojení

    CoolAir SP950T Konfigurace softwaru zařízení Úroveň nabídky 2: Podpět’ové odpojení Snímač baterie chrání baterii před přílišným vybitím. POZOR! Baterie má po vypnutí snímačem baterie k dispozici ještě určitý díl kapacity nabití. Neopakujte vícekrát startování, nepoužívejte elektrické spotřebiče. Zajistěte nabití baterie. Jakmile je opět k dispozici potřebné napětí, můžete zařízení...
  • Página 272: Úroveň Nabídky 3: Zadání Provozního Režimu

    Konfigurace softwaru zařízení CoolAir SP950T Úroveň nabídky 3: Zadání provozního režimu Zařízení je vždy spuštěno v definovaném provozním režimu pro požadovanou hodnotu teploty v kabině. Tento parametr můžete změnit: ➤ Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfiguračního režimu“ na stranì 270). ✓...
  • Página 273: Úroveň Nabídky 4: Nastavení Z Výroby

    CoolAir SP950T Konfigurace softwaru zařízení Úroveň nabídky 4: Nastavení z výroby Parametry, které můžete nastavit v konfiguračním režimu z úrovní nabídky 1 – 3, můžete resetovat na původní nastavení z výroby: ➤ Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfiguračního režimu“...
  • Página 274: Technické Údaje

    Technické údaje CoolAir SP950T Technické údaje Nezávislá klimatizace CoolAir SP950 se střešní výparníkovou jednotkou SP950T Č. položky: 9105305549 Max. chladicí výkon: 850 W Jmenovité vstupní napětí: 24 Vg Rozsah vstupního napětí: 22,5 Vg – 30 Vg Max. spotřeba el. proudu: 22 A Vypnutí...
  • Página 275 CoolAir SP950T Tartalomjegyzék Szimbólumok és formátumok ......276 Biztonsági tudnivalók ....... . . 276 A készülék kezelése .
  • Página 276: Szimbólumok És Formátumok

    Szimbólumok és formátumok CoolAir SP950T Szimbólumok és formátumok FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Página 277: A Készülék Kezelése

    CoolAir SP950T Biztonsági tudnivalók A készülék kezelése • A nyergesutánfutók (illetve bekormányozás vagy behajlás esetén azok külső peremei) és más járműfelépítmények mozgási szabadsága nem korlátozód- hat. • Az állóklíma-berendezést csak a gyártó által megadott felhasználási célra használja, és ne módosítsa, illetve ne építse át a készüléket! •...
  • Página 278: Kézikönyv Szabályai

    A kézikönyv szabályai CoolAir SP950T A kézikönyv szabályai Általános információk a beszerelési útmutatóhoz A Beszerelési útmutató az állóklíma-berendezés beszerelésére szolgáló lénye- ges információkat és útmutatásokat tartalmazza. A megadott információk az állóklíma-berendezés beszerelési üzemeltetésére vonatkoznak. A Beszerelési útmutató pontos alkalmazásánál a következő megjegyzések nyújtanak segítséget: •...
  • Página 279: Szállítási Terjedelem

    CoolAir SP950T Szállítási terjedelem MEGJEGYZÉS Az SP950 állóklíma-berendezés csak legfeljebb 43 °C-os környezeti hőmérsékletig alkalmazható hűtőüzemben. Szállítási terjedelem CoolAir SP950T szerelőkészlet – Renault Trucks Sleeper és High Sleeper vezetőfülke, cikkszám: 9100300067 Alkatrészmegnevezés Mennyiség Cikkszám Beépítési útmutató 4445102180 2,5 m tömítőszalag (profil: 10 x 20 mm) 4443300055 Távtartó...
  • Página 280: Beszerelés

    Beszerelés CoolAir SP950T Beszerelés FIGYELEM! • Az állóklíma-berendezés beszerelését kizárólag megfelelően képzett szakcégek végezhetik. A következő információk olyan szakembereknek szólnak, akik az alkalmazandó irányelveket és a biztonsági óvintézkedése- ket ismerik. • A gyártó kizárólag a szállítási terjedelemben foglalt alkatrészekért vállal felelősséget.
  • Página 281 CoolAir SP950T Beszerelés • A berendezés és az elektromos csatlakozás beszerelése során vegye figye- lembe a felépítmény gyártójának irányelveit. • Vegye figyelembe a készülék csatlakoztatási rajzát is: Szám / a. ábra, Megnevezés 9. oldal Kondenzátumszivattyú Párologtatóventilátor Kezelőpanel Hőérzékelő Szintjeladó Vezérlés Biztosíték 25 A Biztosíték 4 A –...
  • Página 282: A Tetőablak Kiszerelése

    Beszerelés CoolAir SP950T A tetőablak kiszerelése ➤ Távolítsa el a meglévő tetőablak összes csavarját és rögzítését. ➤ Vegye ki a tetőablakot. ➤ Távolítsa el a nyílás körüli tömítőanyagot úgy, hogy az alap tiszta és zsírmentes legyen. MEGJEGYZÉS Különválasztva ártalmatlanítsa a hulladékanyagokat, ragasztót, szilikont és tömítést.
  • Página 283: A Berendezés Beszerelése A Tetőablakba

