Specifiche Tecniche - Sunrise Medical Gemino 30 Parkinson Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Gemino 30 Parkinson:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
MB4400 Gemino 30 Parkinson
Regolare l'attrito del freno di
13
rallentamento
• Ruotare il pulsante
per regolare l'attrito.
• Assicurarsi di avere lo stesso attrito su
entrambe le ruote.
Regolazione della linea laser
14
È possibile regolare la posizione della linea
laser.
• Allentare la vite
e regolare la posizione
del laser fi nché la linea del laser non
incontra la posizione desiderata.
• Serrare la vite.
Sicurezza
Attenzione
Verifi care sempre che i freni funzionino
prima di usare il rollator.
Assicurarsi che il meccanismo di chiusura
sia bloccato in posizione dopo l'apertura
del rollator.
Usare sempre il freno di parcheggio
quando ci si ferma o si parcheggia.
Assicurarsi che il rollator sia stato regolato
all'altezza corretta per evitare carichi
inadeguati e cadute. Non spingere il rollator
troppo lontano dal corpo.
Tenere conto della possibilità di lesioni da
intrappolamento; evitare di collocare le
dita tra le parti mobili del rollator. Prestare
particolare attenzione chiudendo e aprendo
il rollator.
Gli utenti devono muoversi tra i pedoni
e non su strade traffi cate. Utilizzare
catarifrangenti quando si utilizza il rollator
all'aperto.
Non usare il rollator per scopi diversi da
quanto previsto. Esso non deve essere
utilizzato per trasportare persone o carichi
pesanti.
Prestare attenzione quando vi sono dei
bambini nelle vicinanze. Non permettere ai
bambini di giocare con il rollator.
Il peso massimo dell'utente del rollator è:
130 kg Gemino 30
130 kg Gemino 30 M
Il peso massimo che può essere collocato
nel cestino è 5 kg.
Ispezionare regolarmente il rollator per
assicurarsi che tutte le viti, i bulloni e gli
altri elementi di fi ssaggio siano saldi.
Evitare di apportare modifi che o
trasformazioni al rollator che potrebbero
comprometterne la sicurezza, insita nella
struttura del rollator.
Non usare il rollator se è danneggiato o
presenta malfunzionamenti. Contattare il
rivenditore per eventuali riparazioni.
Non usare accessori non approvati da
Sunrise Medical.
Manutenzione
La manutenzione descritta in questa sezione
può essere eseguita dall'utente. Gli altri
interventi di manutenzione dovranno essere
eseguiti da personale qualifi cato presso
il fornitore di fi ducia o presso un centro
di assistenza tecnica. Per informazioni su
riparazioni e assistenza, contattare il centro di
assistenza tecnica del proprio paese.
Lavaggio del telaio
Il telaio dovrà essere lavato regolarmente
con acqua calda saponata. Se il telaio è
molto sporco, è possibile utilizzare un agente
sgrassante. Il telaio può essere lavato con
un getto ad alta pressione. Se si utilizza
questo metodo, evitare di spruzzare l'acqua
direttamente sui cuscinetti a sfera. Asciugare
con cura il rollator dopo il lavaggio o se viene
utilizzato sotto la pioggia. Se si utilizza un
agente sgrassante, le parti mobili dovranno
essere lubrifi cate successivamente.
Pulizia dei freni
Pulire regolarmente i ceppi e le molle dei freni.
Pulizia del cestino
Il cestino può essere rimosso e lavato
separatamente. Lavaggio in lavatrice a 40°,
lavaggio a mano a 40° o disinfezione.
Per disinfettare; usare disinfettanti chimici
approvati. Non effettuare una disinfezione
termica.
Situazioni che potrebbero
danneggiare il rollator
Non usare il rollator a temperature inferiori a
-35 °C o superiori a 60 °C. Non sono previsti
requisiti specifi ci in riferimento all'umidità o
alla pressione atmosferica. Non sono previsti
ulteriori requisiti in merito alle condizioni di
stoccaggio.
Viti e dadi
Le viti e i dadi possono allentarsi di tanto in
tanto. Pertanto ricordarsi di controllarli e, se
necessario, riserrare regolarmente tutte le viti
e i dadi. È possibile utilizzare un frenafi letti,
come Loctite Blue n. 243.
Se si rimuovono dadi autofi lettanti, essi
perdono parte della loro forza di bloccaggio e
dovranno quindi essere sostituiti.
Italiano
Pulizia
La pulizia deve essere effettuata unicamente
da personale qualifi cato. Il rollator può essere
pulito con un disinfettante contenente il 70-
80% di etanolo. Non utilizzare disinfettanti
contenenti candeggina o fenoli.
Ispezioni regolari
• Verifi care che i freni funzionino
correttamente. Regolare se necessario.
• Verifi care che le ruote siano in buone
condizioni e che non siano state
danneggiate.
• Assicurarsi che il rollator sia pulito
e che tutte le parti mobili funzionino
correttamente.
• Controllare e, se necessario, regolare tutti i
collegamenti a vite.
Sostituzione batterie
Una volta all'anno le batterie devono essere
sostituite, a seconda dell'uso del laser.
Estrarre la scatola dal supporto, allentare le
4 viti, rimuovere il coperchio, sostituire le 3
batterie AA con batterie AA di alta qualità,
riposizionare il coperchio e avvitare di nuovo
le 4 viti. Riposizionare la scatola nel supporto
e il deambulatore è di nuovo pronto per l'uso.
Riparazioni
A parte piccole riparazioni alla verniciatura,
la sostituzione delle ruote e la regolazione
dei freni, tutte le riparazioni devono essere
effettuate da personale qualifi cato presso il
fornitore o presso i centri di supporto tecnico.
Per informazioni su riparazioni e
manutenzione, contattare i centri di supporto
tecnico del proprio paese.
Conservazione
Conservare il rollator in posizione verticale.
Il rollator può essere tenuto all'esterno.
Trasporto
Piegare il rollator prima del trasporto. Per
sollevare e spostare il rollator, utilizzare le
maniglie di sollevamento.
Non sollevare il rollator prendendolo dai cavi
dei freni o dalle fi niture del sedile.
Specifi che tecniche
Materiali usati
Il rollator e quasi tutte le sue parti sono stati
prodotti con una speciale lega di alluminio.
37

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gemino 30 m parkinson

Tabla de contenido