    CoolAir SP950T Beszerelés A berendezés beszerelése a tetőablakba ➤ Helyezze a berendezést középpontosan és menetirányban (1. ábra, 3. oldal) a tetőablaknyílásra. MEGJEGYZÉS Biztosítsa az állóklíma-berendezés tökéletes középpontosítását. A vezetőfülke tetejére történő ráhelyezés után a tömítésnek körben végig fel kell feküdnie. Csak így biztosítható...
  • Página 284: A Tápvezetékek Kondenzátoregységhez Történő Vezetése

    Beszerelés CoolAir SP950T A berendezés a gépjármű főelosztóján keresztül és az akkumulátorhoz közvetle- nül is csatlakoztatható. Ennek során célszerű a főelosztón keresztüli csatlakozta- tást választani. A főelosztó ilyen jellegű adatai a járműgyártótól szerezhetők meg. ➤ Helyezze el a tápvezetéket és csatlakoztassa azt a járműben (piros vezeték: plusz pólus, fekete vezeték: mínusz pólus).
  • Página 285: A Fedőkeret Előkészítése

    CoolAir SP950T Beszerelés A fedőkeret előkészítése FIGYELEM! A fedőkeret sérülésének elkerülése érdekében a csavarokat csak óvatosan húzza meg. ➤ A Renault Trucks számára készült fedél hiánya esetén helyezze a mellékelt sapkát (8. ábra 2, 6. oldal) a fedőkeretbe. ➤ Rögzítse a sapkát (8. ábra 2, 6. oldal) a 4 db M4 x 12 hengeresfejű csavarral (8.
  • Página 286: Berendezésszoftver Konfigurációja

    A berendezésszoftver konfigurációja CoolAir SP950T A berendezésszoftver konfigurációja A berendezés első üzembe helyezése előtt a vezérlés hozzáilleszthető a külön- böző beszerelési adottságokhoz. A hozzáillesztést a beszerelést végző személy- nek kell elvégeznie. A berendezésszoftver konfigurációs üzemmódjában a következő paraméterek állíthatók be a kezelőpanelen (0. ábra, 8. oldal): Menü- Gyári Paraméter...
  • Página 287: A Konfigurációs Üzemmód Indítása És Befejezése

    CoolAir SP950T A berendezésszoftver konfigurációja A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése A beállítható paraméterek a konfigurációs üzemmódban módosíthatók: ➤ Tartsa nyomva a gombbal történő bekapcsolás során a + és – gombokat addig, hogy a Kompresszor LED villogni kezdjen. ✓ Ekkor a konfigurációs üzemmód érvényes. ✓...
  • Página 288: Menüszint: Lekapcsolás Alacsony Feszültségnél

    A berendezésszoftver konfigurációja CoolAir SP950T 2. menüszint: Lekapcsolás alacsony feszültségnél Az akkumulátorfelügyelet az akkumulátort védi a túlzott lemerüléstől. FIGYELEM! Az akkumulátor az akkumulátorfelügyelet általi lekapcsolás esetén akkumulátorkapacitásának már csak egy részével rendelkezik; ilyen esetben kerülje áramfogyasztók többszöri indítását vagy üzemeltetését. Gondoskod- jon az akkumulátor újratöltéséről.
  • Página 289: Menüszint: Üzemmód Beállítása

    CoolAir SP950T A berendezésszoftver konfigurációja 3. menüszint: Üzemmód beállítása A berendezés mindig egy beltéri hőmérsékletre beállított üzemmódban kezdi a működést. Ez a paraméter beállítható: ➤ Indítsa el a konfigurációs üzemmódot („A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése” fej., 287. oldal). ✓ A kijelző az első számjeggyel a menüszintet, míg a második és harmadik számjeggyel a beállítható...
  • Página 290: Menüszint: Gyári Beállítás

    A berendezésszoftver konfigurációja CoolAir SP950T 4. menüszint: Gyári beállítás A konfigurációs üzemmódban az 1 – 3 menüszinteken beállítható paraméterek visszaállíthatók a gyári beállításokra: ➤ Indítsa el a konfigurációs üzemmódot („A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése” fej., 287. oldal). ✓ A kijelző az első számjeggyel a menüszintet, míg a második és harmadik számjeggyel a beállítható...
  • Página 291: Menüszint: Hőmérsékletegység Kijelzése

    CoolAir SP950T Műszaki adatok 5. menüszint: Hőmérsékletegység kijelzése A berendezés a beltéri hőmérsékletet °C-ban vagy °F-ban jelenítheti meg. Ez a paraméter beállítható: ➤ Indítsa el a konfigurációs üzemmódot („A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése” fej., 287. oldal). ✓ A kijelző az első számjeggyel a menüszintet, míg a második és harmadik számjeggyel a beállítható...
  • Página 292: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE-17154 Solna Sweden...

Este manual también es adecuado para:

Coolair sp950t

Tabla de contenido